Scarlett SC-JE50S12 User Manual [ru]

SC-JE50S12
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB JUICE EXTRACTOR ................................................................................ 4
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ............................................................................... 5
CZ ODŠŤAVOVAČ ........................................................................................... 6
BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА ......................................................................... 7
UA СОКОВИЖИМАЛКА ................................................................................ 9
SCG СОКОВНИК ......................................................................................................... 10
IM013
2

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Pusher
1. Толкатель

CZ POPIS

BG ОПИСАНИЕ

1. Posunovač
1. Блъскач

UA ОПИС

SCG ОПИС

1. Штовхальник
1. Гурач

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Tõukur
1. Stampa

LT APRAŠYMAS

H LEÍRÁS

1. Stūmiklis
5. Viršutinė korpuso dalis
1. Tolórúd
6. Készülék szája (a gyümölcslé eltávolítására)
2. Feeder tube
3. Transparent lid
4. Stainless steel strainer with titanium coating
5. Upper body
6. Juice spout
7. Motor unit
8. Lock
9. Switch button
10. Pulp container 2300 ml
11. Juice jug foam separator 1500 ml
12. Filter cleaning brush
2. Hrdlo pro naložení plodů
3. Průhledné víko
4. Speciální filtr z nerezové oceli s titanovým povrchem
5. Horní část tělesa spotřebiče
6. Vylévací hubička pro šťávu
7. Těleso spotřebiče
8. Západky
9. Přepínač rychlostí
10. Nádoba na dřeň 2300 ml
11. Nádoba na šťávu odlučovač pěny 1500 ml
12. Kartáč na čištění filtru
2. Горловина для загрузки продуктов
3. Прозрачная крышка
4. Сетчатый фильтр из нержавеющей стали с титановым покрытием
5. Верхняя часть корпуса
6. Сливной носик для сока
7. Корпус
8. Фиксатор
9. Переключатель скоростей
10. Контейнер для мякоти 2300 мл
11. Стакан для сока с пеносепаратором 1500 мл
12. Щетка для очистки фильтра
2. Отвор за подаване на продукти
3. Прозрачен капак
4. Мрежест филтър от неръждаема стомана с титаново покритие
5. Горната част на корпуса
6. Отвор за изливане на сока
7. Корпус
8. Фиксатор
9. Превключвател на степени
10. Контейнер за гъст сок-пюре 2300 ml
11. Чаша за сок Сепаратор за пяна 1500 ml
12. Четка за почистване на филтъра.
2. Горловина для подачі продуктів
3. Прозора кришка
4. Сітчастий фільтр із неіржавіючої сталі з титановим покриттям.
5. Верхня частина корпуса
6. Зливний носик для соку
7. Корпус
8. Фіксатор
9. Перемикач швидкостей
10. Контейнер для м’якоті 2300 ml
11. Стакан для соку піносепаратор 1500 ml
12. Щітка для очищення фільтра
2. Ettesöötmistoru
3. Läbipaistev kaas
4. Roostevabast terasest sõel titaanist kattega.
5. Korpuse ülemine osa
6. Tila mahla valamiseks
7. Korpus
8. Lukustid
9. Kiiruste ümberlüliti
10. Mahuti viljaliha jaoks 2300 ml
11. Mahlaklaas vahuseparaato 1500 ml
12. Filtripuhastushari
2. Грло за стављање продуката
3. Провидни поклопац
4. Цедиљка од нерђајућег челика са титанијумским омотачем
5. Горњи део трупа
6. Писак за сливање сока
7. Кућиште
8. Фиксатор
9. Мењач брзина
10. Контејнер за меснати део 2300 ml
11. Чаша за сок cепаратор пене 1500 ml
12. Четка за чишћење филтера
2. Atvērums produktu ievietošanai
3. Caurspīdīgs vāciņš
4. Sietiņfiltrs no nerūsējoša tērauda ar titāna pārklājumu
5. Viršutinė kūno dalis
6. Snīpītis sulas noliešanai
7. Korpuss
8. Fiksatori
9. Ātruma pārslēgs
10. Biezumu konteiners 2300 ml
11. Sulas glaze putu separators 1500 ml
12. Birste filtra tīrīšanai
2. Produktų įkrovimo anga
3. Skaidrus dangtelis
4. Tinklinis filtras iš nerūdijančio plieno su titanine danga
www.scarlett.ru SC-JE50S12
2. A készülék torka
3. Áttetsző fedél
4. Titán bevonatú rozsdamentes acélszűrő.
5. Készülékház felső része
IM013
3
6. Snapelis sultims išpilti
7. Készülékház

KZ СИПАТТАМА

SL STAVBA VÝROBKU

1. Итергіш
1. Posunovač
mm
215
301
400
7. Korpusas
8. Fiksatorius
9. Greičių jungiklis
10. Konteineris minkštimui 2300 ml
11. Stiklinė sultims putų separatorius 1500 ml
12. Šepetėlis valyti filtrą
2. Өнімдерді тиеуге арналған қылта
3. Мөлдір қақпақ
4. Титан жалатылған қабаты бар тот баспайтын болаттан жасалған торлы сүзгі
5. Тұлғаның жоғарғы бөлімі
6. Шырын ағызуға арналған тұмсықша
7. Тұлға
8. Бекіткіштер
9. Жылдамдықтарды ауыстырып қосқышы
10. Жұмсағыға арналған контейнер 2300 ml
11. Шырынға арналған стакан kөбік айырғыш 1500 ml
12. Сүзгіні тазалауға арналған шөтке
8. Rögzítők
9. Gyorsasági fokozat kapcsoló
10. Gyümölcshús részére tartály 2300 ml
11. Gyümölcslé részére pohár habszeparátor 1500 ml
12. Szűrőtisztító kefe
2. Hrdlo na nakladanie potravín
3. Priehľadné veko
4. Sieťkový filter z nehrdzavejúcej ocele s titánovým povrchom
5. Horná časť telesa
6. Výlevka pre šťavu
7. Teleso
8. Poistka
9. Prepínač rýchlostí
10. Dóza na dužinu 2300 ml
11. Pohár na šťavu odlučovač peny1500 ml
12. Kefka na čistenie filtra
~220-240 / 50 Hz
www.scarlett.ru SC-JE50S12
класс защиты II
1500W 4.25/5.1kg
4

GB INSTRUCTION MANUAL

Speed
Processed Food
1
Grape, peach, melon, melon
2
Orange, grapefruit, tangerine
3
Pineapple, netted melon, soft pear, cucumber, apricot, kiwi.
4
Apple, ginger, hard pear
5
Carrot, pumpkin

IMPORTANT SAFEGUARDS

Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Do not disassemble the juice extractor when it
is plugged to the power supply. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened, unplug it immediately and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
In order to avoid danger replacement of the
damaged power cord should be performed by the manufacturer or service centre authorized by the manufacturer, or experienced qualified personnel only.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The grating filter is very sharp, so handle it with
care.
Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on. The unit is designed to shut off automatically if locks are not fastened securely in place.
Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug unit, and then disassemble juice extractor to remove remaining food.
Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped completely before dis ass embling and cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use.
Do not overload appliance with products.
If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
www.scarlett.ru SC-JE50S12
IM013
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

After unpacking the unit and before any use, make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged.
Wash and dry all parts of the appliance, which will come into contact with products. To clean the outside of the body use a damp sponge.
Practice assembling and dismantling the unit a few times before making juice.

HOW TO ASSEMBLE

DISMANTLING:

Unplug the appliance from the power supply.
Open the locks.
Remove the transparent lid, pull the grating filter
upwards, then take off separating unit. While doing this, hold it by the beak from below and by the underside of the top of the unit on the other side.

ASSEMBLING:

Unplug the appliance from the power supply.
Place the separating unit on the motor unit, push
with both hands on the separating unit until it clicks into place.
Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely.
Mount the transparent lid and fasten the locks.
Place the pulp container under the cover, and the
glass – under the beak for juice.
Plug the appliance to the power supply.

OPERATING INSTRUCTIONS

Before operation, make sure that the lid is tightly closed.
Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds.
Connect the juice extractor to mains and select the desired speed.
You can select the desired speed smoothly by adjusting the motor speed.
blueberries, raspberries, water
The powerful and professional i-motor provides continuous operation for 200 hours and increases the efficiency of juice extraction.
Feed the pre-prepared fruits and vegeta bles int o the juice extractor and press down gently with the pusher. NEVER USE FINGERS AS PUSHER.
The motor must always be running after fruit or vegetables were fed into the appliance.
When pulp container or juice jug is full, switch off the power and empty containers before continuing the process.
We recommend, whenever possible, to clean the filter of the juice extractor from cake accumulating in the process of extraction. This will improve the juice purity considerably. Use the supplied brush to clean the filter.
5
IM013
The juice extractor is equipped with "Anti-drop" function. To stop the juice output, turn the juice extractor spout, so that its dividing plate is located at the bottom of the spout.

CAUTION:

The juice extractor cannot process bananas, peaches, apricots, mangos, papayas, etc.
The juice extractor cannot process coconuts or other hard food.
When process is completed, switch off and unplug the unit.

CLEANING

Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse filter assembly from under side for easy removal of residue from strainer holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on appliance.
To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge.
Never immerse the body in water.
Some vegetables, such as carrots, may cause
discoloration of the plastic. Reduce this b y washing parts immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and dry.
The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear.

STORAGE

Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Запрещается разбирать соковыжималку,
если она подключена к электросети. Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
www.scarlett.ru SC-JE50S12
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Будьте осторожны при обращении с
металлическими частями – они очень острые.
Перед включением прибора убедитесь, что крышка надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен системой безопасности, которая автоматически отключает прибор при неправильной установке крышки.
Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине, воспользуйтесь толкателем. Если это не помогло, выключите двигатель и отключите прибор от электросети, разберите его и прочистите забившиеся места.
Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся части и двигатель должны полностью остановиться.
Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.
Не перегружайте прибор продуктами.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

ПОДГОТОВКА

Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут соприкасаться с продуктами и просушите. Снаружи корпус протрите мягкой, слегка влажной тканью.

СБОРКА / РАЗБОРКА

РАЗБОРКА:

Отключите прибор от электросети.
Откройте фиксатор прозрачной крышки.
Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр,
потянув его вверх. После чего снимите верхнюю часть корпуса. При этом придерживайте ее снизу за носик и с другой стороны за низ верхней части корпуса.

СБОРКА:

Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и прибор отключен от сети.
6
Установите верхнюю часть соковыжималки на
Скорость
Обрабатываемые продукты
1
Виноград, персик, дыня, черника, малина, арбуз
2
Апельсин, грейпфрут, мандарин,
3
Ананас, мускатная дыня, абрикос, киви.
4
Яблоко, имбирь, груша твердая
5
Морковь, тыква
корпус и прижмите обеими руками до щелчка.
Установите сетчатый фильтр и поворачивайте
по часовой стрелке, пока он не встанет на место.
Установите прозрачную крышку и застегните фиксатор.
Подставьте контейнер для сбора мякоти под крышку на основание, а стакан - под носик для сока.
Подключите прибор к электросети.

РАБОТА

Перед началом работы убедитесь, что крышка надёжно зафиксирована.
Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите кожуру и косточки.
Подключите соковыжималку к электросети, выберите подходящую скорость.
Благодаря плавному переключению скоростей, вы можете самостоятельно регулировать скорость вращения двигателя.
груша мягкая, огурец,
Мощный и профессиональный i-мотор обладает
ресурсом непрерывной работы более 200 часов
повышает эффективность приготовления сока.
Загрузите подготовленные овощи / фрукты в соковыжималку, слегка придавливая толкателем. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Загружайте продукты только при работающем двигателе.
Когда контейнер для мякоти или стакан для сока наполнятся, выключите соковыжималку и освободите ёмкости.
Рекомендуем по возможности, как можно чаше очищать фильтр соковыжималки от скапливающегося в процессе работы жмыха – это значительно увеличит чистоту сока. Для этого используйте входящую в комплект щетку для очистки фильтра.
Соковыжималка оснащена функцией «Антикапля». Чтобы заблокировать подачу сока, поверните носик соковыжималки, таким образом, чтобы перегородка носика располагалась внизу.

ВНИМАНИЕ:

Соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов, абрикосов, манго, папайи.
Соковыжималку не рекомендуется использовать для получения соков из кокосов и других твердых фруктов и овощей.
По окончании работы переведите переключатель скоростей в положение 0 и отключите соковыжималку от электросети.
www.scarlett.ru SC-JE50S12
и
IM013

ОЧИСТКА

Вымойте все съёмные части тёплой водой с
мылом. Не используйте для этого посудомоечную машину.
Не используйте для очистки металлические
щетки, абразивные моющие средства или шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
Не погружайте корпус в воду.
Съемные пластиковые части соковыжималки
могут окраситься некоторыми продуктами, например, морковью. Поэтому сразу по окончании работы следует вымыть их с небольшим количеством неабразивного средства, после чего тщательно вымыть и высушить.

ХРАНЕНИЕ

Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.

CZ NÁV OD K POUŽITÍ

BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY

Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě.
Pou žívej te pou ze v domácnos ti v souladu s tímto
Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li
připojena do elektrické sítě. Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
Pro zamezení úrazu elektrický m proudem a požáru
neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.
Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními
schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalos ti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou
instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím
z dodávky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický sporák, a také v blízkosti zdrojů tepla.
Nesáhejte na pohybující části spotřebiče.
Buďte opatrní při použití kovových částí – jsou
velmi ostré.
Loading...
+ 13 hidden pages