Scangrip Nova 6 SPS operation manual

NOVA 6 SPS
03.6001/03.6001AU/03.6001UK
* go to scangrip.com to register
Light control app
INCL. SPS BATTERY 8Ah ITEM NO. 03.6004
Power bank
High efficiency
COB LED
2-20h
Backup:
1.5h@10%/600lm
IP67
185lm/W
2h@80%
270x260x120 mm 2.69 g
900-9000lux
@0.5m
Max 45W -10
6000lm@100%
4500lm@75% 3000lm@50%
1500lm@25%/600lm@10%
to +40
Above specifications apply to t he work light only
11.1V / 8000 mAh Backup:
7.4V/1000mAh
C IK07
INCL. SPS CHARGER 50W ITEM NO. 03.6007 INPUT: 100-240V AC 50/60HZ OUTPUT: 12.6V DC 4A
5m 2x0.75mm² H05RN-F
CABLE:
Work light specifications
WARNING-Risk of fire Minimum distance from
GB
NOVA 6 SPS
lighted objects 0.1m
0.1
WARNING / BATTERY TIPS
Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order to reduce the risk of accidents
Avoid looking directly into the beam of light, as this will result in dazzling
Do not use the lamp near a naked flame
Protect the mains cable from oil, heat and sharp edges
Only use SCANGRIP SPS battery packs. Internal backup battery must be replaced with an original SCANGRIP battery
Do not leave the battery flat, as this could render it INCAPABLE of being charged again
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced
Luminaire is only suitable for direct mounting on non-combustible surfaces
The luminaire is designed to work with all SCANGRIP SPS battery packs. Likewise, the battery chargers can be used to power the luminaire If the lamp is disconnected from mains and the battery is discharged, push the power button to
• enable internal back up battery. 10% LED will blink to indicate back up mode
The red charging indicator lights up during charging The green charging indicator lights up when charging is completed
The process to delete the pin code is:
Turn on the Bluetooth function
Press the Bluetooth button for 10 second
The pin code is reset
Integrated BLUETOOTH light control
Turn lamp on/off or adjust lamp output
Connect up to 4 lamps together
Assign pincode to prevent other users from controlling the lamp
Compliant with iPhone 5 or higher / Android 5.0 or higher. Go to iTunes App Store / Download the app from our website
Power bank
Built-in power bank with USB outlet to charge mobile devices
Output: 5V, 1A
The power bank will automatically shut down when the battery pack is discharged or removed. When using the power bank while the power supply is connected, the luminous output will be reduced to 75%.
m
Discarded electrical products must not be disposed of to gether with household waste. Please use recycling facilities. Ask your local authority or retailer for advice on recycling.
- The battery must be removed from the device before it is broken up
- The device must be disconnected from the mains when the battery is removed
- Please dispose of the battery safely
DK
NOVA 6 SPS
ADVARSEL / BATTERITIPS
• Respekter altid den gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for dermed at reducere risikoen for ulykker
• Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding
• Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild
• Beskyt netledningen mod olie, varme og skarpe kanter
• Anvend udelukkende SCANGRIP SPS-batteripakker. Udskift kun det interne backup-batteri med et originalt SCANGRIP-batteri
• Efterlad ikke batteriet fladt, da det kan medføre, at det IKKE kan genoplades
• Lyskilden på lampen kan ikke udskiftes; når lyskilden er opbrugt skal hele lampen udskiftes
• Lampen er kun egnet til direkte montering på ikke-brændbare overflader
• Lampen er designet til at kunne anvendes med alle SCANGRIP SPS-batteripakker. Ligeledes kan opladerne anvendes som strømforsyning til lampen
• Hvis lampen er uden forbindelse til lysnettet og batteriet er afladet, tryk på tænd-knappen for at slå det interne reservebatteri til. 10 % LED’en vil blinke og angive back-up-tilstanden
• Den røde ladeindikator lyser når der oplades
• Ladeindikatoren lyser grønt når opladningen er fuldført
Således slettes PIN-koden:
Aktiver Bluetooth-funktionen
Hold Bluetooth-tasten inde i 10 sekunder
PIN-koden er nu nulstillet
Integreret BLUETOOTH lysstyring
Tænd/sluk lampen eller juster lysstyrken
Forbind op til 4 lamper på en gang
Anvend en pinkode for at forhindre, at andre overtager styringen af lampen
Kompatibel med iPhone 5 eller nyere / Android 5.0 eller nyere. Gå til ITunes App Store / Download appen fra vores hjemmeside
Power bank
Indbygget power bank med USB-tilslutning for opladning af mobile enheder
Ladespænding/-strøm 5 V, 1 A
Powerbanken slukker automatisk, når batteripakken er afladet eller fjernet. Når powerbanken bruges, mens strømforsyningen er tilsluttet, reduceres lysudbyttet til 75 %.
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt venligst genbrugsanlæg. Spørg din lokale kommune eller forhandler for genbrug rådgivni ng.
- Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det ophugges
- Apparatet skal frakobles forsyningsnettet, når batteriet fjernes
- Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde
DE
NOVA 6 SPS
ACHTUNG / AKKUPFLEGE
• Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektrogeräten, um die Unfallgefahr zu verringern
• Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht
• Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen
• Netzkabel vor Öl, Hitze und scharfen Gegenständen schützen
• Nur SCANGRIP SPS Akkus verwenden. Die interne Pufferbatterie muss durch eine originale SCANGRIP­ Batterie ersetzt werden
• Die Lampe nicht mit entleertem Akku aufbewahren, da dies den Akku ZERSTÖREN kann
• Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle defekt ist, oder das Lebensende erreicht hat, muß die gesamte Lampe ersetzt werden
• Die Armatur ist nur für die Direktmontage auf nicht brennbaren Oberflächen geeignet
• Die Leuchte kann mit allen SCANGRIP SPS Akkus betrieben werden. Und die Ladegeräte können ebenfalls die Leuchte mit Strom versorgen
• Ist die Leuchte ohne Netzstrom und der Akkupack leer, den Einschaltknopf drücken, um den integri­ erten Reserveakku einzuschalten. Die 10 % LED wird blinken und den Backup-Modus anzeigen
• Die rote LED zeigt an, dass der Akku geladen wird
• Die grüne Ladeanzeige leuchtet auf, wenn der Ladevorgang vollendet ist
So löschen Sie den PIN-Code:
Bluetooth-Funktion aktivieren
Bluetooth-Taste für 10 Sekunden gedrückt halten
Der PIN-Code ist zurückgesetzt
Integrierte BLUETOOTH Lichtkontrolle
Leuchte ein-/ausschalten oder die Leuchten Leistung einstellen
Verbinde bis zu 4 Leuchten zusammen
Wählen Sie einen PIN-Code, um zu verhindern, dass andere die Steuerung der Leuchte übernimmt
Kompatibel mit iPhone 5 oder höher / Android 5.0 oder höher.Besuchen Sie den iTunes App Store / Herunterladen Sie die App von unserer Webseite
Powerbank
Eingebaute Powerbank mit USB-Buchse für Aufladen von mobilen Einheiten
Ladespannung/-strom: 5 V, 1 A
Die Powerbank wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Akku leer ist oder entfernt wird. Betrieb der Powerbank mit angeschlossener Stromversorgung reduziert den Lichtstrom auf 75 %.
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat üb er Sondermüllannahmestellen entsorgt oder an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen sind zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet.
- Vor Entsorgung die Batterie entfernen
- Das Gerät von der 230 V Netzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akk us
- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen
FR
NOVA 6 SPS
ATTENTION / CONSEILS SUR LA PILE
• Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour réduire le risque d’accidents
• Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement
• Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes
• Protéger le câble électrique contre l’huile, la chaleur, et des objets à arêtes tranchants
• Utilisez uniquement des batteries SCANGRIP SPS. La batterie de secours interne doit être remplacée uniquement par une batterie SCANGRIP d’origine.
• Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec laconséquence que la pile ne soit plus réutilisable
• Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie, remplacer l’ensemble de l’équipement
• Ce luminaire est conçu uniquement pour un montage direct sur des surfaces non combustibles
• Ce luminaire a été conçu pour fonctionner avec toutes les batteries SCANGRIP SPS. Les chargeurs de batterie peuvent également être utilisés pour alimenter ce luminaire
• Si la lampe est débranchée du secteur et que la batterie est déchargée, appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer la batterie de secours interne. La LED 10 % clignotera pour indiquer le mode de secours
• L’indicateur de charge rouge est allumé lors de la charge de la pile
• Le témoin de niveau de charge vert s’allume lorsque la charge est terminée
Le processus de suppression du code PIN est:
Activez la fonction Bluetooth
Appuyez sur le bouton Bluetooth pendant 10 secondes
Le code PIN est réinitialisé
Commande d’éclairage BLUETOOTH intégrée
Allumez/éteignez la lampe ou réglez son intensité
Raccordez jusqu’à 4 lampes à la fois
Entrez un code PIN pour que les autres utilisateurs ne puissent pas utiliser la lampe Compatible avec iPhone 5/Android 5.0 ou versions ultérieures.Visitez iTunes App Store /
Téléchargez l’application depuis notre page Web
Banque d’alimentation
Banque d’alimentation intégrée avec prise USB pour charger les appareils mobiles
Sortie : 5 V, 1 A
La Power Bank s’arrête automatiquement lorsque les batteries sont déchargées ou retirées. Si vous utili­sez la Power Bank alors que l’alimentation est branchée, le rendement lumineux diminue à 75 %.
Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagè res. Il faut les retourner à un centre de recyclage. Consulter les autorités locales o u le revendeur pour conseils sur le recyclage
- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut
- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile
- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité
NL
NOVA 6 SPS
WAARSCHUWING / BATTERIJTIPS
• Volg bij werkzaamheden met elektrische uitrusting altijd de geldende wet- en regelgeving om de kans op ongevallen te minimaliseren
• Kijk niet direct in de lamp om verblinding te voorkomen.
• Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur
• Bescherm de voedingskabel tegen olie, warmte en scherpe kanten
• Gebruik alleen SCANGRIP SPS-batterijpacks. De interne back-upbatterij moet worden vervangen door een originele SCANGRIP-batterij
• Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen
• De lichtpeer van deze lamp kan niet worden vervangen; wanneer de peer is uitgebrand, moet de hele lamp worden vervangen
• De lichtarmatuur is uitsluitend geschikt voor directe montage op niet-brandbare oppervlakken
• De armatuur is ontworpen om te werken met alle SCANGRIP SPS-batterijpacks. Ook kunnen de batterijladers gebruikt worden om de armatuur van voeding te voorzien
• Als de lamp is losgekoppeld van de netvoeding en de accu leeg is, drukt u op de aan/uit-knop om de interne reserveaccu in te schakelen. De 10% led knippert om aan te geven dat de reservemodus is ingeschakeld
• Het rode laadlampje gaat branden tijdens het laden
• Het groene laadlampje gaat branden zodra het opladen is voltooid
Het proces om de PIN-code te verwijderen is:
Schakel de Bluetooth-functie in
Druk op de Bluetooth-knop voor 10 seconden
De PIN-code wordt teruggezet
Geïntegreerde BLUETOOTH lichtregeling
Lamp aan/uit doen of vermogen lamp aanpassen
Tot 4 lampen samen regelen/aansluiten
Wijs een pincode toe om te voorkomen dat andere gebruikers de lamp bedienen Conform iPhone 5 of hoger / Android 5.0 of hoger.Ga naar iTunes App Store / Download de app van
onze website
Powerbank
Ingebouwde powerbank met USB-uitgang voor het opladen van mobiele apparaten
Uitgangsspanning: 5 V, 1 A
De powerbank wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de batterijpack ontladen is of wordt verwijderd. Als de powerbank wordt gebruikt terwijl de voeding is aangesloten, wordt het lichtvermogen beperkt tot 75%.
Afgedankte elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Lever in bij een afvalinzamelstation. Vraag uw plaatselijke overheid of winkelier om advies inzake recycling
- Voordat het apparaat wordt verschroot, moet de batterij uit het apparaat worden verwijderd
- Het apparaat moet worden losgekoppeld van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd
- Voer de batterij veilig af
Loading...
+ 14 hidden pages