Scarlett SC-HS60699 User Manual [ru]

IM020
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Rotation speed selector
3. Speed indicator light
4. Crimping plates with ceramic coating
5. Locking lever
6. Cord swivel protection
7. Hanging loop
1. Корпус
2. Кнопка выбора скорости вращения пластин
3. Индикатор выбранной скорости
4. Пластины с керамическим покрытием
5. Рычаг блокировки пластин
6. Предохранитель электрошнура от перекручивания
7. Петелька для подвешивания.
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Кнопка обрання швидкості обертання пластин
3. Індикатор обраної швидкості
4. Пластини з керамічним покриттям
5. Важіль блокування пластин
6. Запобіжник електрокабелю від перекручування
7. Петелька для підвішування.
1. Корпус
2. Пластиналардың айналу жылдамдығын таңдау түймесі
3. Таңдалған жылдамдық индикаторы
4. Қыш қабаты бар пластиналар
5. Пластиналарды бұғаттау тетігі
6. Электр сымының ширатылуынан сақтандырғыш
7. Іліп қоюға арналған ілгек.
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Plaatide pöörlemise kiiruse valiku nupp
3. Valitud kiiruse indikaator
4. Keraamilise kattega plaadid
5. Plaatide blokeerimishoob
6. Juhtme keerdumise takisti
7. Riputusaas
1. Korpuss
2. Plākšņu griešanās ātruma izvēles poga
3. Izvēlētā ātruma indikators
4. Plāksnes ar keramikas pārklājumu
5. Plākšņu bloķēšanas svira
6. Aizsargierīce pret elektrovada sagriešanos
7. Pakaramā cilpiņa
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Plokštelių sukimosi greičio pasirinkimo mygtukas
3. Pasirinkto greičio indikatorius
4. Keramikinės dangos plokštelės
5. Plokštelių blokavimo svirtis
6. Elektros laido nuo persisukimo saugiklis
7. Pakabinimo kilpelė
1. Készüléktest
2. A lemezek forgássebesség gombja
3. A kiválasztott sebesség jelzőfénye
4. Kerámia bevonatú lemezek
5. Lemezblokkolási kar
6. Vezetéktekeredés gátló elem
7. Akasztó
INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB HAIR CRIMPER ....................................................................................................... 4
RUS ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС ............................................................................................ 5
UA ЩИПЦІ ДЛЯ ВОЛОССЯ ......................................................................................... 6
KZ ШАШТАРҒА АРНАЛҒАН ҚЫСҚАШТАР............................................................... 7
EST LOKITANGID ........................................................................................................... 9
LV KNAIBLĪTES MATIEM ............................................................................................. 10
LT PLAUKŲ ŽNYPLĖS ................................................................................................. 11
H HAJCSIPESZ ........................................................................................................... 12
RO ONDULATOR PENTRU PĂR................................................................................... 14
PL PROSTOWNICA ...................................................................................................... 15
www.scarlett.ru SC-HS60699
3
RO DETALII PRODUS
PL BUDOWA WYROBU
1. Carcasă
2. Buton de selectare a vitezei de rotație a plăcilor
3. Indicatorul vitezei selectate
4. Plăci cu înveliș ceramic
5. Levier blocare plăci
6. Siguranță de prevenire a răsucirii cablului electric
7. Inel de agățare
1. Коrpus
2. Przycisk wyboru prędkości obrotu płytek
3. Indykator wybranej prędkości
4. Płytki z ceramiczną powłoką
5. Drążek blokowania płytek
6. Urządzenie do zabezpieczenia kabla przed skręcaniem
7. Pętelka do podwieszania.
220-240V ~ 50Hz
Класс защиты II
37-40 W
0.6 / 0.7 kg
mm
342
67
35
IM020
www.scarlett.ru SC-HS60699
IM020
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to
the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
than described in this instruction manual.
Do not use outdoors. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center.
The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children)
or for person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person.
Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance. In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service
department or the other high-skill person to avoid any danger.
If the appliance is used in a bathroom, it should always be unplugged after use, because nearness of water
is dangerous even if the appliance is switched off.
Do not leave the appliance switched on when you do not use it. Do not use other attachments than those supplied. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
To protect against the risk of burn, do not touch detachable plates. Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
CAUTION: Be careful, the device becomes very hot during operation. The device is to be used only on dry clean hair or towel-dried hair.
ATTENTION! Do not use the device beside the bathrooms, swimming pools and other vessels
containing water.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in the
following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX is the year of production.
INSTRUCTION FOR USE
The unit is intended for hair crimping in gaufre style Fully unwind the cord. Insert the plug into the power supply. Set the rotation speed selector to desired position, the speed indicator will light up. 0 – the unit is off 1 – low rotation speed 2 – middle rotation speed 3 – high rotation speed To start styling, divide your hair into small locks and place one lock between the plates. Start styling your hair from the roots downwards CAUTION! Continuous work of the appliance over 30 minutes is not allowed! After styling is finished, shut off the appliance by setting the speed rotation selector into positon 0 and
unplug the unit.
To fix the gaufre wait till your hair cools down completely, then you can brush it To make your hair look more naturally, fluff the locks a bit after they cool down.
CARE AND CLEANING
Before cleaning switch off the appliance, unplug it from the power supply and let it cool completely. Do not use abrasive cleaners.
STORAGE
Do not wrap the cord around the appliance, as this may cause damage. Keep the appliance in a cool, dry place.
www.scarlett.ru SC-HS60699
IM020
5
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic
units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного
материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений. Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете. Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор или шнур питания в воду или
другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить
изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
При использовании прибора в ванной комнате следует отключать его от сети после использования,
так как близость воды представляет опасность, даже когда прибор выключен.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При обнаружении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
Во избежание получения ожогов не прикасайтесь к нагревательным элементам. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
ВНИМАНИЕ: Будьте осторожны, во время работы прибор сильно нагревается. Обязательно высушите волосы перед завивкой.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и
т.д.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
РАБОТА
Прибор предназначен для создания волн «гофре» Полностью размотайте шнур питания. Подключите прибор к электросети. Переведите кнопку выбора скорости вращения пластин в нужное положение, при этом будет гореть
соответствующий индикатор выбранной скорости. 0-прибор выключен 1- низкая скорость вращения пластин. 2- средняя скорость вращения пластин. 3 - высокая скорость вращения пластин.
Для начала работы разделите волосы на узкие пряди, возьмите одну прядь и поместите ее между
пластинами.
Обрабатывайте пряд от корней к кончикам волос.
www.scarlett.ru SC-HS60699
Loading...
+ 10 hidden pages