Scarlett SC-JE50S27 User Manual [ru]

SC-JE50S27
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
GB JUICE EXTRACTOR ................................................................................ 4
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ............................................................................... 5
UA СОКОВИЖИМАЛКА ................................................................................ 7
KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ ................................................................................. 8
IM015
2

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Pusher
1. Толкатель
12. Щетка для очистки фильтра

UA ОПИС

KZ СИПАТТАМА

12. Щітка для очищення фільтра
12. Сүзгіні тазалауға арналған шөтке

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Tõukur
12. Filtripuhastushari
1. Stampa
12. Birste filtra tīrīšanai

LT APRAŠYMAS

H LEÍRÁS

RO DESCRIEREA APARATULUI

2. Feeder tube
3. Transparent lid
4. Stainless steel strainer with titanium coating
5. Upper body
6. Juice spout
7. Motor unit
8. Lock
9. Switch button
10. Pulp container 2300 ml
11. Juice jug foam separator 1500 ml
12. Filter cleaning brush
1. Штовхальник
2. Горловина для подачі продуктів
3. Прозора кришка
4. Сітчастий фільтр із неіржавіючої сталі з титановим покриттям.
5. Верхня частина корпуса
6. Зливний носик для соку
7. Корпус
8. Фіксатор
9. Перемикач швидкостей
10. Контейнер для м’якоті 2300 ml
11. Стакан для соку піносепаратор 1500 ml
2. Горловина для загрузки продуктов
3. Прозрачная крышка
4. Сетчатый фильтр из нержавеющей стали с титановым покрытием
5. Верхняя часть корпуса
6. Сливной носик для сока
7. Корпус
8. Фиксатор
9. Переключатель скоростей
10. Контейнер для мякоти 2300 мл
11. Стакан для сока с пеносепаратором 1500 мл
1. Итергіш
2. Өнімдерді тиеуге арналған қылта
3. Мөлдір қақпақ
4. Титан жалатылған қабаты бар тот баспайтын болаттан жасалған торлы сүзгі
5. Тұлғаның жоғарғы бөлімі
6. Шырын ағызуға арналған тұмсықша
7. Тұлға
8. Бекіткіштер
9. Жылдамдықтарды ауыстырып қосқышы
10. Жұмсағыға арналған контейнер 2300 ml
11. Шырынға арналған стакан kөбік айырғыш 1500 ml
2. Ettesöötmistoru
3. Läbipaistev kaas
4. Roostevabast terasest sõel titaani st katte ga.
5. Korpuse ülemine osa
6. Tila mahla valamiseks
7. Korpus
8. Lukustid
9. Kiiruste ümberlüliti
10. Mahuti viljaliha jaoks 2300 ml
11. Mahlaklaas vahuseparaato 1500 ml
1. Stūmiklis
2. Produktų įkrovimo anga
3. Skaidrus dangtelis
4. Tinklinis filtras iš nerūdijančio plieno su titanine danga
5. Viršutinė korpuso dalis
6. Snapelis sultims išpilt i
7. Korpusas
8. Fiksatorius
9. Greičių jungiklis
10. Konteineris minkštimui 2300 ml
11. Stiklinė sultims putų separatorius 1500 ml
12. Šepetėlis valyti filtrą
1. Accesoriu de presare
2. Tub de alimentare cu produse
3. Capac transparent
4. Sită din oţel inoxidabil acoperire de titan
5. Partea superioară a bazei
6. Gură de evacuare a sucului
7. Bază
8. Fixator
9. Comutator de viteze
10. Container pentru pulpă 2300 ml
11. Pahar pentru suc 1500 ml
12. O perie pentru a curăța filtrul
2. Atvērums produktu ievietošanai
3. Caurspīdīgs vāciņš
4. Sietiņfiltrs no nerūsējoša tērauda ar titāna pārklājumu
5. Korpusa augšējā daļa
6. Snīpītis sulas noliešanai
7. Korpuss
8. Fiksatori
9. Ātruma pārslēgs
10. Biezumu konteiners 2300 ml
11. Sulas glaze putu separators 1500 ml
1. Tolórúd
2. A készülék torka
3. Áttetsző fedél
4. Titán bevonatú rozsdamentes acélszűrő.
5. Készülékház felső része
6. Készülék szája (a gyümölcslé eltávolítására)
7. Készülékház
8. Rögzítők
9. Gyorsasági fokozat kapcsoló
10. Gyümölcshús részére tartály 2300 ml
11. Gyümölcslé részére pohár habszeparátor 1500 ml
12. Szűrőtisztító kefe
www.scarlett.ru SC-JE50S27
IM015
3
mm
400
~220-240 V / 50 Hz
3.8A
класс защиты II
Max. Power 1500 W Макс. Мощность 1500 Вт
4.25/5.1kg
215
301
www.scarlett.ru SC-JE50S27
4

GB INSTRUCTION MANUAL

Speed
Processed Food
1
Grape, peach, melon, blueberries, raspberries, water melon.
2
Orange, grapefruit, tangerine.
3
Pineapple, netted melon, soft pear, cucumber, apricot, kiwi.
4
Apple, ginger, hard pear.
5
Carrot, pumpkin.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Do not disassemble the juice extractor when it
is plugged to the power supply. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened, unplug it immediately and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sens ory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance s witched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
In order to avoid danger replacement of the
damaged power cord should be performed by the manufacturer or service centre authorized by the manufacturer, or experienced qualified personnel only.
Do not attempt to repair, a djust or replace parts in the ap pliance. Check and repair the malfunc tioning appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The grating filter is very sharp, so handle it with
care.
Always make sure the safety lock is fastened correctly before switc hing on. The unit is designed to shut off automatically if locks are not fastened securely in place.
Do not push produc ts into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug unit, and then disassemble juice extractor to remove remaining food.
Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped completely before disassembling and cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use.
Do not overload appl iance w ith prod uc ts .
It is not recommended to k eep the non-loaded un it
more than 1 minute.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for som e time it should be k ept at room
www.scarlett.ru SC-JE50S27
IM015
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the pr oduc t design without prior notice, unless such ch anges influence significantl y the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

After unpacking the un it and before any use, make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged.
Wash and dry all parts of the appliance, whic h will come into contact with products. To clean the outside of the body use a damp sponge.
Practice assembling and d ismantling the unit a f ew times before making juice.

HOW TO ASSEMBLE

DISMANTLING:

Unplug the appliance from the power supply.
Open the locks.
Remove the transparent lid, pull the grating filter
upwards, then take off s eparating unit. While doing this, hold it by the beak from below and by the underside of the top of the unit on the other side.

ASSEMBLING:

Place the separating unit on the motor unit, push with both hands on th e separatin g unit unt il it click s into place.
Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely.
Mount the transparent lid and fasten the locks.
Place the pulp container under the cover, and the
glass – under the beak for juice.
Plug the appliance to the power supply.

OPERATING INSTRUCTIONS

Before operation, make sure that the lid is tightly closed.
Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds.
Connect the juice extrac tor to mains and select the desired speed.
You can select the desired speed smoothly by adjusting the motor speed.
The powerful and professional i-motor provides continuous operation f or 200 hours and increases the efficiency of juice extraction.
Feed the pre-prepared fruits and vegetables into the juice extractor and press down gentl y with the pusher. NEVER USE FINGERS AS PUSHER.
The motor must always be running after fruit or vegetables were fed into the appliance.
When pulp container or juice jug is full, switch off the power and em pty containers before continui ng the process.
We recommend, whenever possible, to clean the filter of the juice extr actor from cake accumulating in the process of extraction. This will improve the
5
IM015
juice purity consider abl y. Use the s upplied brush to clean the filter.
The juice extractor is equipped with "Anti-drop" function. To stop the juice output, turn the juice extractor spout, so th at its dividing plate is loc ated at the bottom of the spout.

CAUTION:

The juice extractor cannot process bananas, peaches, papayas, etc.
The juice extractor cannot process coconuts or other hard food.
When process is com pleted, switch off and unplug the unit.

CLEANING

Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse filter assem bly from under si de for easy removal of residue from strainer holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on appliance.
To clean the outside of the m otor unit, use a damp sponge.
Never immerse the body in water.
Some vegetables, such as carrots, may cause
discoloration of the plas tic. Reduce th is by washi ng parts immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and dry.
The grating filter m ust be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear.

STORAGE

Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and batter y’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valu able resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно
данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Запрещается разбирать соковыжималку,
если она подключена к электросети. Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур
www.scarlett.ru SC-JE50S27
питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Будьте осторожны при обращении с
металлическими частями – они очень острые.
Перед включением прибора убедитесь, что крышка надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен системой безопасности, которая автоматически отключает прибор при неправильной установке крышки.
Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине, воспользуйтесь толкателем. Если это не помогло, выключите двигатель и отключите прибор от электросети, разберите его и прочистите забившиеся места.
Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся части и двигатель должны полностью остановиться.
Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.
Не перегружайте прибор продуктами.
Не рекомендуется оставлять соковыжималку
включенной на холостом ходу более 1 минуты.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
6
Дата производства указана на изделии и/или на
Скорость
Обрабатываемые продукты
1
Виноград, персик, дыня, черника, малина, арбуз.
2
Апельсин, грейпфрут, мандарин.
3
Ананас, мускатная дыня, груша мягкая, огурец, абрикос, киви.
4
Яблоко, имбирь, груша твердая.
5
Морковь, тыква.
Вымойте все съёмные части тёплой водой с
упаковке, а также в сопроводительной документации.

ПОДГОТОВКА

Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут соприкасаться с продуктами и просушите. Снаружи корпус протрите мягкой, слегка влажной тканью.

СБОРКА / РАЗБОРКА

РАЗБОРКА:

Отключите прибор от электросети.
Откройте фиксатор прозрачной крышки.
Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр,
потянув его вверх. После чего снимите верхнюю часть корпуса. При этом придерживайте ее снизу за носик и с другой стороны за низ верхней части корпуса.

СБОРКА:

Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и прибор отключен от сети.
Установите верхнюю часть соковыжималки на корпус и прижмите обеими руками до щелчка.
Установите сетчатый фильтр и поворачивайте по часовой стрелке, пока он не встанет на место.
Установите прозрачную крышку и застегните фиксатор.
Подставьте контейнер для сбора мякоти под крышку на основание, а стакан - под носик для сока.
Подключите прибор к электросети.

РАБОТА

Перед началом работы убедитесь, что крышка надёжно зафиксирована.
Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите кожуру и косточки.
Подключите соковыжималку к электросети, выберите подходящую скорость.
Благодаря плавному переключению скоростей, вы можете самостоятельно регулировать скорость вращения двигателя.
Мощный и профессиональный i-мотор обладает
ресурсом непрерывной работы более 200 часов
и
повышает эффективность приготовления сока.
Загрузите подготовленные овощи / фрукты в соковыжималку, слегка придавливая толкателем. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Загружайте продукты только при работающем двигателе.
Когда контейнер для мякоти или стакан для сока наполнятся, выключите соковыжималку и освободите ёмкости.
Рекомендуем по возможности, как можно чаше очищать фильтр соковыжималки от
IM015
скапливающегося в процессе работы жмыха – это значительно увеличит чистоту сока. Для этого используйте входящую в комплект щетку для очистки фильтра.
Соковыжималка оснащена функцией
«Антикапля». Чтобы заблокировать подачу сока, поверните носик соковыжималки, таким образом, чтобы перегородка носика располагалась внизу.

ВНИМАНИЕ:

Соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов, папайи.
Соковыжималку не рекомендуется использовать для получения соков из кокосов и других твердых фруктов и овощей.
По окончании работы переведите переключатель скоростей в положение 0 и отключите соковыжималку от электросети.

ОЧИСТКА

мылом. Не используйте для этого посудомоечную машину.
Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
Не погружайте корпус в воду.
Съемные пластиковые части соковыжималки
могут окраситься некоторыми продуктами, например, морковью. Поэтому сразу по окончании работы следует вымыть их с небольшим количеством неабразивного средства, после чего тщательно вымыть и высушить.

ХРАНЕНИЕ

Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
www.scarlett.ru SC-JE50S27
Loading...
+ 11 hidden pages