![](/html/63/63b9/63b996341a892ade6f431b7cb3342104f16d2624c49617e733d76944eb7f05a5/bg1.png)
SC-CW-04E
WIRELESS.
(ENG) READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING THE PRODUCT
(DE) LESEN SIE DIESE ANLEITUNG DURCH,
BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION
BEGINNEN
(ES) LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR EL PRODUCTO
(FR) VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE
DE CES INSTRUCTIONS
(IT) AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION
(FIN) LUE NÄMÄ OHJEET ENNEN TUOTTEEN
ASENTAMISTA
(SWE) LÄS DESSA INSTRUKTIONER INNAN
PRODUKTEN INSTALLERAS
The product must be installed in accordance with the instructions provided. Failure
to do so could result in personal injury, damage to your vessel/vehicle and/or product
failure.
Scanstrut recommends installation is carried out by a qualified electrician. No liability
is accepted for damage and/or injury caused by incorrect installation.
WARNING
• This product is to be fitted to a 12V DC or 24V DC battery/power source only.
• The power supply must be switched off before installation.
• An appropriate fuse or circuit breaker must be used in-line between the battery/
power source and the product.
• Check for correct polarity of all wiring before switching the power on.
• This product may contain high voltages. Do not tamper with the product.
• This product is NOT approved for use in hazardous/flammable atmospheres. Do
NOT install in a hazardous/flammable atmosphere e.g. engine rooms.
• Before drilling any holes, ensure the area behind the mounting location is clear of
wires, fuel and all other hazardous objects.
• Ensure any holes cut will not significantly weaken the structure of the surface.
• If the product needs to be mounted outside, it must be mounted in a location safely
above the waterline, where it is not at risk of being submerged.
• The product cannot charge through a metallic surface.
CAUTION
• The product is specifically for the charging of Qi compatible devices.
• The cable must be retained and not interfere with mechanical systems.
• This product contains no user serviceable components. Do NOT attempt to repair or
alter the product in any way.
• The high friction top surface does not ensure the device will not slip during extreme
operating environments such as high acceleration and deceleration.
• If a phone case which is thicker than 3mm is used the device may not charge.
• When used in a high ambient temperature/direct sunlight the product may
temporarily shut down, this is a safety feature of the electronics.
• The IP rating is only valid if correctly installed using the instructions and on a
perfectly flat non-porous smooth surface.
• When selecting a mounting location, avoid places exposed to heat-radiating
appliances and poorly-ventilated areas.
EMC INSTALLATION GUIDELINES
Scanstrut products conform to Electromagnetic Compatibility (EMC) regulations, to
ensure that electromagnetic interference between equipment is minimised.
Correct installation is required to ensure that electromagnetic interference is kept to
a minimum. It is advisable that the product is not installed within 1m/3’ to any vital
safety equipment such as VHF radios, cables and antennas carrying radio signals. The
product should also not be installed less than 2m/6’ from the path of a radar beam.
WIRING
When extending the cable from your battery/power source to the product, ensure there
is a minimum of 10V being provided to the product continuously. We recommend a
wire gauge of 18AWG (0.82mm2) for any length of cable extension.
This schematic is to illustrate how the product should be connected to a 12V DC or
24V DC battery/power supply.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.
FCC Warning Statement
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
(DE)Das Produkt muss gemäß den mitgelieferten Anweisungen installiert werden.
Andernfalls kann es zu Verletzungen, Schäden an Ihrem Schiff/Fahrzeug und/oder zu
Fehlfunktionen des Produkts kommen.
Scanstrut empfiehlt, die Installation von einem qualifizierten Elektriker durchführen
zu lassen. Für Schäden und/oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Installation
verursacht werden, wird keine Haftung übernommen.
WARNUNG
• Dieses Produkt darf nur an eine 12V DC- oder 24V DC-Batterie/-Stromquelle
angeschlossen werden.
• Die Stromversorgung muss vor der Installation ausgeschaltet werden.
• Eine entsprechende Sicherung oder ein Leistungsschalter muss zwischen der
Batterie/Stromquelle und dem Produkt verwendet werden.
• Prüfen Sie die Polarität aller Kabel, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
• Dieses Produkt kann unter hohen Spannungen stehen. Das Produkt darf nicht
manipuliert werden.
• Dieses Produkt ist NICHT für den Einsatz in gefährlicher/entflammbarer
Umgebungsluft zugelassen. NICHT in gefährlicher/entflammbarer Umgebungsluft
installieren, z. B. in Maschinenräumen.
• Bevor Löcher gebohrt werden, muss sichergestellt werden, dass der Bereich hinter
dem Montageort frei von Kabeln, Kraftstoff und allen anderen gefährlichen Objekten
ist.
• Stellen Sie sicher, dass die geschnittenen Löcher die Oberflächenstruktur nicht
wesentlich schwächen.
• Wenn das Produkt draußen montiert werden muss, muss es an einem sicheren Ort
über der Wasserlinie montiert werden, wo kein Risiko besteht, dass es in das Wasser
getaucht wird.
• Das Produkt kann sich nicht durch eine metallische Oberfläche aufladen.
VORSICHT
• Das Produkt ist speziell zum Laden von Qi-kompatiblen Geräten vorgesehen.
• Das Kabel muss zurückgehalten werden und darf nicht in mechanische Systeme
eingreifen.
• Das Produkt enthält keine vom Anwender zu wartenden Bauteile. Es darf NICHT
versucht werden, das Produkt zu reparieren oder auf irgendeine Weise zu verändern.
• Die Oberfläche mit hoher Reibung garantiert nicht, dass das Gerät bei extremen
Betriebsumgebungen wie hohe Beschleunigung oder Verlangsamung nicht rutscht.
• Bei Verwendung von einem Telefongehäuse mit einer Dicke von mehr als 3 mm lädt
das Gerät ggf. nicht.
• Bei hoher Umgebungstemperatur/direkter Sonneneinstrahlung schaltet sich das
Produkt ggf. vorübergehend aus, dies ist eine Sicherheitsfunktion der Elektronik.
• Die IP-Schutzart ist nur dann wirksam, wenn die Installation richtig nach den
Anweisungen und auf einer ganz ebenen, nicht porösen, glatten Oberfläche
ausgeführt wurde.
• Vermeiden Sie bei der Auswahl des Montageorts Bereiche ohne wärmestrahlende
Geräte oder keine schlecht belüfteten Bereiche.
EMV-INSTALLATIONSREGELN
Scanstrut-Produkte erfüllen die Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit
(EMV), mit denen sichergestellt wird, dass elektromagnetische Interferenzen zwischen
Geräten minimiert werden.
Eine richtige Installation ist erforderlich, um elektromagnetische Interferenzen auf ein
Minimum zu reduzieren. Es wird empfohlen, das Produkt in mindestens 1m/3’ Distanz
zu wichtiger Sicherheitsausrüstung wie UKW-Funkgeräten, Kabel und Antennen mit
Funksignalen zu installieren. Das Produkt muss in einer Distanz von mindestens 2m/6’
von einen Radarstrahl installiert werden.
VERKABELUNG
Wenn Sie das Kabel von Ihrer Batterie/Stromquelle zum Produkt verlängern, stellen Sie
sicher, dass am Produkt durchgehend mindestens 10V anliegen. Wir empfehlen eine
Kabelstärke von 18 AWG (0,82mm2) für Kabelverlängerung beliebiger Länge.
Dieser Schaltplan zeigt, wie das Produkt an eine 12V DC- oder 24V DC-Batterie/
Stromversorgung angeschlossen wird.
UMWELTSCHUTZ
Ausgediente Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen
Sie diese an den vorgeschriebenen Orten. Recyclingempfehlungen erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler.
(ES) El producto debe instalarse siguiendo las instrucciones proporcionadas. El no
hacerlo podría ocasionar lesiones personales, daños a su embarcación o vehículo y/o
fallo del producto.
Scanstrut recomienda que la instalación sea realizada por un electricista cualificado.
No se acepta ninguna responsabilidad por daños y/o lesiones causados por una
instalación incorrecta.
ADVERTENCIA
• Este producto debe instalarse únicamente con una batería o fuente de alimentación
de 12 V CC o 24 V CC.
• La fuente de alimentación debe estar apagada antes de la instalación.
• Se debe utilizar un fusible o disyuntor adecuado en línea entre la batería o fuente de
alimentación y el producto.
• Compruebe que la polaridad de todos los cables sea la correcta antes de encender
el equipo.
• Este producto puede tener alta tensión. No manipule el producto.
• Este producto NO está aprobado para su uso en ambientes peligrosos o
inflamables. NO lo instale en un ambiente peligroso o inflamable como, por ejemplo,
en salas de máquinas.
• Antes de perforar cualquier orificio, asegúrese de que no haya cables, combustible
ni ningún otro objeto peligroso en la zona detrás del lugar de montaje.
• Asegúrese de que los orificios realizados no debiliten significativamente la
estructura de la superficie.
• En caso de que el producto deba montarse en el exterior, debe montarse en un lugar
seguro por encima de la línea de flotación, donde no corra el riesgo de sumergirse.
• El producto no puede cargarse a través de una superficie metálica.
PRECAUCIÓN
• El producto está específicamente diseñado para la carga de dispositivos
compatibles con Qi.
• Se debe retener el cable para que no interfiera con los sistemas mecánicos.
• Este producto no contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario.
NO intente reparar ni modificar el producto de ninguna manera.
• La superficie superior de alta fricción no garantiza que el dispositivo no resbale
durante condiciones de funcionamiento extremas, como aceleraciones y frenadas
fuertes.
• Si se utiliza una funda de teléfono de un grosor superior a 3 mm, es posible que el
dispositivo no se cargue.
• Cuando se utiliza en un ambiente de alta temperatura o bajo la luz solar directa,
es posible que el producto se apague temporalmente; se trata de una función de
seguridad del sistema electrónico.
• El grado de protección IP es válido únicamente si se instala correctamente
siguiendo las instrucciones y sobre una superficie perfectamente plana, no porosa
y lisa.
• Al seleccionar un lugar de montaje, evite lugares expuestos a aparatos emisores de
calor y zonas mal ventiladas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE EMC
Los productos Scanstrut cumplen con las regulaciones de Compatibilidad
Electromagnética (EMC), con el fin de reducir al mínimo las interferencias
electromagnéticas entre los equipos.
Se requiere una instalación correcta para garantizar que las interferencias
electromagnéticas se reduzcan al mínimo. Es aconsejable no instalar el producto
a menos de 1 m/3’ de equipos de seguridad vital tales como radios VHF, cables y
antenas que transmitan señales de radio. El producto tampoco debe instalarse a
menos de 2 m/6’ de la trayectoria de un haz de radar.
CABLEADO
Al extender el cable desde la batería o fuente de alimentación hasta el producto,
asegúrese de que se suministra un mínimo de 10 V al producto de forma continua.
Recomendamos un calibre de cable de 18 AWG (0,82 mm2) para cualquier longitud de
extensión de cable.
Este esquema muestra cómo debe conectarse el producto a una batería o fuente de
alimentación de 12 V CC o 24 V CC.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los residuos de aparatos eléctricos no deben desecharse junto con la
basura doméstica. Recicle en las instalaciones adecuadas. Póngase
en contacto con el distribuidor o las autoridades locales para obtener
información sobre el reciclaje.
![](/html/63/63b9/63b996341a892ade6f431b7cb3342104f16d2624c49617e733d76944eb7f05a5/bg2.png)
(FR) Le produit doit être installé conformément aux instructions fournies. Si ces
instructions ne sont pas respectées, vous risquez de vous blesser, d’endommager
votre véhicule et/ou d’endommager votre produit.
Scanstrut recommande que l’installation soit effectuée par un électricien qualifié. Nous
refusons toute responsabilité pour les dommages et/ou blessures causés par une
installation inadéquate.
AVERTISSEMENT
• Ce produit doit être installé sur une batterie ou une source d’alimentation 12V CC ou
24V CC uniquement.
• L’alimentation électrique doit être coupée avant l’installation.
• Un fusible ou disjoncteur approprié doit être utilisé en série entre la source
d’alimentation/batterie et le produit.
• Vérifier que la polarité de tous les câbles est correcte avant de mettre l’appareil sous
tension.
• Ce produit peut comporter des tensions élevées. Ne pas altérer le produit.
• Ce produit n’a PAS été validé pour une utilisation au sein d’atmosphères
dangereuses/inflammables. NE PAS procéder à l’installation du produit dans des
conditions dangereuses ou une inflammable, par exemple dans une salle des
machines.
• Avant de percer des trous, assurez-vous que la zone derrière l’emplacement de
montage est libre de fils, de carburant et de tout autre objet dangereux.
• S’assurer que les trous percés n’affaiblissent pas de façon significative la structure
de surface.
• Si le produit doit être installé à l’extérieur, l’installation doit avoir lieu dans un endroit
sûr au-dessus de la ligne de flottaison, où il ne risque pas d’être submergé.
• Le produit ne peut pas charger à travers une surface métallique.
MISE EN GARDE
• Le produit est spécialement conçu pour le chargement d’appareils compatibles Qi.
• Le câble doit être maintenu et ne pas être en contact avec les systèmes
mécaniques.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. NE PAS tenter de
réparer ou de modifier le produit de quelque façon que ce soit.
• La surface de friction élevée ne peut garantir que l’appareil ne glissera pas dans des
environnements d’extrêmes ou en cas d’accélérations et de décélérations brusques
ou intenses.
• Dans le cas où l’on utiliserait un étui de téléphone d’une épaisseur supérieure à
3mm, l’appareil ne pourra pas charger correctement.
• Lorsqu’il est utilisé à température ambiante élevée ou en plein soleil, le produit
peut s’éteindre temporairement, il s’agit d’une caractéristique de sécurité de
l’électronique.
• L’indice de protection IP n’est valable que si l’installation est effectuée correctement
selon les instructions et sur une surface parfaitement plane, lisse et non poreuse.
• Lors du choix d’un emplacement de montage, évitez les endroits exposés à des
appareils à rayonnement thermique et les endroits mal ventilés.
DIRECTIVES D’INSTALLATION CEM
Les produits Scanstrut sont conformes à la réglementation sur la compatibilité
électromagnétique (CEM), afin de minimiser les interférences électromagnétiques entre
les équipements.
Une installation adéquate est indispensable pour réduire au minimum les interférences
électromagnétiques. Il est conseillé de ne pas installer le produit à moins de 1m/3’ de
tout équipement de sécurité vital comme les radios THF, les câbles et les antennes
émettant des signaux radio. Le produit ne doit pas non plus être installé à moins de
2m/6’ de la trajectoire d’un faisceau radar.
CÂBLAGE
Lorsque vous rallongez le câble de la batterie ou de la source d’alimentation vers le
produit, assurez-vous qu’un minimum de 10V soit fourni en continu au produit. Nous
recommandons un calibre de fil de 18AWG (0,82mm2) pour toute longueur de rallonge
de câble.
Ce schéma illustre comment le produit doit être connecté à une batterie/source
d’alimentation 12V CC ou 24V CC.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les déchets électriques et les produits mécaniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler lorsque les
infrastructures le permettent. Contactez votre municipalité ou votre
revendeur pour des conseils sur le recyclage.
(IT) Il prodotto deve essere installato secondo le istruzioni fornite. In caso
contrario, potrebbero verificarsi lesioni personali, danni all’imbarcazione/al veicolo e/o
guasti al prodotto.
Scanstrut consiglia di far eseguire l’installazione da un elettricista qualificato e non si
assume alcuna responsabilità per danni e/o lesioni causati da un’installazione errata.
AVVERTENZA
• Questo prodotto deve essere collegato esclusivamente a una batteria/fonte di
alimentazione da 12 V CC o 24 V CC.
• Disattivare l’alimentazione prima dell’installazione.
• È necessario utilizzare un fusibile o interruttore di protezione di linea appropriato tra
la batteria/fonte di alimentazione e il prodotto.
• Verificare la corretta polarità di tutti i cablaggi prima di accendere l’alimentazione.
• Questo prodotto potrebbe contenere tensioni elevate. Non manometterlo.
• Questo prodotto NON è approvato per l’uso in atmosfere pericolose/infiammabili.
NON installare in atmosfere pericolose/infiammabili, ad es. nelle sale macchine.
• Prima di praticare fori, assicurarsi che l’area dietro la posizione di montaggio sia
libera da cavi, carburante e altri oggetti pericolosi.
• Accertarsi che gli eventuali fori praticati non indeboliscano considerevolmente la
struttura della superficie.
• Se il prodotto è destinato ad ambienti esterni, deve essere montato in un luogo
sicuro al di sopra della linea di galleggiamento, dove non sia a rischio di essere
sommerso.
• Il prodotto non può essere caricato attraverso una superficie metallica.
PRECAUZIONE
• Il prodotto è specificatamente progettato per caricare dispositivi compatibili con la
tecnologia Qi.
• Il cavo deve essere fisso e non interferire con sistemi meccanici.
• Questo prodotto non contiene componenti riparabili dall’utente. NON tentare di
ripararlo o alterarlo in alcun modo.
• La superficie superiore ad elevato attrito non garantisce che il dispositivo
non scivoli in condizioni di funzionamento estreme, come durante l’elevata
accelerazione e decelerazione.
• Se si utilizza una custodia per telefono più spessa di 3 mm, il dispositivo potrebbe
non caricarsi.
• Se utilizzato a temperatura ambiente elevata/sotto la luce diretta del sole, il
prodotto potrebbe temporaneamente spegnersi; questa è una caratteristica di
sicurezza dell’elettronica.
• Il grado di protezione IP è valido solo se il prodotto è stato correttamente installato
secondo le istruzioni e su una superficie liscia, non porosa e perfettamente piana.
• Evitare di scegliere posizioni di montaggio esposte a dispositivi che irradiano calore
e scarsamente ventilate.
LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE
SECONDO LA DIRETTIVA CEM
I prodotti Scanstrut sono conformi alle norme sulla compatibilità elettromagnetica
(CEM), ossia garantiscono che le interferenze elettromagnetiche tra le apparecchiature
siano ridotte al minimo.
Affinché le interferenze elettromagnetiche siano ridotte al minimo, il prodotto deve
essere correttamente installato. Si consiglia di installarlo ad almeno 1 m di distanza da
qualsiasi dispositivo di sicurezza essenziale come le radio VHF, i cavi e le antenne che
trasportano segnali radio. Inoltre, deve essere installato ad almeno 2 m di distanza
dalla traiettoria di raggi radar.
CABLAGGI
Quando si instrada il cavo dalla batteria/fonte di alimentazione al prodotto, assicurarsi
che sul prodotto siano forniti almeno 10 V di tensione ininterrotta. Si consiglia un
calibro 18 AWG (0,82 mm2) per qualsiasi lunghezza di prolunga.
Questo schema illustra come collegare il prodotto a una batteria/alimentazione da 12
V CC o 24 V CC.
PROTEZIONE AMBIENTALE
I rifiuti di apparecchiature elettriche non devono essere smaltiti insieme
ai rifiuti domestici. Si prega di riciclare presso le apposite strutture.
Rivolgersi al proprio ente locale o al rivenditore per i consigli sul
riciclaggio.
(FIN) Tämä tuote on asennettava oheisten ohjeiden mukaisesti. Ohjeiden
laiminlyönti voi johtaa henkilövahinkoihin, aluksen/ajoneuvon vaurioitumiseen ja/tai
tuotteen vikaantumiseen.
Scanstrut suosittelee, että asennus teetetään sähköasentajalla. Scanstrut ei ota mitään
vastuuta virheellisen asennuksen aiheuttamista vahingoista ja/tai vammoista.
VAROITUS
• Tämä tuote on kytkettävä 12 tai 24 voltin tasavirta-akkuun/virtalähteeseen.
• Virtalähteen on oltava pois päältä asennuksen aikana.
• Asianmukainen sulake tai katkaisija on asennettava linjaan akun/virtalähteen ja
tuotteen välille.
• Tarkasta johdotuksen oikea napaisuus ennen virran kytkemistä.
• Tämä tuote saattaa sisältää suurjännitettä. Tuotteeseen ei saa kajota.
• Tätä tuotetta EI OLE HYVÄKSYTTY käytettäväksi vaarallisessa/tulenarassa
ympäristössä. ÄLÄ asenna tuotetta esim. konehuoneeseen, jossa vallitsee
vaarallinen/tulenarka tila.
• Ennen reikien poraamista on varmistettava asennuskohteen tausta mahdollisten
johtimien, polttoainetankkien tai muiden vaarallisten kohteiden varalta.
• Varmista, että porattavat reiät eivät merkittävästi heikennä pinnan rakennetta.
• Jos tuote on kiinnitettävä ulkotilaan, se täytyy asentaa paikkaan, joka on turvallisella
etäisyydellä vesirajasta ja jossa se ei ole vaarassa joutua veden alle.
• Tuote ei lataa metallipinnan läpi.
HUOMIO
• Tämä tuote on tarkoitettu erityisesti lataamaan Qi-yhteensopivia laitteita.
• Johto on pidettävä kiinnitettynä ja se ei saa häiritä mekaanisia järjestelmiä.
• Tämä tuote ei sisällä mitään käyttäjän huollettavia osia. ÄLÄ yritä korjata tai muuttaa
tuotetta millään tavalla.
• Suuren kitkan omaava yläpinta ei varmista, etteikö laite pääsisi liukumaan
äärimmäisessä käyttöympäristössä, mm. voimakkaan kiihdytyksen tai jarrutuksen
yhteydessä.
• Mikäli ladattavaksi tarkoitetun puhelimen kotelo on paksumpi kuin 3 mm, laite ei
ehkä pysty lataamaan sitä.
• Käytettäessä korkeassa ympäristön lämpötilassa tai suorassa auringonvalossa tuote
saattaa tilapäisesti sammua: tämä on elektroniikkaan liittyvä turvaominaisuus.
• IP-luokitus on voimassa vain silloin, kun tuote on asennettu ohjeiden mukaisesti ja
kun se on asetettu täysin tasaiselle ja ei-huokoiselle alustalle.
• Asennuspaikkaa valittaessa on vältettävä paikkoja, jotka ovat alttiina lämpöä
säteileville laitteille ja joissa tuuletus on riittämätön.
EMC-ASENNUSOHJEISTUS
Scanstrutin tuotteet noudattavat sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC)
määräyksiä, joilla taataan, että sähkömagneettinen häiriö laitteiden välillä on minimoitu.
Oikein suoritettu asennus takaa, että sähkömagneettisia häiriöitä on mahdollisimman
vähän. On suositeltavaa, että tuotetta ei asenneta 1 metriä lähemmäksi mihinkään
tärkeään turvalaitteeseen nähden, joita ovat mm. VHF-radiot, kaapelit ja signaaleja
välittävät antennit. Tätä tuotetta ei myöskään saa asentaa 2 metriä lähemmäksi tutkan
säteiden reittiä.
JOHDOTUS
Vedettäessä johtoa akusta/virtalähteestä tuotteeseen on varmistettava, että vähintään
10 voltin jännitettä syötetään tuotteeseen jatkuvasti. Suosittelemme johdinvahvuutta 18
AWG (0,82 mm2) kaikille johdon pituuksille.
Tämä kaavio esittää, miten tuote kytketään 12 tai 24 voltin tasavirta-akkuun/
virtalähteeseen.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kierrätä laite
mahdollisuuksien mukaan. Paikalliset viranomaiset ja jälleenmyyjä
neuvovat kierrättämisessä.
(SWE) Produkten måste installeras i enlighet med de medföljande
instruktionerna. Görs inte detta, kan det leda till personskador, skador på ditt fartyg/
fordon och/eller produktfel.
Scanstrut rekommenderar att installationen utförs av en behörig elektriker. Inget ansvar
tas för materiella skador och/eller personskador som orsakas av felaktig installation.
VARNING
• Denna produkt ska endast anslutas till en 12V DC eller 24V DC strömkälla
• Strömkällan måste stängas av före installation.
• En lämplig säkring eller kretsbrytare måste användas i ledningen mellan batteriet/
strömkällan och produkten.
• Kontrollera polaritet på ledningarna innan strömmen slås på.
• I denna produkt kan det finnas höga spänningar. Produkten får inte manipuleras.
• Denna produkt är INTE godkänd för användning i riskfyllda/brandfarliga miljöer.
Installera INTE i riskfyllda/brandfarliga miljöer som t.ex. maskinrum.
• Innan du borrar några hål måste du säkerställa att det inte finns ledningar, bränsle
eller något annat som kan medföra risker i området bakom monteringsplatsen.
• Säkerställ att hål som görs inte avsevärt försvagar ytstrukturen.
• Om produkten behöver monteras utvändigt måste den monteras säkert över
vattenlinjen på en plats där det inte finns någon risk att den kommer under ytan.
• Produkten kan inte ladda genom en metallyta.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
• Produkten är särskilt avsedd för laddning av Qi-kompatibla enheter.
• Kabeln måste hållas på plats och får inte hamna i vägen för mekaniska system.
• Denna produkt innehåller inga delar som kan repareras av användaren. Försök INTE
att reparera eller modifiera produkten på något sätt.
• Den övre ytans höga friktion garanterar inte att enheten inte kan glida omkring vid
extrema driftförhållanden som t.ex. hög acceleration och hastighetsminskning.
• Om ett mobilskal med större tjocklek än 3 mm används är det inte säkert att enheten
laddas.
• Vid användning i hög omgivande temperatur/direkt solljus kan produkten temporärt
stängas av; detta är en säkerhetsfunktion i elektroniken.
• IP-klassningen gäller endast vid korrekt installation enligt instruktionerna och på en
helt plan, icke-porös och slät yta.
• Vid val av monteringsplats ska du undvika platser med värmestrålning från apparater
och dåligt ventilerade områden.
EMC-INSTALLATIONSRIKTLINJER
Scanstrut-produkter uppfyller bestämmelserna för Elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC) för att säkerställa att elektromagnetiska störningar i utrustningen minimeras.
Korrekt installation erfordras för att säkerställa att det uppstår så få elektromagnetiska
störningar som möjligt. Det rekommenderas att produkten inte installeras närmare än
1 m från nödvändig säkerhetsutrustning som t.ex. VHF-radio, kablar och antenner för
radiosignaler. Produkten ska inte heller installeras närmare än 2 m från strålbanan för
en radarstråle.
LEDNINGSDRAGNING
När kabeln dras från batteriet/strömkällan till produkten säkerställer du att det finns
kontinuerlig matning på minst 10 V till produkten. Vi rekommenderar en ledartjocklek
på 18 AWG (0,82 mm2) för kabelförlängning oavsett längd.
Detta schema visar hur produkten ska anslutas till en 12V DC eller 24V DC strömkälla
MILJÖSKYDD
Elprodukter som ej längre är brukbara får inte kasseras i hushållsavfallet.
Vänligen återvinn vid en lämplig miljöstation. Kontakta lokala myndigheter
eller återförsäljaren för råd om återvinning.