H ELEKTROMOS GRILLSÜTŐ ...........................................................................13
RO GRĂTAR ELECTRIC ..........................................................................................15
IM016
2 GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВОИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Cover
3. Lock the lid
4. Handle
5. Power indicator light
6. Heating indicator light
7. Temperature controller
1. Корпус
2. Крышка
3. Фиксатор крышки
4. Ненагревающиеся ручка
5. Световой индикатор питания
6. Световой индикатор нагрева
7. Регулятор температуры
UA СКЛАД ВИРОБУ
KZ БҰЙЫМНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ
1. Корпус
2. Кришка
3. Фіксатор кришки
4. Ручка, що не нагрівається
5. Світловий індикатор живлення
6. Світловий індикатор нагрівання
7. Регулятор температури
1. Корпус
2. Қақпақ
3. Қақпақтың бекіткіші
4. Қызып кетпейтін тұтқа
5. Қоректің жарық индикаторы
6. Қыздырудың жарық индикаторы
7. Температураны реттеу тетігі
EST TOOTE EHITUS
LV IZSTRĀDĀJUMA UZBŪVE
1. Korpus
2. Kaas
3. Kaane fiksaator
4. Mittekuumenev käepide
5. Toitevoolu valgusindikaator
6. Kuumenemise valgusindikaator
7. Temperatuuriregulaator
1. Korpuss
2. Vāks
3. Vāka fiksators
4. Nesilstošs rokturis
5. Barošanas gaismas indikators
6. Sildīšanas gaismas indikators
7. Temperatūras regulators
LT GAMINIO KONSTRUKCIJA
H TERMÉK SZERKEZETE
1. Korpusas
2. Dangtelis
3. Dangtelio fiksavimo įtaisas
4. Neįkaistanti rankenėlė
5. Maitinimo šviesos indikatorius
6. Įkaitimo šviesos indikatorius
7. Temperatūros reguliatorius
1. Készüléktest
2. Fedél
3. Fedélrögzítő
4. Felmelegedés gátló fogantyú
5. Tápellátási égő
6. Melegedési égő
7. Hőmérséklet-szabályozó
RO DESCRIEREA
1. Carcasă
2. Capac
3. Fixatorul capacului
4. Mâner rece
5. Indicator luminos de conectare
6. Indicator luminos de încălzire
7. Regulator temperatură
220-240 V ~50 Hz
1830-2200 W
2.0 / 2.3 kg
mm
349
126
334
126
www.scarlett.ruSC-EG350M01
IM016
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGARDS
Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the
user.
Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other
purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it
has happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center.
Do not use product near water.
Do not place the appliance or its parts close to open flame, cooking or other heating appliances.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the
appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center only.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance
in the nearest service center.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance. A special compartment at the bottom
of the device is provided for storing the cord.
Do not move the appliance until it cools down completely.
Never use sharp objects to take out device! When taking out device, be careful not to damage the
heating wires.
Do not touch any metal part of the outer surface of the appliance as it may heat to a very high
temperature.
Do not insert device that are too thick or wrapped in aluminum foil to avoid electric shock or fire.
To prevent fire, in any case does not cover the appliance during operation.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The appliance is not designed for use with external timer or separate remote control system.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
Caution! Hot surface!
OPERATION
This electric grill can be used for cooking meat, fish, vegetables, sandwiches and mushrooms.
BEFORE FIRST USE
During the first use the new heating elements can emit a specific odor and a small amount of smoke.
This is not a malfunction. Do not eat the first portion of the cooked product.
Lightly grease with butter or vegetable oil the baking surfaces before the unit is used for the first time
Use the device for about 10 minutes with the toasting surfaces closed
Unplug and wipe the inner surface of the unit gently with a damp, clean cloth
COOKING
Put the plug into the mains socket, the red led lights up.
When the appliance starts to heat up, the green lamp indicator of heating will light up.
Without opening the unit, wait until the indicator lamp of the heating will go out, it means the cooking
temperature is reached and you can start cooking.
Open the cover, put the slices of the product and close the cover tightly.
Set up the cooking temperature using the thermo regulator
Time of cooking to the toasting to taste is about 4-8 minutes.
www.scarlett.ruSC-EG350M01
IM016
4
Open the lid and with a wooden scoop, remove the finished product. Do not use sharp objects to avoid
damaging the coating of the baking surfaces.
If the device is not used, keep it closed. For more compact storage, shift the lock of the lid in the closed
position that the cover would not open.
CARE AND CLEANING
Before cleaning, make sure the appliance is unplugged.
For easier cleaning work surfaces after use, place a damp paper towel or towel on the contaminated
surface and close the lid.
Let the appliance cool down completely.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance; let it cool down completely.
Complete all requirements of chapter CARE AND CLEANING.
Wind up the power cord on a special coil in the bottom of the device.
To make the device more compact storage, close the lid and turn the lid lock to the right.
Store the appliance in a cool, dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage.
These units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного
материала.
Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред
пользователю.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы не пользуетесь им.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур
питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие,
немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Не пользуйтесь устройством около воды.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Для хранения шнура предусмотрен специальный отсек на дне прибора.
Не перемещайте прибор, пока он полностью не остынет.
Никогда не извлекайте продукты острыми предметами, это может повредить нагревательный
элемент и антипригарное покрытие.
Будьте осторожны: во время работы металлические части прибора сильно нагреваются.
Прибор не следует использовать вблизи или под воспламеняющимися материалами, например,
занавесками.
www.scarlett.ruSC-EG350M01
IM016
5
Во избежание возгорания ни в коем случае ничем не накрывайте прибор во время работы.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Прибор не предназначен для приведения в действие внешним таймером или отдельной
системой дистанционного управления.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации.
Осторожно! Горячая поверхность!
РАБОТА
Данный прибор можно использовать для приготовления мяса, рыбы, овощей, бутербродов и
грибов.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При первоначальном включении новые нагревательные элементы могут испускать
специфический запах и небольшое количество дыма. Это не является признаком
неисправности. Не употребляйте в пищу первую порцию приготовленного продукта.
Перед первоначальным включением смажьте внутреннюю часть прибора сливочным или
растительным маслом.
Включите прибор и дайте ему 10 минут поработать в закрытом состоянии.
Отключите прибор и аккуратно протрите влажной чистой тканью внутреннюю часть.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Подключите прибор к электросети, загорится красный индикатор питания.
Когда прибор начнет нагреваться, загорится зеленый индикатор нагрева.
Не открывая прибор, дождитесь, пока световой индикатор нагрева прибора погаснет, т.е. будет
достигнута необходимая температура, и можно начинать приготовление.
Откройте крышку, положите ломтики продукта на углубления и плотно закройте крышку.
Регулятором установите нужную температуру.
Время приготовления – до поджаривания по вкусу (от 4-8 минут).
Откройте крышку и деревянной лопаткой достаньте готовый продукт. Чтобы не повредить
антипригарное покрытие не используйте для этого острые металлические предметы.
Если прибор не используется, держите его закрытым. Для более компактного хранения
переведите фиксатор крышки в положение «закрыто», чтобы крышка не открывалась.
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой убедитесь, что прибор отключен от электросети.
Для более легкого мытья рабочих поверхностей по окончанию работы положите влажную
бумажную салфетку или полотенце на загрязненную поверхность и закройте крышку.
Дайте прибору полностью остыть.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Смотайте шнур питания на специальную катушку на дне прибора.
Чтобы сделать хранение прибора более компактным, закройте крышку и переведите фиксатор
крышки вправо.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
www.scarlett.ruSC-EG350M01
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.