SCANGRIP MULTIMATCH 8 User Manual

MULTIMATCH 8
ALL DAYLIGHT - 5 step
03.5654/03.5654AU/03.5654UK/03.5654US
WARM COLD
6500K2500K
Operating
5-step dimmer function and option to change between 5 colour temperatures (2500K-6500K). Press and hold power button 2 sec. to change between CCT and light output level.
* go to scangrip.com to register
+
A
Light control app
INCL. SPS BATTERY 8Ah ITEM NO. 03.6004
Power bank
Ultra high CRI+
COB LED
1-10h
Backup:
1h@10%/800lm
305x290x125 mm 3.6 kg
1200-12000lux
@0.5m
8000lm@100%
6000lm@75% 4000lm@50%
2000lm@25%/800lm@10%
Max 85W -10
Above specifications apply to t he work light only
2500K/3500K/4500K
/5500K/6500K
o
to +40
INCL. SPS CHARGER 85W ITEM NO. 03.6008 INPUT: 100-240V AC 50/60HZ OUTPUT: 12.6V DC 6.8A
5m 2x0.75mm² H05RN-F
CABLE:
o
C IK07
CRI 96+
11.1V / 8000 mAh Backup:
7.4V/1000mAh
IP67
Work light specifications
WARNING-Risk of fire Minimum distance from
GB
MULTIMATCH 8
lighted objects 0.1m
0.1
WARNING
• Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order to reduce the risk of accidents
• Avoid looking directly into the beam of light, as this will result in dazzling
• Do not use the lamp near a naked flame
• Protect the mains cable from oil, heat and sharp edges
• The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced
• Luminaire is only suitable for direct mounting on non-combustible surfaces.
• The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed
• If the lamp is disconnected from mains and the battery is discharged, push the power button to enable internal back up battery. 10% LED will blink to indicate back up mode
• The red charging indicator lights up during charging
• The green charging indicator lights up when charging is completed.
The process to delete the pin code is:
Turn on the Bluetooth function
Press the Bluetooth button for 10 second
The pin code is reset
Integrated BLUETOOTH light control
Turn lamp on/off or adjust lamp output
Connect up to 4 lamps together
Adjust color temperature in steps from 2500k-6500k
Assign pincode to prevent other users from controlling the lamp Compliant with iPhone 5 or higher / Android 5.0 or higher. Go to iTunes App Store / Download the app from
our website
Power bank
Built-in power bank with USB outlet to charge mobile devices
Output: 5V, 1A The power bank will automatically shut down when the battery pack is discharged or removed. When using
the power bank while the power supply is connected, the luminous output will be reduced to 75%.
m
Discarded electrical products must not be disposed of to gether with household waste. Please use recycling facilities. Ask your local authority or retailer for advice on recycling.
- The battery must be removed from the device before it is broken up
- The device must be disconnected from the mains when the battery is removed
- Please dispose of the battery safely
DK
MULTIMATCH 8
ADVARSEL
• Respekter altid den gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for dermed at reducere risikoen for ulykker
• Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding
• Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild
• Beskyt netledningen mod olie, varme og skarpe kanter
• Lyskilden på lampen kan ikke udskiftes; når lyskilden er opbrugt skal hele lampen udskiftes
• Lampen er kun egnet til direkte montering på ikke-brændbare overflader
• Lampens fleksible kabel eller ledning kan ikke udskiftes; hvis ledningen er beskadiget skal lampen bortskaffes
• Hvis lampen er uden forbindelse til lysnettet og batteriet er afladet, tryk på tænd-knappen for at slå det interne reservebatteri til. 10 % LED’en vil blinke og angive back-up-tilstanden
• Den røde ladeindikator lyser når der oplades.
• Ladeindikatoren lyser grønt når opladningen er fuldført
Således slettes PIN-koden:
Aktiver Bluetooth-funktionen
Hold Bluetooth-tasten inde i 10 sekunder
PIN-koden er nu nulstillet
Integreret BLUETOOTH lysstyring
Tænd/sluk lampen eller juster lysstyrken
Forbind op til 4 lamper på en gang
Farbtemperatur schrittweise von 2500-6500K wählen
Wählen Sie einen PIN-Code, um zu verhindern, dass andere die Steuerung der Leuchte übernimmt Kompatibel med iPhone 5 eller nyere / Android 5.0 eller nyere. Gå til ITunes App Store / Download
appen fra vores hjemmeside
Powerbank
Eingebaute Powerbank mit USB-Buchse für Aufladen von mobilen Einheiten
Ladespannung/-strom: 5 V, 1 A Die Powerbank wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Akku leer ist oder entfernt wird. Betrieb der
Powerbank mit angeschlossener Stromversorgung reduziert den Lichtstrom auf 75 %.
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt venligst genbrugsanlæg. Spørg din lokale kommune eller forhandler for genbrug rådgivni ng.
- Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det ophugges
- Apparatet skal frakobles forsyningsnettet, når batteriet fjernes
- Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde
DE
MULTIMATCH 8
ACHTUNG
• Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektrog­ eräten, um die Unfallgefahr zu verringern
• Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht
• Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen
• Netzkabel vor Öl, Hitze und scharfen Gegenständen schützen
• Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle defekt ist, oder das Lebensende erreicht hat, muß die gesamte Lampe ersetzt
• Die Armatur ist nur für die Direktmontage auf nicht brennbaren Oberflächen geeignet
• Das externe, flexible Kabel oder Schnur von der Armatur kann nicht ausgetauscht werden; wenn die Schnur beschädigt ist, ist die Armatur zerstört
• Ist die Leuchte ohne Netzstrom und der Akkupack leer, den Einschaltknopf drücken, um den integ­ rierten Reserveakku einzuschalten. Die 10 % LED wird blinken und den Backup-Modus anzeigen
• Die rote LED zeigt an, dass der Akku geladen wird.
• Die grüne Ladeanzeige leuchtet auf, wenn der Ladevorgang vollendet ist.
So löschen Sie den PIN-Code:
Bluetooth-Funktion aktivieren
Bluetooth-Taste für 10 Sekunden gedrückt halten
Der PIN-Code ist zurückgesetzt
Integrierte BLUETOOTH Lichtkontrolle
Leuchte ein-/ausschalten oder die Leuchten Leistung einstellen
Verbinde bis zu 4 Leuchten zusammen
Farbtemperatur schrittweise von 2500-6500K wählen
Wählen Sie einen PIN-Code, um zu verhindern, dass andere die Steuerung der Leuchte übernimmt Kompatibel mit iPhone 5 oder höher / Android 5.0 oder höher.Besuchen Sie den iTunes App Store /
Herunterladen Sie die App von unserer Webseite
Powerbank
Eingebaute Powerbank mit USB-Buchse für Aufladen von mobilen Einheiten.
Ladespannung/-strom: 5 V, 1 A Die Powerbank wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Akku leer ist oder entfernt wird. Betrieb der
Powerbank mit angeschlossener Stromversorgung reduziert den Lichtstrom auf 75 %.
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über Sondermüllannahmestellen entsorgt oder an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen sind zur kostenlosen Rücknahme verpflich tet.
- Vor Entsorgung die Batterie entfernen
- Das Gerät von der 230 V Netzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akkus
- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen
FR
MULTIMATCH 8
ATTENTION
• Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour réduire le risque d’accidents
• Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement
• Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes
• Protéger le câble électrique contre l’huile, la chaleur, et des objets à arêtes tranchants
• Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie, remplacer l’ensemble de l’équipement
• Ce luminaire est conçu uniquement pour un montage direct sur des surfaces non combustibles
• Le câble ou cordon flexible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; s’il est abîmé, le luminaire doit être mis au rebut
• Si la lampe est débranchée du secteur et que la batterie est déchargée, appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer la batterie de secours interne. La LED 10 % clignotera pour indiquer le mode de secours
• L’indicateur de charge rouge est allumé lors de la charge de la pile
• Le témoin de niveau de charge vert s’allume lorsque la charge est terminée
Le processus de suppression du code PIN est:
Activez la fonction Bluetooth
Appuyez sur le bouton Bluetooth pendant 10 secondes
Le code PIN est réinitialisé
Commande d’éclairage BLUETOOTH intégrée
Allumez/éteignez la lampe ou réglez son intensité
Raccordez jusqu’à 4 lampes à la fois
Réglez la température de couleur par paliers de 2 500 k à 6 500 k
Entrez un code PIN pour que les autres utilisateurs ne puissent pas utiliser la lampe Compatible avec iPhone 5/Android 5.0 ou versions ultérieures.Visitez iTunes App Store /
Téléchargez l’application depuis notre page Web
Banque d’alimentation
Banque d’alimentation intégrée avec prise USB pour charger les appareils mobiles
Sortie : 5 V, 1 A La Power Bank s’arrête automatiquement lorsque les batteries sont déchargées ou retirées. Si vous utili-
sez la Power Bank alors que l’alimentation est branchée, le rendement lumineux diminue à 75 %.
Il est interdit de jeter les produits électriques mis a u rebut avec les ordures ménagères. Il faut les retourner à un centre de recyclage. Consulter les a utorités locales ou le revendeur pour conseils sur le recyclage
- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut
- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile
- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité
ES
MULTIMATCH 8
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de accidentes, respete siempre la legislación aplicable para el trabajo con equipos eléctricos
• Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento
• No use la lámpara cerca de una llama abierta
• Proteja el cable de alimentación del aceite, el calor y los cantos afilados
• La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz alcanzaal final de su vida, se sustituye toda la luminaria
• Esta luminaria solo es adecuada para el montaje directo sobre superficies no combustibles
• El cable flexible externo de esta luminaria no se puede sustituir; si el cable está dañado, la luminaria se deberá desechar
• Si la lámpara está desconectada de la red y la batería está descargada, pulse el botón de encendido para activar la batería de copia de seguridad interna. El LED parpadeará al 10 % para indicar el modo de copia de seguridad
• El indicador de carga rojo se ilumina durante la carga.
• El indicador de carga de color verde se enciende cuando la carga se ha completado
El proceso para eliminar el código PIN es:
Schakel de Bluetooth-functie in
Druk op de Bluetooth-knop voor 10 seconden
De PIN-code wordt teruggezet
Control de luz integrado BLUETOOTH
Encienda/apague la lámpara o ajuste la potencia de luz
Conexión de hasta 4 lámparas juntas
Ajuste la temperatura del color en pasos de 2500k-6500k
Asigne un código pin para evitar que otros usuarios controlen la lámpara Compatible con iPhone 5/Android 5.0 o versiones superiores.Visite la App Store/ Descargue la
aplicación desde nuestro sitio web
Cargador de batería
Cargador de batería integrado con toma USB para cargar dispositivos móviles
Salida: 5 V, 1 A La batería de reserva se apagará de forma automática cuando el paquete de baterías esté descargado o
se extraiga. Si se utiliza la batería de reserva con el suministro eléctrico conectado, la salida luminosa se reducirá al 75 %.
Los productos eléctricos no pueden desecharse junto con los residuos domé sticos. Le rogamos que use los centros de reciclaje. Solicite asesoramiento sobre reciclaje al vendedor o a las autoridades locales
- La batería debe extraerse del dispositivo antes de que se descomponga
- Cuando se extraiga la batería, el dispositivo debe estar desconectado de la red eléctrica
- e rogamos que deseche la batería de forma segura
Loading...
+ 11 hidden pages