IM014
EN CONSTRUCTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
UA СКЛАД ВИРОБУ
KZ БҰЙЫМНЫҢ ҚҰРЫЛЫСЫ
EST KONSTRUKTSIOON
LV IZSTRĀDĀJUMA UZBŪVE
LT GAMINIO KONSTRUKCIJA
H KÉSZÜLÉK SZERKEZETE
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
EN FACIAL SAUNA ................................................................................................................................... 4
RUS САУНА ДЛЯ ЛИЦА ............................................................................................................................. 5
UA САУНА ДЛЯ ОБЛИЧЧЯ ..................................................................................................................... 6
KZ БЕТКЕ АРНАЛҒАН САУНА ............................................................................................................... 7
EST NÄOSAUN ............................................................................................................................................ 8
LV SEJAS SAUNA .................................................................................................................................... 9
LT S AUNA VEIDUI .................................................................................................................................... 10
H ARCFÜRDŐ ......................................................................................................................................... 11
2. Evaporator tank
3. Adjustment knob
4. Light Indicator
5. Facial attachment
6. Grille for herbs
7. Measuring cup
8. Power cord and plug
9. Inhalation attachment
1. База
2. Ємність випаровувача
3. Регулятор
4. Світловий індикатор
5. Чаша для обличчя
6. Решітка для трав
7. Склянка
8. Вилка та кабель живлення
9. Насадка - інгалятор
2. Auruseadme paak
3. Reguleerimisnupp
4. Valgusnäidik
5. Näotarvik
6. Ürtide rest
7. Mõõdunõu
8. Toitejuhe ja pistik
9. Inhalatsiooniotsik
2. Емкость испарителя
3. Регулятор
4. Световой индикатор
5. Чаша для лица
6. Решетка для трав
7. Стаканчик
8. Вилка и шнур питания
9. Насадка - ингалятор
1. Негіз
2. Буландырғыш сыйымды ыдысы
3. Реттегіш
4. Жарық шамы
5. Бетке арналған тостаған
6. Шөптерге арналған тор
7. Кішкентай стақан
8. Қоректендіру ашасы мен бауы
9. Ингалятор қондырмасы
2. Iztvaicētāja tvertne
3. Regulators
4. Gaismas indikators
5. Sejas trauks
6. Zāļu režģis
7. Glāzīte
8. Kontaktdakša un barošanas vads
9. Inhalatora uzliktnis
2. Garintuvo talpa
3. Reguliatorius
4. Šviesos indikatorius
5. Veidui skirtas dubuo
6. Žolelių grotelės
7. Stiklinėlė
8. Kištukas ir maitinimo laidas
9. Antgalis - inhaliatorius
www.scarlett.ru SC-CA300S01
2. Párologtató-edény
3. Szabályozó
4. Indikátor
5. Arctál
6. Gyógynövényes rács
7. Mérőpohár
8. Villamos vezeték és villa
9. Inhalátor
EN OPERATING MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the manual carefully and keep it for future
reference.
• The appliance should be u sed only in accordance
with the present manual. The appliance is not
designed for industrial use.
• Do not use outdoors.
• The appliance should not be used b y persons with
reduced physical, sensory or mental abilities
(including children), or persons having insufficient
skills or knowledge, without supervision or
instruction of a person responsible for their safety.
• Do not immerse the appliance or power cord in
water or other liquids. If this has happened,
immediately disconnect the appliance from mains
and do not use it unless skilled specialists verify
the operating state and safety of the appliance.
• In case power cord is damaged, it should be
replaced by manufacturer or service center
authorized by manufacturer, or by similar skilled
staff.
• Do not allow the p ower cord to come into contact
with sharp edges or hot surfaces.
• To disconnect the power cord f rom mains pull out
the plug, do not pull the cord.
• Do not allow childre n to pl ay wi th the appli ance! Do
not leave the appliance un attended in presence of
children!
• Do not leave the operating appliance unattended.
• Do not use accessories not supplied with the
appliance.
• Never try to repair this appliance by yourself. In
case of failure, contact the nearest service center.
• Do not allow water or foreign objects to enter the
ventilation openings.
• If the appliance was placed in an area with the
temperature below 0 ºC, it is recomm ended to wait
at least 2 hours af ter placing it in an ar ea with room
temperature before switching the appliance on.
• The manufacturer r eserves the right to m ake minor
changes in product design, which do not
fundamentally affect its safety, efficiency and
functionality, without notice.
GENERAL INFORMATION
• This device is used as a steam generator for
beauty treatments perf ormed at home. It efficiently
combines medical and cosmetic functions. This
device contributes t o perf ect opening of sk in pores,
and performs not only superficial but also deep
facial cleansing.
• After the steam bath, the skin retains its healthy,
fresh color, and premature aging is prevented. In
addition, it is also the best way to relax, relieve
tension, and improve your mood with your favorite
flavors.
OPERATION
• Unpack the appliance.
• Wipe all parts with wet cloth.
• Place the device on dry, level and stable surface.
• Pour warm water into the evaporator tank, using
measuring cup.
• Attention! Do not allow water to get inside the
housing. If water gets inside the housing, switch
the power off immediatel y, pour the water out of the
IM014
evaporator tank and dry the unit thoroughly. In
case of trouble, contact service center.
• Attach the facial attachment to the base unit.
• Place the grille for her bs over the evaporator tank .
You can use the empty grille or place herbs
between two halves of the grille for flavor and
therapeutic effect.
• Adjust the vapor intensity with the adjustment knob.
L – low vapor intensity;
H – high vapor intensity.
• When the required intensity is selected, the LED
will light.
• The appliance is now ready for use.
• Rinse off the make-up and wash your face
thoroughly.
• When steaming the skin, keep your eyes closed.
• Do not put your face closer than 10 cm to the
attachment.
• The recommended time of exposure – 10 to 20
minutes.
• Once completed, turn off the power by moving the
adjustment knob to the "0" position.
• Disconnect the appliance from mains. Wait about
10 to 15 minutes until the appliance has cooled.
Detach the facial attachment from the base unit.
Drain the remaining water from the evaporator
tank.
• Attention! It is strict ly forbidden to s witch the pow er
on without water inside the tank, or to keep the
power on until water evaporates completely.
INHALATION ATTACHMENT
• The delivery kit also includes a narrow inhalation
attachment for breathing through the nose.
• This attachment is installed in the center of the
facial attachment over the grille for herbs.
• The use of facial sauna with the inhalation
attachment helps maintain normal humidity of the
mucosa and improves its health.
• Adding various medical substances to water or
placing medicinal herbs o n the grille also gives an
additional effect. Strictly follow all prescriptions of
the physician or pharm acist concerning the use of
substances or herbs.
• During the procedure, put your nose into the hole
of the attachment and inhale the vapor.
AROMATIC AGENTS
• You can use aromatherapy oils, if you wish.
• To do this, drip a few drops of oil in water bef ore
the procedure.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Wipe the outside surface of the appliance with
slightly damp cloth, and then wipe dry.
• Never use organic solvents, corrosive liquids or
abrasives.
STORAGE
• Before storage, make sure the appliance is
disconnected from power source and has cooled
down.
• Perform all actions describ ed in "CLEANING AND
MAINTENANCE" section.
• Wind up the power cord.
• Store the appliance in a cool and dry place.
www.scarlett.ru SC-CA300S01