Scarlett SC-BS33ED82 User Manual [ru]

SC-BS33ED82
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB BATHROOM SCALE ............................................................ 4
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ .......................................................... 6
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ ............................................................... 9
KZ ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ ..................................................... 10
EST VANNITOAKAAL ................................................................. 12
LV GRĪDAS SVARI ................................................................... 17
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ............................................... 20
H PADLÓMÉRLEG ................................................................. 22
RO CÃNTAR DE PODEA .......................................................... 25
PL WAGA ŁAZIENKOWA ......................................................... 28
IM017
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Switch of metages
4. Control buttons
5. Еlectrodes
6. Batteries compartment
7. 2 Batteries 3V CR2032 ( included)
1. Корпус
2. Дисплей
3. Переключатель единиц измерения
4. Кнопки управления
5. Электроды
6. Отсек для батареек
7. 2 Батарейки 3V CR2032 (включены в комплект)
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Дисплей
3. Перемикач одиниць виміру
4. Кнопки управління
5. Електроди
6. Відсік для батарейок
7. 2 Батарейки 3V CR2032 (входять до комплекту)
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім
4. Басқару тақтасы
5. Электродтар
6. Батареяларға арналған ұя
7. 2 3V CR2032 батареялар
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Switch Osakute
4. Juhtimispaneel
5. Еlektroodid
6. Patareidepesa
7. 2 Patareid, 3V CR2032
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Perjungti vienetai
4. Vadības panelis
5. Еlektrodi
6. Bateriju nodalījums
7. 2 Baterijas 3V CR2032
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Mērvienību pārslēdzējs
4. Valdymo plokštė
5. Еlektrodai
6. Baterijų skyrelis
7. 2 3V CR2032 baterijos (į komplektą)
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Switch Jedinice
4. Vezérlő
5. Еlektrode
6. Elemtároló
7. 2 3V CR2032 elem
RO DETALII PRODUS
PL BUDOWA WYROBU
1. Corp
2. Display
3. Comutator pentru unităţi de măsură
4. Panou de control
5. Electrozi
6. Compartiment pentru baterii
7. 2 Baterii 3V CR2032 (incluse în set)
1. Obudowa
2. Wyświetlacz
3. Przełącznik jednostki miary
4. Przyciski sterowania
5. Elektrody
6. Przedział baterii
7. Baterie 3V CR2032 – 2 sztuki (dołączone do zestawu)
www.scarlett.ru SC-BS33ED82
IM017
3
MAX
180 kg
1.83 / 2 kg
mm
2 x 3V CR2032
305
30
300
www.scarlett.ru SC-BS33ED82
IM017
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
To avoid breakdown during use read this guide carefully before operating the appliance. Mishandling can cause
breakdown of the appliance.
Only for domestic use. The appliance is not designed for industrial or commercial use. Do not expose the scale to shocking. Do not overload the scale. It is forbidden for use by persons with medical implants (for example, with pacemakers). Otherwise, faulty
operation of implants might occur.
Do not use during pregnancy. Attention! Do not step on the scale if your feet or the scale surface are wet – you might slip. Batteries may be life-threatening if swallowed. Store the batteries and the scale out of the reach of children. The person who swallowed a battery,
should immediately consult a doctor.
Do not allow wrapping material getting into the hands of children (choking hazard). It is forbidden to recharge or restore batteries in other manner, disassemble them, or throw into fire. Measuring body fat percentage and other parameters in children below 10 years of age may yield invalid results. Diagnostic scale may be used for simple weighing without determining water, body fat parameters in children of
any age. Minimum weighing limit is 2 kg.
Unreliable results of measuring body water, body fat might occur in professional athletes, persons prone to
oedema, persons with irregular leg-to-body ratio.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer shall reserve the right to introduce minor changes into the design of the scale, which do not
affect its safety, performance capacity or functionality of the appliance.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
WEIGHING
PRINCIPLE OF OPERATION The principle behind this scale is bioelectrical impedance analysis (B.I.A.). The measurement of the percentage of
different tissues occurs within seconds with electric current, which is not perceptible for a human, safe and harmless.
It is important that during measurement you take into account the following: measurement of the body fat
percentage must be performed only barefoot; it is advisable that you slightly moisturize the soles of your feet. Absolutely dry soles might be the cause of an unsatisfactory result, as they possess extremely low electric conductivity.
If, when measuring the percentage of fat and water content, the obtained sum of all components has become
greater than 100%, this is not a sign of scale defect. It can be explained from the physiological point of view. Operation of the diagnostic scale is based on the analysis of bioimpedance, which determines the amount of fat and water in muscle and bone tissues themselves. Thus the variation of different parameters should be taken into
account separately from each other, without summarizing the obtained results. WEIGHING Make sure the scale stands on a flat, even and firm level surface. Do not put the scale onto a carpet or soft
surfaces. To ensure correct weight measurement it is advisable that the scale stand in the same place. By moving the scale
you risk putting it on an uneven surface, which might affect the correctness of your weight reading. To ensure correct weight measurement you need to weigh at the same time, without clothes or footwear, and
before eating.
To ensure precise weight measurement it is not recommended to weigh earlier than 2 hours after waking. Step on the scale. Do not lean against anything, stand straight.
GETTING STARTED
Open the battery compartment, remove the protective film, then close the compartment. The scale is ready to operate. By default the scale is set to stones. There is a switch on the rear panel of the scale, for selecting kilosor
poundsas units of measurement.
Step on the scale to switch it on. Wait for some seconds until "0.0” is displayed.
AUTOMATIC SHUTDOWN
If nothing happens within 20 seconds after switching on the scale will shut down automatically. After weighing the scale shuts down automatically in 6 seconds without load.
www.scarlett.ru SC-BS33ED82
IM017
5
Display reading
Meaning
Male
Female CM(FT;In)
Height
Age
Age
FAT
Fat
TBW
Water
%
Percentage ratio
Display reading
Meaning
FAT
Fat
TBW
Water
%
Percentage ratio
Age Women
Men
Body fat
Body water
Body fat
Body water
Amount of fat
Displa y
30
4.0-20.5
66.0-54.7
4.0-15.5
66.0-58.1
Underweigh t
-
20.6-25.0
54.6-57.6
15.6-20.0
58.0-55.0
Normal
0
25.1-30.5
51.5-47.8
20.1-24.5
54.9-51.9
Overweight
+
30.6-50.0
47.7-34.4
24.6-50.0
51.8-34.4
Obese
++
>30
4.0-25.0
66.0-51.6
4.0-19.5
66.0-55.4
Underweigh t
-
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
55.3-52.3
Normal
0
30.1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
52.2-49.2
Overweight
+
30.1-50.0
44.6-34.4
28.6-50.0
49.1-34.4
Normal
++
Indicators
Meaning
8888
Selection of the user and personal parameters
оооо
Analysis of readings after weighing.
----
- Improper positioning of the scale. Place the scale on a flat, firm surface.
SETUP OF USER DATA
You should first set your parameters to perform the analysis. Push the SET button, the first storage location out of nine (USER0) will light up on the display. You can set the
following:
You can set respective values by pushing upand down buttons. You should confirm each entered value by
pushing the SET button. ENTERING PERSONAL DATA Push the SET button. A free storage location will light up on the display – a user name, for example, USER 01.
Confirm the choice by pushing the SET button or select another free user by pushing buttons , for instance,
USER 02. Push SET to change to other settings. Then a symbol “a man” or “a woman” will light up. Confirm your choice by pushing the SET button or select
your sex by pushing buttons.
Push SET to change to other settings. Similarly specify age (age) and height (cm) parameters. To confirm each parameter push the SET button. After confirming the last parameter (height, cm) The display will show 0.0 KG and user name, for example, USER
2. Begin weighing. Stand still during weighing until the reading settles.
Attention: during measurement there must be no contact between both feet, calves, shanks or thighs. Otherwise,
the measurement cannot be performed properly. First the display will show your weight, then in some seconds you will see the following information on the display,
which will appear one by one:
The data inform how fit you are at the moment (see the table).
MESSAGES ON THE DISPLAY
ATTENTION: If an error message is displayed, wait until the appliance shuts down. Switch it on again to restart the
operation. If the error message does not disappear remove batteries from the battery compartment for 10 seconds, after that insert them again and switch on the appliance.
www.scarlett.ru SC-BS33ED82
6
- You are standing on the scale with your footwear on. Take off your footwear and step on the scale again.
LO
Indication of the low battery charge. The batteries are discharged, please, replace them with new ones.
ErrH
Indication of the high % of body fat. Body fat percentage is too high. Recommendations: you should keep to a low-calorie diet, do more exercise and pay more attention to your health.
Errl
Indication of the low % of body fat. Body fat percentage is too low. Recommendations: you should keep to a more nourishing diet and pay more attention to your health.
EEEE
Indication of overload. The weight exceeds maximum permissible value for measurement. Please, step off the platform to avoid damage to the scale.
CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the scale with a soft cloth using a detergent and wipe dry. Do not use organic solvents, aggressive chemicals or abrasives.
STORAGE
Observe all requirements from the CLEANING AND MAINTENANCE Section. Make sure there are no objects on the scale during storage. Store the scale in a cool dry place.
IM017
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units
and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to
special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment
which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия. Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного и торгового
применения.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам. Не перегружайте весы.Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантатами (например,
со стимуляторами ритма сердца). В противном случае могут произойти сбои в работе имплантатов.
Не использовать во время беременности.Внимание! Не становитесь на весы, если Ваши ноги или поверхность весов мокрые - Вы можете
поскользнуться!
При попадании в пищеварительный тракт батарейки могут представлять опасность для жизни.Храните батарейки и весы в недоступном для детей месте. Лицу, проглотившему батарейку,
следует незамедлительно обратиться к врачу.
Не допускайте попадания упаковочного материала в руки детей (опасность удушья).  Запрещается заряжать или иными способами восстанавливать батарейки, разбирать их, бросать в огонь.При определении процентного содержания жировой ткани и других параметров у детей младше 10 лет
могут быть получены недостоверные результаты. Диагностические весы могут быть использованы для обычного взвешивания без определения содержания
параметров воды, жировой ткани у детей любого возраста. Минимальные параметры взвешивания 2 кг. Недостоверные результаты определения воды, жировой ткани могут быть у профессиональных
спортсменов, у лиц, склонных к отекам, у лиц с нестандартными пропорциями ног относительно тела. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.  Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
www.scarlett.ru SC-BS33ED82
IM017
7
Показания дисплея
Значение
Мужской пол
Женский пол
CM(FT;In)
Рост
Age
Возраст
FAT
Жир
TBW
Вода
%
Процентное соотношение
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
ВЗВЕШИВАНИЕ
ПРИНЦИП РАБОТЫ Данные весы работают по принципу анализа биоэлектрического сопротивления (B.I.A.). При этом
определение процентного содержания различных тканей происходит всего за несколько секунд с помощью
неощутимого человеком, безопасного и не причиняющего вреда электрического тока. При измерении важно учитывать следующее: измерение процентного содержания жировой ткани должно
проводиться только босиком; подошвы стоп целесообразно слегка увлажнить. Абсолютно сухие подошвы
могут стать причиной недостоверного результата, так как имеют слишком низкую электрическую
проводимость. Если при измерении процентного соотношения жира и воды сумма процентов всех компонентов
получилась больше 100%, это не является браком весов. Данное явление можно объяснить с
физиологической точки зрения. Работа диагностических весов основана на биоимпеданском
анализе,выявляющем количество жира и воды, которые содержатся и в самих мышечных и костных тканя.
Таким образом, динамику изменений различных показателей следует рассматривать отдельно по каждому
показателю, не суммируя полученные результаты. ВЗВЕШИВАНИЕ Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и твердой горизонтальной поверхности. Не устанавливайте
весы на ковер или мягкие поверхности. Для точного определения веса желательно, чтобы весы стояли в одном и том же месте. Перемещая весы,
вы рискуете установить их на неровную поверхность, что может повлиять на точность отображения веса. Для точного определения веса, необходимо взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и обувь, и до
принятия пищи. Для более точного измерения веса, не желательно измерять вес раньше, чем через 2 часа после
пробуждения. Встаньте на весы. Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо. НАЧАЛО РАБОТЫ
Откройте отсек для батареек, вытащите защитную пленку, закройте отсек. Весы готовы к работе.Весы по умолчанию настроены на единицу измерения «стоуны». На задней панели весов находится
переключатель, при помощи которого Вы можете выбрать в качестве единицы измерения «килограммы»
или «фунты».
Чтобы включить весы, встаньте на них.  Подождите несколько секунд, пока на дисплее не загорится «0.0».
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Если в течение 20 секунд после включения весов не последует никаких действий, весы автоматически
отключатся. После взвешивания весы без нагрузки автоматически отключаются через 6 секунд. НАСТРОЙКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЬCКИХ ДАННЫХ
Для проведения анализа следует сначала задать свои параметры.Нажмите кнопку SET, на дисплее отображается первая ячейка памяти из деcяти (USER 0). Вы можете
сделать следующие настройки:
Нажимая на кнопки «вверх» или «вниз», вы можете установить соответствующие значения. Ввод каждого
значения следует подтвердить, нажав кнопку SET. ВВОД ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
Нажмите кнопку SET. На экране высветится поле свободной памяти - номер пользователя, например USER
01. Подтвердите выбор нажатием кнопки SET или выберите следующего свободного пользователя,
нажимая кнопки ,например USER 02. Нажмите SET, чтобы перейти к дальнейшим настройкам.  Далее высветится символ «мужчина» или «женщина» . Подтвердите выбор нажатием кнопки SET
или выберите свой пол, нажимая кнопки .
www.scarlett.ru SC-BS33ED82
IM017
8
Показания дисплея
Значение
FAT
Жир
TBW
Вода
%
Процентное соотношение
Возраст Женский
Мужской
Жир
Вода
Жир
Вода
Кол-во жира
Диплей
30
4.0-20.5
66.0-54.7
4.0-15.5
66.0-58.1
Недостаток
-
20.6-25.0
54.6-57.6
15.6-20.0
58.0-55.0
Норма
0
25.1-30.5
51.5-47.8
20.1-24.5
54.9-51.9
Избыток
+
30.6-50.0
47.7-34.4
24.6-50.0
51.8-34.4
Излишний вес
++
>30
4.0-25.0
66.0-51.6
4.0-19.5
66.0-55.4
Недостаток
-
25.1-30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
55.3-52.3
Норма
0
30.1-35.0
48.0-44.7
24.1-28.5
52.2-49.2
Избыток
+
30.1-50.0
44.6-34.4
28.6-50.0
49.1-34.4
Излишний вес
++
Индикаторы
Значение
8888
Выбор пользователя и персональных параметров.
оооо
Анализ показаний после взвешивания.
----
- Неправильное положение весов. Переставьте весы на прямую, твердую поверхность.
- Вы стоите на весах, не разувшись. Снимите обувь и заново встаньте на весы.
LO
Индикация разрядки батареек. Батарейки разряжены, замените на новые.
ErrH
Индикация высокого % жира. Процентное содержание жира является слишком высоким. Рекомендации: следует придерживаться низкокалорийной диеты, больше заниматься спортом и быть более внимательным к своему здоровью.
Errl
Индикация низкого% жира. Процентное содержание жира является слишком низким. Рекомендации: следует придерживаться более питательной диеты и быть более внимательным к своему здоровью.
EEEE
Индикация перегрузки. Вес превышает максимально допустимый вес для взвешивания.Сойдите с платформы, чтобы избежать повреждения весов.
Нажмите SET, чтобы перейти к дальнейшим настройкам.Аналогично задайте параметры возраста (age) и роста (cm). Для подтверждения каждого параметра нажимайте кнопку SET.  После подтверждения последнего параметра (рост, cm). На экране высветиться 0,0 KG и номер
пользователя, например USER 02. Начните взвешивание. Во время взвешивания стойте неподвижно,
чтобы показание стабилизировалось Внимание: при измерении не должно быть контакта между обеими ступнями, икрами, голенями и бедрами.
В противном случае измерение не может быть выполнено должным образом. Вначале на дисплее будет показан ваш вес, затем через несколько секунд вы увидите на дисплее
следующую информацию, которая будет отображаться поочередно:
Данные сообщают, в какой форме вы находитесь на данный момент (см. таблицу).
СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
ВНИМАНИЕ: Если дисплей показывает сообщение об ошибке, дождитесь пока прибор не отключится.
Включите его заново, чтобы перезапустить операцию. Если сообщение об ошибке не пропало, выньте батарейки из отсека для батареек на 10 секунд, после чего вставьте их обратно и включите прибор.
ОЧИСТКА И УХОД
Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и просушите.Не применяйте органические растворители, агрессивные химические вещества и абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких предметов.
www.scarlett.ru SC-BS33ED82
IM017
9
Храните весы в сухом прохладном месте, в горизонтальном положении.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние
на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного
обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та
дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі
виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок під час
користування. Невірне використання може призвести до поломки виробу.
Використовувати тільки в побуті. Прилад не призначений для виробничого і торгівельного використання.Не завдавайте вагам ударних навантажень.  Не перенавантажуйте ваги.Забороняється користування вагами особам з медичними імплантатами (наприклад,
зі стимуляторами ритму серця), інакше можуть статися збої в роботі імплантатів.
Не використовувати під час вагітності.Увага! Не ставайте на ваги, якщо Ваші ноги або поверхня вагів волога - Ви можете посковзнутися!При попаданні у травний тракт батарейки можуть представляти небезпеку для життя.  Зберігайте батарейки і ваги в недоступному для дітей місці. Особі, яка проковтнула батарейку,
слід негайно звернутися до лікаря.
Не допускайте попадання пакувального матеріалу в руки дітей (безпека задухи).  Забороняється заряджати або іншими способами відновлювати батарейки, розбирати їх, кидати у вогонь.При визначенні процентного вмісту жирової тканини та інших параметрів у дітей молодше 10 років можуть
бути отримані неточні результати.  Діагностичні ваги можуть бути використані для звичайного зважування без визначення вмісту параметрів
води, жирової тканини у дітей будь-якого віку. Мінімальні параметри зважування 2 кг. Неточні результати визначення вмісту води, жирової тканини можуть бути у професійних спортсменів, в
осіб, схильних до набряків, в осіб з нестандартними пропорціями ніг відносно тіла. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні. Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати які-небудь деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр. Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин. Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. Дата виробництва вказана на виробі та/або на упаковці, а також у супровідній документації.
ЗВАЖУВАННЯ
ПРИНЦИП РОБОТИ Ці ваги працюють за принципом аналізу біоелектричного опору (B.I.A.). При цьому визначення процентного
вмісту різних тканин відбувається всього за декілька секунд за допомогою не відчутного людиною,
безпечного електричного струму, що не задає шкоди.  При визначенні важливо враховувати наступне: визначення процентного вмісту жирової тканини повинно
проводитися тільки босоніж; підошви стоп доцільно злегка зволожити. Абсолютно сухі підошви можуть стати
причиною невірного результату, бо мають дуже низьку електропровідність.
У процесі вимірювання стійте нерухомо.Якщо під час вимірювання процентного співвідношення жиру та води сума відсотків усіх компонентів
складає більше 100%, це не є браком вагів. Це явище можна пояснити з фізіологічної точки зору. Робота
діагностичних вагів заснована на біоімпедансному аналізі, що виявляє кількість жиру та води, що містяться і
www.scarlett.ru SC-BS33ED82
Loading...
+ 21 hidden pages