Scarlett SC-CG44502 User Manual [ru]

SC-CG44502
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
GB COFFEE GRINDER .............................................................................. 3
RUS КОФЕМОЛКА ...................................................................................... 4
UA КАВОМОЛКА ...................................................................................... 5
KZ КОФЕ ҰНТАҒЫШ ................................................................................ 6
EST KOHVIVESKI ....................................................................................... 7
LV KAFIJAS DZIRNAVIŅAS ..................................................................... 8
LT KAVAMALĖ ......................................................................................... 9
IM015
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Transparent lid
2. Start button
3. Housing
4. Grinding container.
1. Прозрачная крышка
2. Кнопка управления
3. Корпус
4. Чаша для помола
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Прозора кришка
2. Кнопка управління
3. Корпус
4. Чаша для помелу
1. Мөлдір қақпақ
2. Басқару ноқаты
3. Тұлға
4. Арналған алмалы шара
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Läbipaistev kaas
2. Juhtimisnupp
3. Korpus
4. Tass lihvimine
1. Caurspīdīgais vāciņš
2. Vadības poga
3. Korpuss
4. Tilpne malšanai
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Skaidrus dangtelis
2. Valdymo miktukas
3. Korpusas
4. kauss slīpēšana
1. Átlátszó fedél
2. Vezérlőgomb
3. Készülékház
4. Csésze csiszolás
RO DESCRIEREA APARATULUI
1. Capac transparent
2. Buton de control
3. Carcasă
4. Bol pentru măcinare
~220-240V/ 50 Hz
класс защиты II
160W
0.68x0.2kg
mm
180
93
93
www.scarlett.ru SC-CG44502
IM015
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the unit
correspond to the mains parameters.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
Do not use outdoors. Do not disassemble the appliance when it is plugged to the power supply. Always unplug the appliance from
the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has
happened, unplug it immediately and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not leave the appliance switched on when not in use. Do not use other attachments than those supplied. Do not operate after malfunction or cord damage. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in
the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. Do not pull, twist, or wrap the power cord around any subjects. Do not place the appliance near gas or electric oven or stand at heated surface. Avoid contacting with moving parts. The blade is very sharp, so handle it with care. Check the coffee grinder for presence of foreign objects before using. Do not run coffee grinder continuously longer than 30 seconds. Switch off and let it rest for at least 1 minute
to cool down the motor.
Switch off and unplug the appliance after each use. Make sure the motor stops completely before opening the lid. If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for
at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
OPERATING
The coffee grinder is to be used only for grinding whole bean coffee. Before operating unwind the power cord. The capacity of the coffee grinder is 60 grams of coffee beans. Do not fill the grinder over the edge. Put coffee beans in the grinding bowl. Tightly cover the grinder with the beans with the lid. For convenience, the cup is labeled «Open» and «Close». Unwind the power cord completely and plug the coffee grinder in the socket. The coffee grinder works in the pulse regime. To grind coffee press the control button and keep it pressed (no
longer than 30 seconds).
When the grinding is complete unplug the coffee grinder from the socket, wait until the engine is completely stoppedl. Remove the ground coffee from the bowl.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the device from the socket before cleaning. Clean the bowl with a damp cloth grinders. Do not use metal brushes, abrasive washing detergents and abrasive paper. Wipe the outside of the casing with a moist sponge. Do not submerge the casing in water.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. The cord can be wrapped around the area for storage in the boottom of coffee grinder. Keep the appliance in a dry cool place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and
battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special
receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage.
www.scarlett.ru SC-CG44502
IM015
4
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на
изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений. Запрещается разбирать устройство, если оно подключено к электросети. Всегда отключайте устройство
от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду
или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.Не оставляйте включенный прибор без присмотра.Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или
уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от
источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.Будьте осторожны при обращении с ножом.Перед использованием кофемолки проверьте, чтобы в ней не находились посторонние предметы.Максимально допустимое время непрерывной работы – не более 30 секунд с обязательным
перерывом не менее 1 минуты.
Каждый раз после окончания работы, прежде чем снимать крышку убедитесь, что прибор выключен,
отключен от электросети и двигатель полностью остановился.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
РАБОТА
Кофемолка предназначена для измельчения кофе в зернах. Вместимость кофемолки – 60 граммов зерен. Не наполняйте кофемолку выше краев.Перед началом работы полностью размотайте шнур питания. Засыпьте зерна в чашу для помола.  Заполненную зернами кофемолку надежно закройте крышкой. Для удобства на чаше обозначены метки
«Open» и «Close».
Подключите кофемолку к электросети.Кофемолка работает в импульсном режиме. Чтобы смолоть кофе нажмите и удерживайте кнопку управления
(не дольше 30 секунд).
По окончании помола отключите кофемолку от электросети, дождитесь полной остановки двигателя.  Извлеките молотый кофе из чаши.
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой обязательно отключайте прибор от электросети.Протрите чашу кофемолки влажной салфеткой.Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или шкурку.Снаружи корпус кофемолки протирайте влажной губкой.Не погружайте корпус в воду.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.Смотайте шнур питания.Храните прибор в сухом прохладном месте.
www.scarlett.ru SC-CG44502
Loading...
+ 8 hidden pages