4. Сетчатый фильтр из нержавеющей стали с титановым покрытием
5. Bращающийся держатель фильтра
6. Верхняя часть корпуса
7. Сливной носик для жмыха
8. Сливной носик для сокас заглушкой
9. Корпус
10. Переключатель ON/O/R
11. Стакан для жмыха
12. Стакан для сокас ручкой
13. Щеточка для очистки
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Штовхач
2. Горловина для завантаження продуктів
3. Шнек
4. Сітчастий фільтр із неіржавіючої сталі з титановим
покриттям
5. Тримач фільтра, що обертається
6. Верхня частина корпуса
7. Зливний носик для макухи
8. Зливний носик для соку
9. Корпус
10. Перемикач ON/O/R
11. Склянка для макухи
12. Склянка для соку
13. Щіточка для очищення
1. Итергіш
2. Азық-түлікті салатын ұңғы
3. Турағыш тетік
4. Титан жалатылған қабаты бар тот
баспайтын болаттан жасалған торлы
сүзгі
5. Айналмалы сүзгі ұстатқыш
6. Корпустың үстіңгі бөлігі
7. Жомға арналған құйылма шүмек
8. Шырынға арналған құйылма шүмек
9. Корпус
10. ON/O/R (қосу/өшіру) қосқышы
11. Жомға арналған стақан
12. Шырынға арналған стақан
13. Тазалауға арналған шөтке
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Lükkur
2. Lehter
3. Tigu
4. Titaankattega roostevabast terasest sõel
5. Pöörlev filtrihoidik
6. Korpuse ülaosa
7. Kuivmassi otsak
8. Mahlaotsak
9. Korpus
10. ON/O/R lüliti
11. Kuivmassi anum
12. Mahlaanum
13. Puhastamishari
1. Stampa
2. Produktu iepildīšanas atvere
3. Gliemežskrūve
4. Tīklveida filtrs no nerūsējoša tērauda ar titāna pārklājumu
5. Rotējošs filtra turētājs
6. Korpusa augšdaļa
7. Izspaidu snīpītis
8. Sulas snīpītis
9. Korpuss
10. Slēdzis ON/O/R
11. Izspaidu glāze
12. Sulas glāze
13. Tīrīšanas birstīte
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Stūmiklis
2. Anga dėti produktus
3. Sraigtas
4. Tinklinis filtras iš nerūdijančio plieno su titanine danga
5. Besisukantis filtro laikiklis
6. Viršutinė korpuso dalis
7. Išspaudų išpylimo anga
8. Sulčių išpylimo anga
9. Korpusas
10. Perjungėjas „ON/O/R“
11. Išspaudų stiklinė
12. Sulčių stiklinė
13. Šepetėlis valymui
1. Toló elem
2. Termékadagoló nyílás
3. Aprító csiga
4. Titánbevonatú rozsdamentes acélszűrő
5. Forgó szűrőtartó
6. Készüléktest felső része
7. Élelmiszerhulladék-kiöntő
8. Gyümölcslé kiöntő orrocska
9. Készüléktest
10. ON/O/R kapcsoló
11. Élelmiszerhulladék-tároló tartály
12. Gyümölcslétároló kehely
13. Tisztítókefe
www.scarlett.ruSC-JE50S43
3
RO DESCRIEREA APARATULUI
PL BUDOWA URZĄDZENIA
1. Accesoriu de presare
2. Tub de alimentare cu produse
3. Melc
4. Filtru cu plasă din oţel inoxidabil cu înveliş de titan
5. Suport rotativ filtru
6. Partea de sus a corpului
7. Orificiu de scurgere a pulpei
8. Orificiu de scurgere a sucului cu capac
9. Corp
10. Comutator ON/O/R
11. Recipient pentru pulpă
12. Pahar pentru suc
13. Perie de curăţat
1. Popychacz
2. Gardziel do załadowania produktów
3. Wał napędowy
4. Filtr siatkowy ze stali nierdzewnej z
tytanową powłoką
5. Obrotowy uchwyt do filtra
6. Górna część obudowy
7. Dziobek do wytłoków
8. Dziobek do soku z zasłonką
9. Obudowa
10. Przełącznik ON/O/R
11. Pojemnik na wytłoki
12. Pojemnik na sok
13. Szczoteczka do oczyszczania
220-240 V ~50 Hz
200W
3.5 / 4.2 kg
mm
450
230
160
www.scarlett.ruSC-JE50S43
IM019
IM019
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply, in
order to avoid damage due to incorrect use.
Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains
voltage in your house.
Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.
Do not use outdoors.
The appliance is intended for use only in domestic aims. The unit is not intended for industrial and
commercial use, and also for use in:
kitchen area for the stuff of shops, offices and the other industrial places
farm houses
hotels, motels, rest homes and other similar places by residents.
Do not disassemble the juice extractor when it is plugged to the power supply. Always unplug the
appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has
happened, unplug it immediately and check in a service center.
The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children)
or for person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been
instructed about the use of the unit by responsible person.
Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service
department or the other high-skill person to avoid any danger.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
Warning! Do not use the appliance if the rotating strainer is damaged.
Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on. The unit is designed to shut off
automatically if locks are not fastened securely in place.
Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder
tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug unit, and then disassemble
juice extractor to remove remaining food.
Do not run juice extractor continuously for longer than 7 minute. Turn off switch and let it rest for at
least 7 minute to cool down the motor, otherwise the motor may be damaged.
Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped
completely before disassembling and cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use.
Do not overload appliance with products.
It is not recommended to keep the non-loaded unit more than 1 minute.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
PREPARATION FOR USE
Unpack the unit and check the unit and accessories for damage.
Thoroughly wash and dry all parts that come into contact with food. Wipe the outside surface of the housing
with slightly damp cloth.
ASSEMBLY/DISASSEMBLY
DISASSEMBLY:
Disconnect the appliance from mains.
Remove the neck rotating it counter-clockwise.
Remove the screw, filter and holder for filter step by step by pulling it upward.
After that remove the upper part of body by pulling it upward.
ASSEMBLY:
Before assembly make sure that the appliance is disconnected from mains and the motor is not running.
Set the upper part to the juicer body, so that the slots on cover coincide with the slots on body.
Then set the holder for filter.
www.scarlett.ruSC-JE50S43
IM019
5
Set the holder for filter into the filter so that three corner mark on the filter coincide with circled mark on the
transparent body, then set the screw.
Set the neck rotating it in clockwise order till it goes click. By the way the drop mark on the neck must
coincide with the drop mark on the body.
OPERATION
Before operation, make sure that the neck is fixed firmly.
Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds, cut fruits into small pieces that would
easily fit into the feeding funnel. It is recommended to cut the carrot as a pieces with diameter no more than
2 cm.
Connect the juice extractor to mains.
Place the juice container under the juice spout. Place the cake container under the cake spout.
Load prepared fruits or vegetables into the juice extractor and gently press them with the pusher. NEVER
PUSH FRUITS/VEGETABLES BEING LOADED INTO EXTRACTOR WITH FINGERS OR OTHER
FOREIGN OBJECTS!
Load fruits/vegetables only when the motor is running.
To switch the juice extractor on, set the ON/O/R switch into the "ON" position.
To switch the juice extractor off, set it into the "O" position.
The juice extractor is equipped with reverse function. If the juice extractor is plugged up, set the switch to
the "R" position. The screw will start rotating in the opposite direction.
In case the juicer is occasionally stopped, set the switch into the "R" position within 2-3 seconds.
Upon finishing the operation set the switch into the "R" position within 2-3 seconds before disassembling
and cleaning the juicer.
WARNING!
It cannot be used to obtain juice from coconuts.
After operation, switch the appliance off and disconnect it from mains.
ADVANTAGES
“Soft-press” technology keeps up to 80% of vitamins, antioxidants and micro-elements.
The juice extractor cannot be used for making juice from bananas, apricots, mangoes, and papaya.
It cannot be used to obtain juice from coconuts and other hard fruits and vegetables.
After operation, switch the appliance off and disconnect it from mains.
CLEANING
Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse filter assembly from under side for easy
removal of residue from strainer holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on appliance.
To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge.
Never immerse the body in water.
Some vegetables, such as carrots, may cause discoloration of the plastic. Reduce this by washing parts
immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and
dry.
The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear.
STORAGE
Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic
units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should
be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUSРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок
при использовании.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии параметрам электросети.
Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и
причинить вред здоровью пользователя.
www.scarlett.ruSC-JE50S43
6
IM019
Не использовать вне помещений.
Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения, а также
для использования:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных помещениях;
в фермерских домах;
клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих мест проживания.
Запрещается разбирать соковыжималку, если она подключена к электросети. Всегда
отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур
питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети
и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или
знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить
изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от
источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Предупреждение! Не используйте прибор, если вращающийся сетчатый фильтр поврежден.
Перед включением прибора убедитесь, что крышка надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен
системой безопасности, которая автоматически отключает прибор при неправильной установке
крышки.
Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если кусочки фруктов застряли в приёмной
горловине, воспользуйтесь толкателем. Если это не помогло, выключите двигатель и отключите
прибор от электросети, разберите его и прочистите забившиеся места.
Не допускается непрерывная работа свыше 7 минут. Перерыв между включениями должен
составлять не менее 7минут.
Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся
части и двигатель должны полностью остановиться.
Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.
Не перегружайте прибор продуктами.
Не рекомендуется оставлять соковыжималку включенной на холостом ходу более 1 минуты.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации.
ПОДГОТОВКА
Прибор служит для приготовления свежевыжатых соков из овощей, фруктов, зелени, ягод.
Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут соприкасаться с продуктами и просушите. Снаружи корпус
протрите мягкой слегка влажной тканью.
СБОРКА / РАЗБОРКА
РАЗБОРКА:
Отключите прибор от электросети.
Снимите горловину, повернув ее против часовой стрелки.
Извлеките поочередно шнек, затем фильтр и держатель фильтра, потянув их вверх.
После чего снимите верхнюю часть корпуса, потянув ее вверх.
СБОРКА:
Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и прибор отключен от сети.
Установите верхнюю часть соковыжималки на корпус таким образом, чтобы пазы на крышке
совпадали с пазами на корпусе.
www.scarlett.ruSC-JE50S43
IM019
7
Затем установите держатель фильтра.
В него установите фильтр таким образом, чтобы треугольная метка на фильтре совпала с круглой
меткой на прозрачном корпусе, затем установите шнек.
Установите горловину, повернув ее до щелчка по часовой стрелке. При этом метка в виде капли на
горловине должна совпасть с меткой в виде капли на корпусе.
Подключите прибор к электросети.
РАБОТА
Перед началом работы убедитесь, что горловина надёжно зафиксирована.
Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите кожуру и косточки, порежьте на небольшие кусочки,
которые бы легко проходили в загрузочную горловину. Морковь следует нарезать полосками
диаметром не более 2 см.
Подключите соковыжималку к электросети.
Поставьте под носик для сока емкость для сока. А под носик для жмыха, емкость для жмыха.
Загрузите подготовленные овощи / фрукты в соковыжималку, слегка придавливая толкателем.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Загружайте продукты только при работающем двигателе.
Переведите переключатель ON/O/R в положение ON, чтобы включить соковыжималку.
Чтобы выключить – переведите в положение O.
Соковыжималка оснащена функцией реверс. Если соковыжималка забилась, переведите
переключатель в положение R, шнек начнет вращаться в обратном направлении.
Если соковыжималка внезапно остановилась, нажмите переключатель R в течение 2-3 секунд.
По окончании работы, перед разборкой прибора и очисткой нажмите переключатель R в течение 2-3
секунды.
ВНИМАНИЕ:
Соковыжималку нельзя использовать для получения сокa из кокосов.
По окончании работы отключите соковыжималку от электросети.
ОТЖИМ СОКА
из фруктов: яблоки, апельсины, ананасы, бананы, хурма, авокадо, персик, манго и т.д.
из овощей: как твердых (морковь, свекла, капуста, картофель, батат, топинамбур), так и из мягких
(огурцы, сладкий перец, лук, чеснок) и т.д.
из ягод: клубника, малина, гранат с косточками, виноград с косточками и без, смородина, крыжовник,
черника и т.д.
из трав и кореньев: сельдерей, петрушка, укроп, алоэ, имбирь и т.д.
из бобовых и орехов: соя и орехи.
На носике соковыжималки находится «заглушка» она одновременно является не только системой
«антикапля», которая предотвращает протечку сока после окончания работы, но и регулятором
мякоти.
Если выжимать сок с открытой заглушкой, то он получится с кусочками фруктов и мякотью. Если в
процессе работы заглушку закрыть, то в зависимости от времени, которое будет работать
соковыжималка с закрытым отсеком для сока, будет меняться его чистота.
Чем дольше соковыжималка работает с закрытой заглушкой, тем чище будет сок на выходе.
Для получения сока максимальной чистоты нужно использовать продуктов не более, чем на один
стакан. При несоблюдении этих условий результат не будет удовлетворительным.
Не используйте продуктов больше чем для получения сока на один стакан, так как это может
привести к неисправности прибора.
ПРЕИМУЩЕСТВА
Технология «Soft Press» cохраняет до 80% витаминов, антиоксидантов и микроэлементов.
ОЧИСТКА
Перед очисткой выключите прибор и отключите его от элетросети.
Вымойте все съёмные части тёплой водой с мылом. Не используйте для этого посудомоечную
машину.
Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
Не погружайте корпус в воду.
Съемные пластиковые части соковыжималки могут окраситься некоторыми продуктами, например,
морковью. Поэтому сразу по окончании работы следует вымыть их с небольшим количеством
неабразивного средства, после чего тщательно вымыть и высушить.
ХРАНЕНИЕ
Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.
www.scarlett.ruSC-JE50S43
8
IM019
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру
до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови
дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових
потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два)
роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при
використанні.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на
наклейці, параметрам електромережі.
Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та шкоди
здоров’ю користувача.
Не використовуйте поза приміщеннями.
Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для
промислового та комерційного застосування, а також для використання:
у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших виробничих приміщеннях;
у фермерських будинках;
клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших схожих місцях проживання.
Заборонено розбирати Соковижималку, якщо вона підключена до електромережі. Завжди
вимикайте пристрій з електромережі перед очищенням, або якщо Ви його не використовуєте.
Щоб запобігти враження електричним струмом і загорання, не занурюйте прилад у воду чи інші
рідини. Якщо це відбулося, негайно вимкніть його з мережі та зверніться до Сервісного центру для
перевірки.
Прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітей) зі зниженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань, якщо
вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою, що
відповідає за їхню безпеку.
Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом.
Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки.
У разі пошкодження кабелю живлення його заміну, задля запобігання небезпеці, повинен
здійснювати виробник, сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до
найближчого Сервісного центру.
Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.
Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте та ні на що не намотуйте його.
Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту, та не розташовуйте біля джерел тепла.
Не торкайтеся під час роботи частин приладу, що рухаються.
Попередження! Не використовувати прилад, якщо сито, що обертається, пошкоджено.
Перед вмиканням приладу переконайтесь, що кришка надійно зафіксована. Прилад обладнаний
системою безпеки, яка автоматично вимикає його, якщо кришка установлена невірно.
Заборонено проштовхувати продукти пальцями. Якщо шматочки фруктів застрягли у прийомній
горловині, скористайтеся штовхальником. Якщо це не допомогає, виключіть прилад та вимкніть його
з електромережі, потім розберіть соковижималку та прочистіть захряслі місця.
Максимальна тривалість безперервної праці – не більше 7 хвилин з перервою не менше 7
хвилин.
Кожного разу перед розбиранням та очищенням вимикайте прилад з електромережі. Всі обертові
частини та двигун мають цілком зупинитись.
Кожного разу наприкінці роботи обов’язково вимикайте пристрій.
Не перевантажуйте прилад продуктами.
www.scarlett.ruSC-JE50S43
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.