Scarlett SC-IR250D02 User Manual [ru]

SC-IR250D02
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
GB INFRARED HEATER ......................................................................................... 3
RUS ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ........................................................ 4
UA ІНФРАЧЕРВОНИЙ ОБІГРІВАЧ .................................................................... 5
H INFRAVÖRÖS KONVEKTOR ......................................................................... 10
www.scarlett.ru
IM015
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
UA ОПИС
1. Air outlet
2. Modes switch
3. Heating elements
1. Решётка
2. Переключатели режимов работы
3. Нагревательные элементы
1. Решітка
2. Перемикачи режимів роботи
3. Нагiватiльны елементи
KZ СИПАТТАМА
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Тор
2. Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы
3. Кыздыру элементтері
1. Võre
2. Töörežiimide lüliti
3. Kütteelemente
1. Režģis
2. Darba režīmu pārslēgs
3. Kaitinimo elementai
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Grotelės
2. Veikimo režimų perjungiklis
3. Sildelementi
1. Rács
2. Üzemmód-kapcsoló
3. Fűtőelemek
~ 220-240V / 50 Hz
900 W
900 Вт
0.86 / 1 kg
mm
345
140
245
www.scarlett.ru SC-IR250D02
IM015
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all the instruction manual before use and save it for future references. Before first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds with the mains voltage in your
home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the appliance only for its intended use. Do not use outdoors or in damp area. Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall
socket immediately and have the unit checked by an expert before using it again.
Do not use the appliance in immediate proximity to а bath, а shower or а swimming pool. Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect. Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces. Always unplug the appliance from the power supply when not in use. Do not operate the appliance with damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped or
damaged in any manner. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the appliance; take it to a service center for examination, repair or mechanical adjustment.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not leave appliance unattended while operating. The appliance must be used only in the upright position. Unit surface temperature of the appliance is high, thus do not touch it. Operating unit should be far away from the flammable or easy bulging under high temperature objects.The heater
must not be located immediately below a socket-outlet.
If you lift or overturn working appliance, safety lock system will switch it off. When you stand the appliance properly it
will continue operating.
CAUTION: Do not cover the appliance when in use.
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest
service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at
least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
USING THE APPLIANCE
Set the modes switch to position «OFF». Insert the plug to the power supply.
MODE CONTROL
If one of the switches is set to the “ON” position the radiator will function in the warm mode (450 W).  If both switches are set to the “ON” position the radiator will function in the hot mode (900 W).
NOTES:
The room must be closed, if not, using of fan heater will not make good result because of heat leakage.
CLEAN AND CARE
Unplug from the power supply and allow the appliance to cool down. Wipe out with a soft damp cloth. Do not use detergent or abrasives. Do not scrap the surfaces of fins with sharp hard tools, to avoid surfaces getting rusty, because of damage of the paint
coat.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance. Ensure the heater is completely cool. Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE. Reel on the power cord.  Keep the appliance in a dry cool place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and
battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special
receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage.
www.scarlett.ru SC-IR250D02
IM015
4
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на
изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.Не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно
отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
Не использовать устройство в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного бассейна.При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется.  При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или
уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.Не оставляйте включенный прибор без присмотра.Обогреватель предназначен для работы только в вертикальном положении.Во избежание ожогов не прикасайтесь во время работы к нагретой поверхности прибора.Не ставьте обогреватель в непосредственной близости от электрических розеток, рядом с
легковоспламеняющимися или деформирующимися под воздействием температуры предметами и веществами.
При подъёме или опрокидывании работающего обогревателя срабатывает защитная блокировка и прибор
выключается. Если обогреватель поставить на основание, он снова включится. ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрева обогреватель не накрывать. Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте обогреватель одновременно с другими мощными
электроприборами к одной и той же линии электросети. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность. Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
РАБОТА
Установите переключатели режимов в положение «OFF».  Подключите прибор к электросети.
РАБОЧИЕ РЕЖИМЫ  Если установить один из переключателей в положение «ON», обогреватель будет работать в режиме теплого
обогрева (450 Вт).  Если установить оба переключателя в положение «ON», обогреватель будет работать в режиме горячего
обогрева (900 Вт).
ВНИМАНИЕ:
Во избежание утечек тепла помещение следует держать закрытым, иначе оно не прогреется.
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой отключите обогреватель от электросети и дайте ему остыть.Протрите обогреватель снаружи влажной мягкой тканью. Не используйте органические растворители,
агрессивные химические или абразивные вещества. Не пользуйтесь при очистке острыми предметами, чтобы не повредить защитное покрытие.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.Смотайте шнур питания.Храните прибор в сухом прохладном месте.
www.scarlett.ru SC-IR250D02
Loading...
+ 7 hidden pages