Scarlett SC-CG44501 User Manual [ru]

SC-CG44501
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB COFFEE GRINDER .............................................................................. 3
RUS КОФЕМОЛКА ...................................................................................... 4
UA КАВОМОЛКА ...................................................................................... 5
KZ КОФЕ ҰНТАҒЫШ ................................................................................ 6
EST KOHVIVESKI ....................................................................................... 7
LV KAFIJAS DZIRNAVIŅAS ..................................................................... 8
LT KAVAMALĖ ......................................................................................... 9
H KÁVÉDARÁLÓ .................................................................................... 9
IM014
2

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Transparent lid
1. Прозрачная крышка

UA ОПИС

KZ СИПАТТАМА

1. Прозора кришка
1. Мөлдір қақпақ

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Läbipaistev kaas
1. Caurspīdīgais vāciņš

LT APRAŠYMAS

H LEÍRÁS

1. Skaidrus dangtelis
1. Átlátszó fedél

RO DESCRIEREA APARATULUI

1. Capac transparent
mm
175
90
100
2. Start button
3. Housing
4. Removable grinding container.
2. Кнопка управління
3. Корпус
4. Знімна чаша для помелу
2. Juhtimisnupp
3. Korpus
4. Lahtivõetav jahvatustass
2. Valdymo miktukas
3. Korpusas
4. Nuimamas malimo indas
2. Buton de control
3. Carcasă
4. Bol detaşabil pentru măcinare
2. Кнопка управления
3. Корпус
4. Съемная чаша для помола
2. Басқару ноқаты
3. Тұлға
4. Үгітуге арналған алмалы шара
2. Vadības poga
3. Korpuss
4. Noņemama tilpne malšanai
2. Vezérlőgomb
3. Készülékház
4. Kivehető csésze
~220-240V/ 50 Hz
класс защиты II
www.scarlett.ru SC-CG44501
160W 0.75X0.9kg
IM014
3
GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Before switching on t he appliance for the first tim e please check if the technical spec ifications indicated on the unit correspond to the mains parameters
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Do not disassemble the appliance when it is plugged to the power supply. Al ways unplug the applia nce from
the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened, unplug it immediately and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience a nd k nowledg e, unl ess they hav e been given s uperv ision or instr uction c onc erning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to r epair, adjust or replace parts in th e appliance. Check and repair the m alfunctioning appliance in
the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around an y subjec ts .
Do not place the appliance near gas or electric oven or stand at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The blade is very sharp, so handle it with care.
Check the coffee grinder for presence of foreign objects before using.
Do not run coffee grinder continuously longer than 30 seconds. Switch off and let it rest for at least 1 minute
to cool down the motor.
Switch off and unplug the appliance after each use. Make sure the motor stops completely before opening the lid.
If the product has been expos ed to tem peratures below 0 ºC for som e tim e it should b e kept at room temperature f or
at least 2 hours before turning it on.
The manufac turer reserves the right to introduc e minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
OPERATING
The coffee grinder is to be used only for grinding whole bean coffee.
It is not recommended to p rocess produc ts with high oil content (f or instance, peanuts) or excessivel y hard products
(for instance, rice).
The capacity of the coffee grinder is 65 grams of coffee beans. Do not fill the grinder over the edge.
The coffee grinder is equipped with a conv enient remova ble grinding bow l. To remove the bowl from the device turn
the bowl all the wa y to the right and pull it up. T o plac e the bowl back turn the b owl inside the device in the oppos ite direction.
Put coffee beans in the grinding bowl.
Tightly cover the grinder with the beans with the lid.
Unwind the power cord completely and plug the coffee grinder in the socket.
The coffee grinder works in the pulse regime. To grind coffee press the control button and keep it pressed (no
longer than 30 seconds).
When the grinding is complete unplug the coffee grinder from the socket, wait until the engine is completely stopped, remove the lid and carefully remove the grinding bowl.
Remove the ground coffee from the bowl.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the device from the socket before cleaning.
Wash the removable bowl with warm soapy water. Do not wash in a dishwasher.
Do not use metal brushes, abrasive washing detergents and abrasive paper.
Wipe the outside of the casing with a moist sponge.
Do not submerge the casing in water.

STORAGE

Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool.
The cord can be wrapped around the area for storage in the boottom of coffee grinder.
Keep the appliance in a dry cool place.
.
www.scarlett.ru SC-CG44501
IM014
4

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Запрещается разбирать устройство, если оно подключено к электросети. Всегда отключайте устройство
от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или
уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от
источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Будьте осторожны при обращении с ножом.
Перед использованием кофемолки проверьте, чтобы в ней не находились посторонние предметы.
Максимально допустимое время непрерывной работы не более 30 секунд с обязательным
перерывом не менее 1 минуты.
Каждый раз после окончания работы, прежде чем снимать крышку убедитесь, что прибор выключен, отключен от электросети и двигатель полностью остановился.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

РАБОТА

Кофемолка предназначена для измельчения кофе в зернах.
Не рекомендуется обрабатывать продукты с высоким содержанием масла (например, арахис) или слишком
твёрдые (например, рис).
Вместимость кофемолки 65 граммов зерен. Не наполняйте кофемолку выше краев.
Перед началом работы полностью размотайте шнур питания.
Кофемолка оборудована удобной съёмной чашей для помола. Чтобы извлечь чашу из прибора, прокрутите
ее против часовой стрелки до упора и потяните вверх. Чтобы вставить чашу обратно, прокрутите ее внутри прибора в обратную сторону.
Засыпьте зерна в чашу для помола.
Заполненную зернами кофемолку надежно закройте крышкой.
Подключите кофемолку к электросети.
Кофемолка работает в импульсном режиме. Чтобы смолоть кофе нажмите и удерживайте кнопку управления
(не дольше 30 секунд).
По окончании помола отключите кофемолку от электросети, дождитесь полной остановки двигателя, снимите крышку и аккуратно достаньте чашу для помола.
Извлеките молотый кофе из чаши.

ОЧИСТКА И УХОД

Перед очисткой обязательно отключайте прибор от электросети.
Вымойте съемную чашу тёплой водой с мылом. Не используйте для этого посудомоечную машину.
Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или шкурку.
Снаружи корпус кофемолки протирайте влажной губкой.
Не погружайте корпус в воду.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Смотайте шнур питания.
www.scarlett.ru SC-CG44501
Loading...
+ 7 hidden pages