Scarlett SC-JE50S56 User Manual [ru]

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB JUICE EXTRACTOR ................................................................................ 5
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ............................................................................... 7
UA СОКОВИЖИМАЛКА ................................................................................ 9
SC-JE50S56
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
IM021
www.scarlett.ru SC-JE50S56
2 GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Pusher
2. Swing lid with a hole for the pushrod
3. Feeding funnel
4. Screw
5. Juice filter
6. Cleaner filter with removable brushes
7. Plastic housing part
8. Pulp spout
9. Juice spout with cover
10. Housing
11. I/O/R switch
12. Pulp container
13. Juice container
14. Cleaning brush
1. Толкатель
2. Поворотная крышка с отверстием для толкателя
3. Горловина для загрузки продуктов
4. Шнек
5. Фильтр для сока
6. Очиститель фильтра со съемными щеточками
7. Верхняя часть корпуса
8. Носик для выхода жмыха
9. Сливной носик для сока с заглушкой
10. Корпус
11. Переключатель I/O/R
12. Стакан для жмыха
13. Стакан для сока
14. Щеточка для очистки
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Штовхач
2. Поворотна кришка з отвором для штовхача
3. Горловина для завантаження продуктів
4. Шнек
5. Фільтр для соку
6. Очисник фільтра зі знімними щіточками
7. Пластикова частина корпуса
8. Носик для виходу жмиху
9. Зливний носик для соку з заглушкою
10. Корпус
11. Перемикач I/O/R
12. Склянка для жмиху
13. Склянка для соку
14. Щіточка для очищення
1. Итергіш
2. Итергішке арналған тесігі бар бұрмалы қақпа
3. Азық-түлік салатын ұңғы
4. Турағыш тетік
5. Шырын сүзетін сүзгі
6. Алмалы-салмалы қылшақтары бар сүзгі тазартқышы
7. Корпустың пластмасса бөлігі
8. Жом шығатын шүмек
9. Шырын ағатын, тығыны бар шүмек
10. Корпус
11. I/O/R қосқышы
12. Жом жинайтын стақан
13. Шырын ағатын стақан
14. Тазалауға арналған шөтке
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Tõukur
2. Pööratav kaas tõukuriavaga
3. Kanal toodete laadimiseks
4. Kruvi
5. Mahlafilter
6. Filtri puhastaja koos lahtivõetavate harjadega
7. Korpuse plastist osa
8. Tarvik viljaliha eemaldamiseks
9. Lukustusega mahlavalamisotsik
10. Korpus
11. Nupp sisselülitamine / väljalülitamine / tagurpidi
12. Viljalihakann
13. Mahlakann
14. Hari puhastamiseks
1. Stampa
2. Apgriežams vāks ar atveri bīdnim
3. Produktu iepildīšanas atvere
4. Gliemežskrūve
5. Sulas filtrs
6. Filtra tīrītājs ar noņemamām birstītēm
7. Korpusa plastmasas daļa
8. Izspaidu snīpītis
9. Sulas snīpītis ar aizbāzni
10. Korpuss
11. Slēdzis I/O/R
12. Izspaidu glāze
13. Sulas glāze
14. Tīrīšanas birstīte
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Stūmimo įtaisas
2. Pasukamasis dangtelis su anga stūmimo įtaisui
3. Produktų įdėjimo anga
4. Sraigtas
5. Sulčių filtras
6. Filtro valytuvas su nuimamais šepetėliais
7. Plastikinė korpuso dalis
8. Išspaudų išėjimo snapelis
9. Sulčių išpylimo snapelis su dangteliu
10. Korpusas
11. Perjungėjas „ON / O / R“
12. Išspaudų stiklinė
13. Sulčių stiklinė
14. Valymo šepetėlis
1. Toló fedél
2. Forgó fedél nyílással a tolórúd számára
3. Adagoló nyílás
4. Csiga
5. Szűrő
6. Szűrőtisztító lecsatolható kefékkel
7. A készüléktest műanyag része
8. Törmelékkivezető nyílás
9. Kupakos gyümölcslé kiöntő
10. Készüléktest
11. I/O/R kapcsoló
12. Törmelékgyűjtő edény
13. Gyümölcslégyűjtő edény
14. Szűrőtisztító kefe
IM021
www.scarlett.ru SC-JE50S56
3
RO DESCRIEREA APARATULUI
1. Accesoriu de presare
2. Capac rotativ cu gaură pentru accesoriul de împingere
3. Tub de alimentare cu produse
4. Melc
5. Filtru pentru suc
6. Curățitor filtru cu perii detașabile
7. Partea de plastic a carcasei
8. Orificiu scurgere pulpă
9. Orificiu scurgere suc cu capac
10. Carcasă
11. Comutator I/O/R
12. Recipient pulpă
13. Pahar pentru suc
14. Perie de curățat
PL BUDOWA URZĄDZENIA
1. Popychacz
2. Pokrywa obrotowa z otworem na popychacz
3. Lej zasypowy
4. Ślimak
5. Filtr do soku
6. Oczyszczacz do filtra z wyjmowanymi szczotkami
7. Plastikowa część obudowy
8. Wylot miąższu
9. Dzióbek wylewowy do soku z zaślepką
10. Obudowa
11. Przełącznik I/O/R
12. Kubek na miąższ
13. Kubek na sok
14. Szczoteczka do czyszczenia
220-240 V ~50 Hz
Класс защиты II
300 W
5.5 / 6.0 kg
mm
345
140
160
IM021
www.scarlett.ru SC-JE50S56
4
IM021
www.scarlett.ru SC-JE50S56
5
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these operating instructions carefully before connecting your device to the power supply, in
order to avoid damage due to incorrect use.
Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains
voltage in your house.
Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. Do not use outdoors. The appliance is intended for use only in domestic aims. The unit is not intended for industrial and
commercial use, and also for use in:
kitchen area for the stuff of shops, offices and the other industrial places farm houses hotels, motels, rest homes and other similar places by residents.
Do not disassemble the juice extractor when it is plugged to the power supply. Always unplug the
appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has
happened, unplug it immediately and check in a service center.
The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children)
or for person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person.
Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance. Do not leave the appliance switched on when not in use. Do not use other attachments than those supplied. In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service
department or the other high-skill person to avoid any danger.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance. Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface. Avoid contacting with moving parts. Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on. The unit is designed to shut off
automatically if locks are not fastened securely in place.
Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder
tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug unit, and then disassemble
juice extractor to remove remaining food.
Do not run juice extractor continuously for longer than 15 minute (for solid products – 5 minutes).
Turn off switch and let it rest for at least 30 minute to cool down the motor, otherwise the motor may be damaged.
Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped
completely before disassembling and cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use. Do not overload appliance with products. It is not recommended to keep the non-loaded unit more than 1 minute. If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in the
following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX is the year of production.
PREPARATION FOR USE
The juice extractor is used for preparation of fresh juice of vegetables, fruits, greenery, berries and fruit. Unpack the unit and check the unit and accessories for damage. Thoroughly wash and dry all parts that come into contact with food. Wipe the outside surface of the housing with slightly damp cloth.
ASSEMBLY/DISASSEMBLY
DISASSEMBLY:
Disconnect the appliance from mains. Remove the neck rotating it counter-clockwise towards the OPEN position on the unit. Remove the screw. Remove the filter. After that remove the plastic housing part rotating it towards the OPEN position on the unit.
IM021
www.scarlett.ru SC-JE50S56
6
ASSEMBLY:
Before assembly make sure that the appliance is disconnected from mains and the motor is not running. Make sure that the silicone parts are in place. Install the transparent upper part of housing on the housing and turn it clockwise until it stops. The label on
the transparent top must match the label on the housing .
Install a filter cleaner on the filter. Place the filter with holder in the transparent case. The label on the filter
must match the label on the housing .
Install the screw. Install the feeding funnel. The label on the funnel must match the label on the housing .
Insert the rotary cover into the slots in the upper part of the neck. To load a whole fruit into the juicer, place
it in the opening of the rotary lid and turn the lid over.
OPERATION
Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds. Do not use the juicer for making coco juice. Use the juicer for making juice from:
- Fruits: apples, oranges, pineapples, bananas, date plums, avocado, peach, mango, etc.
- Vegetables: both for hard ones (carrot, beet, cabbage, potato, batata, Canada potato), both for soft ones (cucumber, pepper, onion, garlic), etc.
- Berries: strawberry, raspberry, pomegranate, grapes, currant, gooseberry, bilberry, etc.
- Greenery: celeriac, puppet, fennel, aloe, ginger, etc.
- Leguminosae: soybeans and nuts.
Before operation, make sure that the neck is fixed firmly. Connect the juice extractor to mains. Place the juice container under the juice spout. Place the cake container under the cake spout. To switch the juice extractor on, set the I/O/R switch into the "I" position. Load prepared fruits or vegetables into the juice extractor and gently press them with the pusher. NEVER
PUSH FRUITS/VEGETABLES BEING LOADED INTO EXTRACTOR WITH FINGERS OR OTHER FOREIGN OBJECTS!
Load fruits/vegetables only when the motor is running. To switch the juice extractor off, set it into the "O" position. The lip of the juicer is equipped with cover which can be used not only as anti-drip system, which prevents
leaking the juice after the operation is finished, but also as a pulp regulator.
If the juice is extracted with opened cover, then there will be pieces of fruits and pulp on it. If the cover is
closed during operation, then the cleanliness of juice spout will be changed depending on the time of juicer operation.
The longer juicer is working with closed cover, the cleaner juice will be as a result. In order to get the cleanest juice it is necessary to use no more than one glass of products. Do not use more products than can be appropriate for one glass of juice. The juicer is equipped with reverse function. If the juice extractor is plugged up, set the switch to the "R"
position. The screw will start rotating in the opposite direction.
NOTE: Do not directly turn the switch from “I” to “R”, otherwise, the machine may be destroyed.Turn to “0”
and waiting for the machine completely stop and then turn into next speed.
ATTENTION! Do not exceed the maximum content indicated on the bowl. After operation, switch the appliance off and disconnect it from mains.
ADVANTAGES
Technology «Soft Press» allows to receive juice with max content of vitamins, antioxidants and other
nutrients. The juice extractor cannot be used for making juice from bananas.
CLEANING
Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse filter assembly from under side for easy
removal of residue from strainer holes.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on appliance. To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge. Never immerse the body in water. Some vegetables, such as carrots, may cause discoloration of the plastic. Reduce this by washing parts
immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and dry.
The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear.
STORAGE
Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.
IM021
www.scarlett.ru SC-JE50S56
7
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок
при использовании.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии параметрам электросети.
Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и
причинить вред здоровью пользователя.
Не использовать вне помещений и в условиях повышенной влажности. Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения, а также для использования:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных помещениях; в фермерских домах;клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих мест проживания.
Запрещается разбирать соковыжималку, если она подключена к электросети. Всегда
отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур
питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями, или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить
изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания. Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от
источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора. Перед включением прибора убедитесь, что крышка надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен
системой безопасности, которая автоматически отключает прибор при неправильной установке крышки.
Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если кусочки фруктов застряли в приёмной
горловине, воспользуйтесь толкателем. Если это не помогло, выключите двигатель и отключите прибор от электросети, разберите его и прочистите забившиеся места.
Не допускается непрерывная работа свыше 15 минут (для твердых продуктов – 5 минут).
Перерыв между включениями должен составлять не менее 30 минут.
Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся
части и двигатель должны полностью остановиться.
Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство. Не перегружайте прибор продуктами. Не рекомендуется оставлять соковыжималку включенной на холостом ходу более 1 минуты. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
IM021
www.scarlett.ru SC-JE50S56
8
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
ПОДГОТОВКА
Прибор служит для приготовления свежевыжатых соков из овощей, фруктов, зелени, ягод. Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности. Отклейте стикер. Тщательно вымойте части, которые будут соприкасаться с продуктами и просушите. Снаружи корпус протрите мягкой, слегка влажной тканью.
СБОРКА / РАЗБОРКА
РАЗБОРКА:
Отключите прибор от электросети. Снимите горловину, повернув ее против часовой стрелки. Извлеките шнек, потянув его вверх. Выньте фильтр. После чего снимите пластиковую часть корпуса, ее против часовой стрелки.
СБОРКА:
Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и прибор отключен от сети. Убедитесь, что силиконовые части плотно установлены на место. Установите прозрачную верхнюю часть корпуса на сам корпус и поверните по часовой стрелке до
упора. Метка на прозрачной верхней части должна совпасть с меткой на корпусе.
Установите на фильтр очиститель фильтра. Поместите фильтр с очистителем в прозрачный корпус,
таким образом, чтобы метка на фильтре совпала с меткой на копусе.
Затем установите шнек. Установите горловину таким образом, чтобы метка совпала с меткой на корпусе.
В пазы верхней части горловины вставьте поворотную крышку. Чтобы загрузить в соковыжималку
цельный фрукт, поместите его в отверстие поворотной крышки и переверните крышку.
РАБОТА
Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите твердую кожуру и косточки.
ВНИМАНИЕ:
Соковыжималку нельзя использовать для получения сокa из кокосов. Соковыжималку можно использовать для получения сока из: из фруктов: яблоки, апельсины, ананасы, бананы, хурма, авокадо, персик, манго и т.д. из овощей: как твердых (морковь, свекла, капуста, картофель, батат, топинамбур), так и из мягких
(огурцы, сладкий перец, лук, чеснок) и т.д.
из ягод: клубника, малина, гранат с косточками, виноград с косточками и без, смородина, крыжовник,
черника и т.д.
из трав и кореньев: сельдерей, петрушка, укроп, алоэ, имбирь и т.д. из бобовых и орехов: соя и орехи. Перед началом работы убедитесь, что горловина надёжно зафиксирована. Подключите соковыжималку к электросети. Поставьте под носик для сока емкость для сока, а под носик для жмыха, емкость для жмыха. Переведите переключатель I/O/R в положение «I», чтобы включить соковыжималку. Загрузите подготовленные овощи / фрукты в соковыжималку, слегка придавливая толкателем. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ. Загружайте продукты только при работающем двигателе. Чтобы выключить – переведите в положение O. На носике соковыжималки находится «заглушка». Она одновременно является не только системой
«антикапля», которая предотвращает протечку сока после окончания работы, но и регулятором мякоти.
Если выжимать сок с открытой заглушкой, то он получится с кусочками фруктов и мякотью. Если в
процессе работы заглушку закрыть, то в зависимости от времени, которое будет работать соковыжималка с закрытым отсеком для сока, будет меняться его чистота.
Чем дольше соковыжималка работает с закрытой заглушкой, тем чище будет сок на выходе. Для получения сока максимальной чистоты нужно использовать продуктов не более чем на один
стакан. При несоблюдении этих условий результат не будет удовлетворительным.
Не используйте продуктов больше, чем для получения сока на один стакан, так как это может
привести к неисправности прибора.
Соковыжималка оснащена функцией реверс. Если соковыжималка забилась, переведите
переключатель в положение R, шнек начнет вращаться в обратном направлении.
ПРИМЕЧАНИЕ: не переключайтесь между режимами работы слишком быстро, сначала переведите
регулятор в положение О, подождите пару секунд, затем установите нужный режим. Быстрое переключение режимов может перегрузить прибор.
IM021
www.scarlett.ru SC-JE50S56
9
ВНИМАНИЕ: Во время работы следите, чтобы продукты не превышали отметку МАХ на прозрачной
части корпуса.
По окончании работы отключите соковыжималку от электросети.
ПРЕИМУЩЕСТВА
Технология «Soft Press» позволяет получить сок с максимальным содержанием витаминов,
антиоксидантов и других полезных веществ.
Рецепты различных соков вы найдете в книге рецептов по QR коду
.
ОЧИСТКА
Вымойте все съёмные части тёплой водой с мылом. Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или шкурку. Снаружи корпус протирайте влажной губкой. Не погружайте корпус в воду. Съемные пластиковые части соковыжималки могут окраситься некоторыми продуктами, например,
морковью. Поэтому сразу по окончании работы следует вымыть их с небольшим количеством неабразивного средства, после чего тщательно вымыть и высушить.
ХРАНЕНИЕ
Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру
до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових
потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при
використанні.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на
наклейці, параметрам електромережі.
Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та шкоди
здоров’ю користувача.
Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості. Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для
промислового та комерційного застосування, а також для використання:
у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших виробничих приміщеннях; у фермерських будинках;клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших схожих місцях проживання.
Заборонено розбирати Соковижималку, якщо вона підключена до електромережі. Завжди
вимикайте пристрій з електромережі перед очищенням, або якщо Ви його не використовуєте.
Щоб запобігти враження електричним струмом і загорання, не занурюйте прилад у воду чи інші
рідини. Якщо це відбулося, негайно вимкніть його з мережі та зверніться до Сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітей) зі зниженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань, якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їхню безпеку.
Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом. Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
Loading...
+ 18 hidden pages