SCANGRIP MULTIMATCH R 03.5652US,MULTIMATCH R 03.5652AU,MULTIMATCH R 03.5652,MULTIMATCH R 03.5652UK User Manual

-10
o
to +40
o
C
IP67
1-10h 3.5h
163x63x163 mm 800 g
COB LED
250-2500 lux @0.5m
1200lm@100%
1125lm@75%
750lm@50%
375lm@25%/120lm@10%
2500K/3500K/4500K
/5500K/6500K
CRI 96+
3.7V/5400 mAh Li-ion
MULTIMATCH R
03.5652/03.5652AU/03.5652UK/03.5652US
Work light specifications
* go to scangrip.com to register
Incl. CHARGER Input: 100-240V AC 50/60Hz Output: 5V DC 2A
Above specifications apply to the work light only
ALL DAYLIGHT - 5 step
6500K2500K
WARM COLD
//
Power bank
Built-in power bank with USB outlet to charge mobile devices
Operating
5-step dimmer function and option to change between 5 colour temperatures (2500K-6500K). Press and hold power button 2 sec. to change between CCT and light output level.
IK07
GB
Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order to reduce the risk of accidents
Avoid looking directly into the beam of light, as this will result in dazzling
Do not use the lamp near a naked flame
Protect the mains cable from oil, heat and sharp edges
Always replace the battery with an original SCANGRIP battery
Opening the lamp is not advisable, as doing so could contribute to the lamp no longer being water-tight
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced
Luminaire is only suitable for direct mounting on non-combustible surfaces.
Charging Indoor Only.
When charging while the lamp is on, the charger will only be able to charge the battery to approx. 30%. Switch off the lamp to fully charge the battery.
Built-in power bank with USB outlet to charge mobile devices
Output: 5V, 2A
Capacity: 5400mAh
Discarded electrical products must not be disposed of together with household waste. Please use recycling facilities. Ask your local authority or retailer for advice on recycling.
- The battery must be removed from the device before it is broken up
- The device must be disconnected from the mains when the battery is removed
- Please dispose of the battery safely
MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
BATTERY TREATMENT / WARNING
Power bank
DK
Respekter altid den gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for dermed at reducere risikoen for ulykker
Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding
Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild
Beskyt netledningen mod olie, varme og skarpe kanter
Udskift altid batteriet med et originalt SCANGRIP-batteri
Efterlad ikke batteriet fladt, da det kan medføre, at det IKKE kan genoplades
Lyskilden på lampen kan ikke udskiftes; når lyskilden er opbrugt skal hele lampen udskiftes
Lampen er kun egnet til direkte montering på ikke-brændbare overflader
Oplad kun lampen indendørs
Hvis der oplades, mens lampen er tændt, kan opladeren kun oplade batteriet ca. 30 %. Sluk for lampen for at oplade batteriet helt
Indbygget power bank med USB-tilslutning for opladning af mobile enheder
Ladespænding/-strøm 5 V, 2 A
Kapacitet: 5400 mAh
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt venligst genbrugsanlæg. Spørg din lokale kommune eller forhandler for genbrug rådgivning.
- Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det ophugges
- Apparatet skal frakobles forsyningsnettet, når batteriet fjernes
- Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde
BATTERITIPS / ADVARSEL
Power bank
0.1 m
WARNING-Risk of fire Minimum distance from lighted objects 0.1m
Eingebaute Powerbank mit USB-Buchse für Aufladen von mobilen Einheiten.
Ladespannung/-strom: 5 V, 2 A
Kapazität: 5400 mAh
Banque d’alimentation intégrée avec prise USB pour charger les appareils mobiles
Sortie : 5 V, 2 A
Capacité : 5400 mAh
MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
Powerbank
Banque d’alimentation
DE
Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektrog­eräten, um die Unfallgefahr zu verringern.Die Lampe nicht mit entleertem Akku aufbewahren, da dies den Akku ZERSTÖREN kann
Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht
Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen
Netzkabel vor Öl, Hitze und scharfen Gegenständen schützen
Nur originale Scangrip-Akkus als Ersatzteile verwenden
Es empfiehlt sich nicht die Lampe zu öffnen, weil die angegebene Wasserdichte dann nicht mehr gewährleistet werden kann
Die Lichtquelle der Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht, muss die ganze Leuchte ersetzt werden
Die Armatur ist nur für die Direktmontage auf nicht brennbaren Oberflächen geeignet
Nur drinnen aufladen
Während die Leuchte eingeschaltet ist, kann das Ladegerät die Batterie nur zu ca. 30 % laden. Schalten Sie die Leuchte aus, um die Batterie vollständig aufzuladen
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über Sondermüllannahmestellen entsorgt oder an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen sind zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet.
- Vor Entsorgung die Batterie entfernen
- Das Gerät von der 230 V Netzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akkus
- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen
AKKUPFLEGE / ACHTUNG
FR
Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour réduire le risque d’accidents.
Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement
Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes
Protéger le câble électrique contre l’huile, la chaleur, et des objets à arêtes tranchants
Utiliser toujours une pile originale de Scangrip lors du remplacement
Il est recom-mandé de ne pas ouvrir la lampe, puisqu’il en résulte que la lampe n’est plus étanche à l’eau
Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie, remplacer l’ensemble de l’équipement
Ce luminaire est conçu uniquement pour un montage direct sur des surfaces non combustibles
Charger uniquement à l’intérieur
Lorsque vous rechargez la batterie et que la lampe est allumée, le chargeur ne pourra recharger la batterie qu’à environ 30 %. Éteignez la lampe pour recharger complètement la batterie
Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagères. Il faut les retourner à un centre de recyclage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour conseils sur le recyclage
- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut
- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile
- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité
CONSEILS SUR LA PILE / ATTENTION
NL
Volg bij werkzaamheden met elektrische uitrusting altijd de geldende wet- en regelgeving om de kans op ongevallen te minimaliseren
Kijk niet direct in de lamp om verblinding te voorkomen
Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur
Bescherm de voedingskabel tegen olie, warmte en scherpe kanten
Vervang de batterij altijd door een originele batterij van Scangrip
Het openen van de lamp wordt afgeraden, omdat de lamp hierdoor mogelijk niet meer waterdicht is
De lichtpeer van deze lamp kan niet worden vervangen; wanneer de peer is uitgebrand, moet de hele lamp worden vervangen
De lichtarmatuur is uitsluitend geschikt voor directe montage op niet-brandbare oppervlakken
Uitsluitend binnen opladen
Als de lamp aanstaat tijdens het laden, kan de lader de accu slechts ongeveer tot 30% opladen. Schakel de lamp uit om de accu helemaal op te laden
Los productos eléctricos no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Le rogamos que use los centros de reciclaje. Solicite asesoramiento sobre reciclaje al vendedor o a las autoridades locales
- La batería debe extraerse del dispositivo antes de que se descomponga
- Cuando se extraiga la batería, el dispositivo debe estar desconectado de la red eléctrica
- e rogamos que deseche la batería de forma segura
MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
BATTERIJTIPS / WAARSCHUWING
ES
Para reducir el riesgo de accidentes, respete siempre la legislación aplicable para el trabajo con equipos eléctricos
Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento
No use la lámpara cerca de una llama abierta
Proteja el cable de alimentación del aceite, el calor y los cantos afilados
Sustituya siempre la batería por una batería Scangrip original
No es aconsejable abrir la lámpara, ya que podría contribuir a la pérdida de la estanqueidad
La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir; cuando la fuente de luz llegue al final de su vida útil, se deberá sustituir la lámpara completa
Esta luminaria solo es adecuada para el montaje directo sobre superficies no combustibles
Cargar exclusivamente en interiores
Si se realiza la carga mientras la lámpara está encendida, el cargador sólo podrá cargar la batería hasta aproximadamente un 30%. Para cargarla completamente, la lámpara debe estar apagada
CONSEJOS SOBRE LA BATERÍA / ADVERTENCIA
Afgedankte elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Lever in bij een afvalinzamelstation. Vraag uw plaatselijke overheid of winkelier om advies inzake recycling
- Voordat het apparaat wordt verschroot, moet de batterij uit het apparaat worden verwijderd
- Het apparaat moet worden losgekoppeld van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd
- Voer de batterij veilig af
Ingebouwde powerbank met USB-uitgang voor het opladen van mobiele apparaten
Uitgangsspanning: 5 V, 2 A
Vermogen: 5400 mAh
Cargador de batería integrado con toma USB para cargar dispositivos móviles
Salida: 5 V, 2 A
Capacidad: 5400 mAh
Powerbank
Cargador de batería
MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
Os produtos elétricos rejeitados não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Utilize os centros de reciclagem. Peça à autoridade local ou ao vendedor conselhos sobre reciclagem
- A bateria tem de ser retirada do dispositivo antes de ser desmontado
- O dispositivo tem de estar desligado da rede elétrica quando se retira a bateria
- Elimine a bateria de uma forma segura
PT
Respeite sempre a legislação aplicável ao trabalho com equipamento elétrico a fim de reduzir o risco de acidentes
Evite olhar diretamente para o feixe de luz, uma vez que ofusca
Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua
Proteja o cabo da rede elétrica do óleo, do calor e das arestas cortantes
Substitua sempre a bateria por uma bateria Scangrip original
Não se aconselha a abertura da lâmpada, uma vez que tal poderá contribuir para que a lâmpada deixe de ser estanque
A fonte de luz deste candeeiro não é substituível; quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, é necessário substituir o candeeiro completo
A luminária é adequada apenas para montagem direta em superfícies não combustíveis
Carregamento apenas em interiores
Com a luz acesa, o carregador consegue apenas carregar a bateria até cerca de 30%. Desligar o candeeiro para poder carregar a bateria totalmente
I prodotti elettrici al termine del ciclo di vita non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domes ­tici. Si raccomanda di utilizzare gli impianti di riciclaggio. Chiedere alle autorità locali o al proprio rivenditore per informazioni sul riciclaggio
- Rimuovere la batteria dal dispositivo prima che questo venga smantellato
- Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria
- Smaltire la batteria in modo sicuro
SUGESTÕES PARA A BATERIA/ AVISO
IT
Rispettare sempre la legislazione applicabile per il lavoro con apparecchiature elettriche al fine di ridurre al minimo il rischio di incidenti
Evitare di guardare direttamente il fascio di luce in quanto provocherebbe abbagliamento
Non usare la lampada in prossimità di fiamme libere
Proteggere il cavo di alimentazione da olio, calore e spigoli viv
Sostituire sempre la batteria con una batteria originale Scangrip
Si consiglia tuttavia di non aprire la lampada, dato che ciò potrebbe far sì che la lampada non sia più a tenuta stagna
La sorgente lampada non è sostituibile, quando questa sarà a fine vita si dovrà provvedere alla sostituzione completa della lampada
L’apparecchio di illuminazione è adatto solo per il montaggio diretto su superfici non combustibili
Caricare solo in interni
Quando si procedure alla carica con la lampada accesa, il caricabatteria può caricare fino a circa il 30%. Spegnere la lampada per caricare completamente la batteria
AVISO / SUGESTÕES PARA A BATERIA
Banco de alimentação integrado com saída USB para carregar dispositivos móveis
Potência de saída: 5 V, 2 A
Capacidade: 5400 mAh
Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili.
Potenza in uscita: 5 V, 2 A
Capacità: 5400 mAh
Banco de alimentação
Power bank
PL
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia wypadku, należy zawsze przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi
Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła, gdyż spowoduje to oślepienie
Nie używać lampy w pobliżu otwartego ognia
Chronić przewody elektryczne przed olejem, wysoką temperaturą i ostrymi krawędziami
Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy Scangrip
Otwieranie lampy nie jest zalecane, ponieważ spowoduje utratę wodoszczelności
Nie ma możliwości wymiany źródła światła zamontowanego w lampie. Gdy źródło światła się zużyje, należy wymienić całą lampę
Oprawę można montować tylko bezpośrednio na powierzchniach niepalnych
Ładowanie tylko w zamkniętych pomieszczeniach
Gdy włączona lampa jest podłączona do ładowania, akumulator może zostać naładowany jedynie w ok. 30%. Wyłącz lampę, aby naładować akumulator w całości
Nie wolno utylizować zużytych urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Należy sko­rzystać z placówek przetwarzania odpadów. Więcej informacji na temat przetwarzania odpadów udzielają lokalne władze lub sprzedawca
- Przed utylizacją urządzenia należy z niego wyciągnąć baterię/akumulator
- Urządzenie musi być odłączone od sieci podczas wyciągania baterii/akumulatora
- Baterie/akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny
MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
OSTRZEŻENIE / PORADY DOTYCZĄCE AKUMULATORA
TR
Kaza riskini azaltmak için daima elektrikli ekipmanlarla çalışmayla ilgili mevzuatlara uyun
Göz kamaşmasına neden olabileceğinden ışık demetine doğrudan bakmaktan kaçının
Lambayı açık alevlerin yakınında kullanmayın
Ana kabloyu yağdan, sıcaktan ve keskin kenarlardan koruyun
Bataryayı her zaman bir orijinal Scangrip batarya ile değiştirin
Lambanın içini açmak önerilmez. Bu, lambanın su sızdırmazlık özelliğini ortadan kaldırabilir
Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lamba değiştirilmelidir
Luminaire yalnızca yanıcı olmayan yüzeyler üzerine doğrudan monte etmek için uygundur
Sadece iç mekanlarda şarj edilmelidir
Işık açıkken şarj ederken şarj aleti bataryayı yalnızca yaklaşık %30 oranında şarj edebilir. Batar­yayı tamamen şarj etmek için ışığı kapatın
BATARYA IPUÇLARI / UYARI
Atılacak elektrikli ürünler diğer ev atıkları ile birlikte bertaraf edilmemeli veya imha edilmemelidir. Lütfen geri dönüşüm tesislerini kullanın. Daha fazla bilgi edinmek için yerel makamlara veya satıcınıza danışın
- Cihaz sökülmeden önce batarya çıkarılmalıdır
- Batarya çıkarıldığında cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir
- Bataryayı lütfen güvenli bir şekilde bertaraf edin
Wbudowany power bank z wyjściem USB do ładowania urządzeń mobilnych.
Wyjście: 5 V, 2 A
Pojemność: 5400 mAh
Mobil cihazları şarj etmek için USB çıkışlı yerleşik taşınabilir şarj cihazı.
Çıkış: 5 V, 2 A
Kapasite 5400 mAh
Power bank
Taşınabilir şarj cihazı
SCANGRIP.COM
// SCANGRIP A/S Rytterhaven 9 DK-5700 DENMARK
V1/09.2018/DW
EU DESIGN PATENT NO. 4070035
DESIGNED BY
SCANGRIP
IN DENMARK
MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only
This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged. If the product is defective, we undertake to repair or replace the product or any part of it that is defective; or wholly or partly recompense you if they are defective. This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers, all of which are given by us to you if you are a consumer. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian or New Zealand Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you wish to make claim, please return this product to the original place of purchase together with your purchase receipt or go to our website www.scangrip.com and fill out the claim form.
0.1 m
Loading...