SCANGRIP 03.5801,03.5801UK,03.5801AU,03.5801US Original Instructions Manual

-10
o
to +40
o
C
IP301.5h 4h 190x62x40 mm
270 g
UV LED
Minimum 6mW/cm²
Center 10mW/cm²
Curing area
ø10cm
UV peak
wavelength
390-400nm
3.7V/2600 mAh Li-ion
UV LIGHT
03.5801/03.5801AU/03.5801UK/03.5801US
Work light specifications
* go to scangrip.com to register
Incl. CHARGER Input: 100-240V AC 50/60Hz Output: 5V DC 1A
Above specifications apply to the work light only
GB
Fully recharge the lamp until all indicator bars are lit before first use
When battery indicator is on: lamp charging
When all indicator bars are lit: charging completed
Do not leave the battery without charge for an extended period- Deep discharge risks damaging the battery
When not using work light for a long period of time, recharge every 30 days
Do not stare into the operating lamp
Don’t use the lamp near open flames
If lamp will be stored for one month or more, please fully charge it prior to storage
Always replace the battery with an original SCANGRIP battery
Do not disassemble the light
Genoplad lampen helt, indtil alle indikatorbjælker lyser, før den bruges første gang.
Når batteriindikatoren lyser, oplader lampen
Når alle indikatorbjælker lyser, er opladningen fuldført
Efterlad ikke batteriet fladt, da det kan medføre, at det IKKE kan genoplades
Hvis du ikke bruger arbejdslyset i en længere periode, skal du genoplade hver 30. dag.
Se ikke ind i arbejdslampens lys
Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild
Hvis lampen opbevares i en måned eller mere, skal den oplades helt inden opbevaring.
Udskift altid batteriet med et originalt SCANGRIP-batteri
Du må ikke skille lampen ad.
Turn the lamp on and off by pushing the power button
Press and hold the power button for 3 seconds for battery level
Tænd og sluk lampen ved at trykke på tænd/sluk-knappen
Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i 3 sekunder for at få vist batteriniveauet
Discarded electrical products must not be disposed of together with household waste. Please use recycling facilities. Ask your local authority or retailer for advice on recycling.
- The battery must be removed from the device before it is broken up
- The device must be disconnected from the mains when the battery is removed
- Please dispose of the battery safely
UV LIGHT
UV LIGHT
BATTERY TREATMENT / WARNING
BATTERITIPS / ADVARSEL
Use
Use
DK
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt venligst genbrugsanlæg. Spørg din lokale kommune eller forhandler for genbrug rådgivning.
- Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det ophugges
- Apparatet skal frakobles forsyningsnettet, når batteriet fjernes
- Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde
Laden Sie die Leuchte vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (alle Ladebalken müssen leuchten).
Akkuanzeige leuchtet: Akku wird geladen
Alle Ladebalken leuchten: Laden abgeschlossen
Die Lampe nicht mit entleertem Akku aufbewahren, da dies den Akku ZERSTÖREN kann
Bei längerer Nichtverwendung ist die Arbeitsleuchte alle 30 Tage aufzuladen
Nicht direkt in die Arbeitsleuchte sehen!
Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen
Wenn Sie die Leuchte mindestens einen Monat nicht verwenden, sollten Sie den Akku vorher voll aufladen
Nur originale SCANGRIP-Akkus als Ersatzteile verwenden
Leuchte nicht zerlegen!
Rechargez complètement la lampe jusqu’à ce que toutes les barres d’indication soient allumées avant la première utilisation
Lorsque le voyant de la batterie est allumé : la lampe est en charge
Lorsque toutes les barres d’indication sont allumées : la charge est terminée
Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence que la pile ne soit plus réutilisable
Lorsque vous n’utilisez pas la lampe de travail pendant une longue période de temps, rechargez-la tous les 30 jours
Ne regardez pas directement la lampe d’exploitation
Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes
Si la lampe est stockée pendant un mois ou plus, veuillez la charger entièrement avant le stockage
Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement
Ne démontez pas la lampe
Die Leuchte wird mit dem Betriebsschalter ein- und ausgeschaltet
Halten Sie den Betriebsschalter 3 Sekunden gedrückt, um den Akkustand anzuzeigen
Allumez et éteignez la lampe en appuyant sur le bouton de mise en marche
Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour obtenir le niveau de la batterie
UV LIGHT
UV LIGHT
AKKUPFLEGE / ACHTUNG
CONSEILS SUR LA PILE / ATTENTION
Use
Use
DE
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über Sondermüllannahmestellen entsorgt oder an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen sind zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet.
- Vor Entsorgung die Batterie entfernen
- Das Gerät von der 230 V Netzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akkus
- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen
FR
Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagères. Il faut les retourner à un centre de recyclage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour conseils sur le recyclage
- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut
- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile
- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité
Loading...
+ 5 hidden pages