Scanic Super Strobe 75 Instruction Manual

1
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Si­cherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Per­sonen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben,
müssen entsprechend qualifi ziert sein und diese Betriebsan-
leitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforde­rungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlini­en, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual ca­refully before initial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation, maintenance and ser-
vice of this device must be appropriately qualifi ed and ob-
serve this operation manual in detail. This product com­plies with the requirements of the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The re­spective statements and documents are deposited at the manufacturer.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öff­nen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fi re or avoid an electric shock do not expose the device to water or fl uids!
Never open the housing!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference!
2
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic Super Strobe
75. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Ver­trauen schenken!
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europä­ischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nach­gewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Dieses Produkt entspricht der Schutz­klasse I und ist mit einer Schutzisolierung versehen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das ei­genmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht wer­den, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
Dieses Produkt ist ab Werk in einem einwandfreien Zustand. Beachten Sie unbedingt alle Hinweise in dieser Bedienungsan­leitung, um diesen Zustand und einen gefahrlosen Betrieb des Produktes zu gewährleisten!
Durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursachte Schäden lassen jeden Gewährleistungsanspruch erlöschen. Für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand­habung des Produktes oder Nichtbeachtung der Bedienungsan­leitung verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haf­tung.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf und geben Sie sie bei Verkauf, Verleih oder sonstiger Überlassung des Produktes weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Lichteffektstrahler, der mit einem Leuchtmittel spezielle Lichteffekte erzeugt. Das Produkt wird dabei an das Stromnetz angeschlossen.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechsel­spannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsan­leitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals ent­fernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch er­lischt.
Sicherheitshinweise
1. Vor der Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Produktes bitten wir Sie
- diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen.
- alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
- sicherzustellen, dass jeder, der mit Installation, Betrieb, Trans­port und Lagerung dieses Produktes betraut ist, dafür geeignet ist.
- zu überprüfen, ob kein offensichtlicher Transportschaden vor­liegt. Sollten Sie Schäden an Stromkabel, Gehäuse oder Leucht­mittel entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb; set­zen Sie sich unbedingt mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Congratulations on purchasing this Scanic Super Strobe
75. Thank you for extending your trust in our technology!
This product complies with the requirements stipulated by applicable European and national regulations; conformity has been proven and the respective declarations and documents have been deposited with the manufacturer. This product complies with protection class I and features a protective insulation.
For reasons of safety and approval (CE) the personal
reconstruction and/or modication of this product is
prohibited. Please observe that damage caused by
modications performed manually to this device is not
covered by the warranty.
This product leaves the works in perfect condition. Please observe all notes in these operating instructions to warrant this condition and the safe operation of the product!
Any damage caused as a result of the non-compliance with these operating instructions leads to the expiration of any warranty claim. The manufacturer does not accept liability for any damage to property or for personal injury resulting from the improper handling of the product, or non-observance of the operating instructions.
Store these operating instructions in a safe place for later reference and pass them to any new holder when selling, lending or leaving this device in the hands of any other party.
Application According to Purpose
This product is a lighting effect which creates special light effects with one lamp. To generate these effects, the product must be connected to mains.
This product is designed for 230 V, 50 Hz A/C operation and exclusively for indoor use.
If used for any purpose other than described in these operating instructions, the device may suffer damage and the warranty expires. Also, any other use is linked with risks such as short
circuits, re, electrical shock, etc.
The manufacturer‘s serial number must never be removed as otherwise the warranty expires.
Notes on Safety
1. Before Operation
Prior to the initial operation of this product we ask you to
- read these operating instructions with great care;
- study and follow all instructions carefully;
- ensure that everybody involved in the installation, operation,
transport and storage of this product is suitably qualied;
- verify whether any visible damage was caused during transport. If the power cord, housing or the bulb are damaged, do not operate the device; contact your specialised dealer immediately.
3
2. Netzspannung, Netzkabel und Netzanschluss
Der Umgang mit Netzspannung, Netzkabeln und Netzanschlüs­sen erfordert wegen der Gefahr eines lebensgefährlichen elektri­schen Schlages, der Gefahr eines Brandes und der Gefahr eines Kurzschlusses besondere Vorsicht! Bitte beachten Sie insbeson­dere folgende Hinweise:
- Produkte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Stellen Sie deshalb sicher, dass bei Anwe­senheit von Kindern in der Nähe des Produktes eine dauerhafte Aufsicht erfolgt!
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor­schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen­schaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthil­fewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen des Netzkabels! Sollten Sie dabei Schäden am Netzkabel ent­decken, nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, bzw. außer Betrieb! Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigten Be­trieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung!
- Trennen Sie das Produkt immer vom Netz, indem Sie den Netz-
stecker an der Griffäche anfassen. Ziehen Sie niemals an der
Netzleitung!
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt ausschließlich an 230 V, 50 Hz Wechselspannung anschließen!
- Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und Lagerung des
Produktes stets sicher, dass das Netzkabel weder mechanisch, noch durch Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Hitze oder Kälte beschä­digt werden kann!
- Die Kabeleinführung am Produkt darf nicht durch Zuge belastet werden!
- Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss erst nach dem Auf­bau des Produktes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken!
- Das Produkt darf nur an eine ordnungsgemäße Netzsteckdo­se des öffentlichen Versorgungsnetzes angeschlossen werden. Stecken Sie das Netzkabel nur in geeignete Steckdosen ein!
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Verlängerungskabel!
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen!
- Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und Lagerung stets sicher, dass keine Kabel frei herumliegen!
- Fassen Sie Netzkabel, Netzstecker und Netzsteckdosen nie mit nassen oder feuchten Händen an!
- Trennen Sie das Produkt bei Nichtbenutzung und vor jeder Rei­nigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griff-
äche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
3. Gehäuse
2. Supply Voltage, Mains Cord and Connection to Mains
The handling of supply voltage, mains cords and connections to mains calls for particular care considering the risk from a life-
threatening electric shock, the risk of re and the risk of short
circuits! Please observe the following notes in particular:
- Products operating on supply voltage should be kept out of the reach of children. Therefore ensure the permanent supervision if children are in the immediate vicinity of the product!
- For commercial facilities the regulations on the prevention of accidents of the respective trade association must be observed.
- The operation of this equipment at schools, training facilities, and hobby or self-help workshops must be supervised responsibly by trained personnel.
- Check the product regularly for any damage to the mains cord! Should you discover any damage to the mains cord, do not operate and disconnect this product respectively! Secure the product against accidental operation and contact your specialised dealer!
- Always separate the product from mains by holding the mains plug by the handling surface. Never disconnect by pulling the line cord!
- Be sure to connect the product exclusively to 230 V, 50 Hz A/C!
- Always ensure during installation, operation, transport and when storing the product that the mains cord is not exposed to possible mechanical damage, or damage caused by humidity,
uids, heat or cold!
- The product‘s cable entry must not be exposed to stress from pull!
- Only create the mains connection once the product has been installed. Always connect the mains plug last!
- The product must only be connected to a proper outlet of the public supply grid. Connect the mains cord to suitable outlets only!
- Only use extension cords in compliance with specications!
- Do not allow the mains cord to come into contact with other cords!
- Ensure during installation, operation, transport and storage that none of the cables are freely exposed!
- Never touch the mains cord, mains plug and outlets with wet or damp hands!
- When not using the product, and prior to cleaning always disconnect the product from mains! To do so, hold the mains plug by the handling surface and never pull the mains cord!
3. Housing
Loading...
+ 5 hidden pages