Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et
le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
211
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre SC 7530 de la société SCALA Electronic
GmbH. Afin de pouvoir profiter de toutes les possibilités de cet appareil, veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr.
Usage prévu / particularités
- Le SC 7530 est un tensiomètre numérique entièrement automatique destiné à mesurer la tension
au niveau du bras. L’algorithme de mesure correspond à l’état actuel de la technique.
- L’appareil dispose d’un système logique (logique floue) pour la reconnaissance de la pression de
gonflage.
Ainsi, si la pression de gonflage (d’env. 190 mmHg) réglée en usine ne suffit pas, l’appareil le
détecte automatiquement et pompe automatiquement le reste.
- L’appareil dispose de deux mémoires comportant chacune 60 emplacements.
- La date et l’heure sont affichées et enregistrées avec chaque valeur de mesure.
- Évaluation des valeurs de la tension artérielle selon les critères de l’OMS par un affichage à
barres colorées.
- Si une activité cardiaque irrégulière est constatée pendant la mesure de la tension, cela sera
affiché à l’écran LCD par le symbole
- Si le symbole pile apparaît à l’écran, les piles sont usées et l’appareil refuse de fonctionner
jusqu’à l’insertion de nouvelles piles.
- Pour préserver les piles, l’appareil s’éteint automatiquement env. 2 minutes après la fin de la
mesure ou après un dernier actionnement d’une touche.
- Le brassard convient à un tour de bras de 22 à 32 cm.
.
Consignes de sécurité
- Un tensiomètre vous permet de contrôler régulièrement votre tension artérielle ; toutefois, veuillez
ne pas modifier le traitement prescrit par votre médecin.
Une automesure correspond à un contrôle mais n’implique pas un diagnostic ou un
traitement ! Vous devez parler des valeurs anormales à votre médecin. Ne modifiez en
aucun cas, de votre propre initiative, le dosage de médicaments prescrit par votre médecin
!
L‘affichage de la pulsation cardiaque n’est pas indiqué pour le contrôle de la fréquence
de pulsation d’un pacemaker. En cas d’anomalies du rythme cardiaque (arythmies), il est
recommandé d’en parler avec votre médecin.
- Les piles peuvent constituer un danger mortel en cas d’ingestion. Conservez les piles et les
produits hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, veuillez consulter
un médecin de toute urgence.
- Retirez les piles de l’appareil si ces dernières sont usagées, sinon vous ne pourrez pas utiliser
l’appareil plus longtemps. Vous évitez ainsi les dommages éventuels suite à une fuite des piles.
Remplacez toujours l’ensemble des piles en même temps. N’utilisez pas différents types de pile,
différentes marques de pile ou des piles de capacité différente.
103
- Les piles ne doivent pas être chargées, démontées, jetées dans le feu ou mises en court-circuit.
Classication en barres de l’
ouche Marche/arrêt
- En cas de fuite d’une pile, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Lavez
éventuellement les endroits concernés à grande eau et consultez immédiatement un médecin.
Niveau de pile : ........................Le symbole indique que les piles sont usées.
Gamme de température de service : ...................................+10°C à +40°C
Gamme de température de stockage : ...................................-10°C à +50°C
Évaluation des valeurs de la tension artérielle selon les critères de l’OMS
Selon l’OMS, l’hypertension débute à 140/90 mmHg.
L’affichage en barres de l’OMS situé sur le côté gauche de l’écran LCD évalue la pression
artérielle (celle de la mesure en cours ainsi que celle des valeurs appelées dans la mémoire).
La barre indique, en fonction du niveau de la pression artérielle avec des bandes colorées
correspondantes, le classement de la pression artérielle selon les critères de l’OMS.
Descriptif de l’appareil
L’appareil
Brassard
Écran LCD
Toutes modifications réservées en fonction du progrès technique
Garantie
Nous accordons une garantie de deux ans pour le tensiomètre. Pendant la durée de la garantie,
l’appareil défectueux est réparé gratuitement. A l’expiration de la période de garantie, vous
avez également la possibilité de faire réparer un appareil défectueux par notre service aprèsvente. Vous recevez au préalable un devis gratuit. La garantie ne concerne pas les dommages
qui résultent de manipulation non conforme, d’accident, du non-respect du mode d’emploi ou
de modifications sur l’appareil réalisées par un tiers. Ne sont pas compris dans la prestation de
garantie : emballage, piles et mode d’emploi.
Explication des symboles
Fabricant
Marque CE de l’organisme de contrôle
(TÜV Rheinland)
Appareil de type BF
Consignes de mise au rebut
Période de fabrication Mois/année
Lire le mode d’emploi
Protéger de l’humidité
Fig. 1
L’arrière
Fig. 2
Touche de sélection pour la mémoireTouche MEMORY
OMS T
49
/ service après-vente
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Straße 95
D-14532 Stahnsdorf
Valve
Affichage de l’erreur Description de l’erreur / causeSolution
Symboles
Affichage d’une activité cardiaque irrégulière
Symbole de battement cardiaque
L’appareil ne détecte aucun
bruit artériel.
La pression de gonflage est
supérieure à 300 mmHg.
Panne du circuit de pression de
l’appareil.
Piles usagées.Remplacer les piles. N’utilisez que des
Ou aucun affichage
Prendre la mesure toujours au bras
gauche. Respecter le positionnement
correct du brassard. Répéter la mesure.
Contacter le service après-vente.
piles alcalines. Aucun accu NiCd et
NiMH !
L’écran LCD
Affichage
en barres
de l’OMS
Date
Heure
Mémoire
Pile usée
Systole
Diastole
D’après notre longue expérience, un dysfonctionnement est causé la plupart du temps par une
mauvaise manipulation de l’appareil. Les principales erreurs de mesure sont un comportement
agité pendant la mesure, une application incorrecte du brassard, l’utilisation de piles incorrectes ou
même l’utilisation d’accus.
Il convient de répéter la mesure après 5 minutes au plus tôt. Si l’affichage erroné persiste, veuillez
contacter le service après-vente.
Entretien et maintenance
- N’exposez pas l’appareil aux températures extrêmes, à l’humidité, à la poussière ni au
rayonnement direct du soleil.
- Le brassard comporte un ballon gonflable hermétique sensible. Manipulez-le avec précaution et
évitez toute contrainte par torsion ou pliage.
- Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’employez jamais d’essence, de dissolvant
ou autres solvants similaires. Les taches sur le brassard peuvent être éliminées prudemment à
l’aide d’un chiffon humide et d’une solution savonneuse.
Le brassard ne doit pas être lavé !
- Ne laissez pas tomber l’appareil ni le manipulez de façon brutale.
- Ne jamais ouvrir l’appareil ! Sinon le calibrage effectué en usine n’existera plus.
Recalibrage périodique
Un contrôle de la précision de mesure du SC 7530 n’est pas nécessaire en règle générale.
Le service après-vente vous informera plus en détails.
Consignes d’élimination des déchets
Les piles doivent être éliminées de façon correcte. A cet effet, des collecteurs de piles sont à votre
disposition dans les points de vente de piles ainsi que des points de collecte municipaux.
A la fin de la durée d’utilisation, déposez l’appareil dans un point de collecte municipal, dans un
conteneur dédié aux vieux appareils électriques.
Caractéristiques techniques
Méthode de mesure : ....................................oscillométrique / logique floue
Plage de mesure : ............................Affichage de la pression : 20 à 300 mmHg
Alimentation électrique : ....................................... 6 V (4 x piles 1,5V AA)
Fig. 3
Mise en service du tensiomètre / remplacement des piles
Insérez les piles fournies dans le compartiment pour piles situé à l’arrière de l’appareil (voir Fig. 4).
Veuillez n’utiliser que des piles alcalines (LR6).
Les piles bon marché, en zinc-carbone (R6) sont, en général, défaillantes après environ 20 à 30
mesures.
Si les piles sont usées, l’appareil indique en haut de l’écran LCD (voir Fig. 3) le symbole
une pile usée.
pour
Fig. 4
Attention ! Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères ! Voir
également les consignes relatives à l’élimination.
Réglage de l’heure
Une fois les piles insérées, il est judicieux de régler l’heure en même temps. A chaque
changement de pile, la date par défaut commence par l’année « 2011 » et « 1/ 1 » (pour le 1er
mois / 1er jour) et l’heure par défaut est « 12:00 ».
Pour régler l’heure, appuyez sur la touche MEMORY (Voir Fig. 2) pendant env. 5 secondes. En
haut de l’écran à gauche clignote l’année 2011. Avec la touche MARCHE/ARRET, vous pouvez
régler l’année (voir Fig. 1).
Si vous avez réglé correctement l’année, appuyez à nouveau sur la touche MEMORY. En haut de
l’écran à gauche clignote à présent le premier 1. Il s’agit du premier mois.
A l’aide de la touche MARCHE/ARRET, vous pouvez régler le mois.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche MEMORY, l’autre 1 clignote. Il s’agit du premier
jour du mois.
A l’aide de la touche MARCHE/ARRET, réglez le jour.
En appuyant à nouveau sur la touche MEMORY, vous parvenez au réglage de l’heure – les heures
clignotent. Le réglage s’effectue à l’aide de la touche MARCHE/ARRET.
A l’aide de la touche MEMORY, vous passez ensuite aux minutes.
A l’aide de la touche MARCHE/ARRET, réglez à présent les minutes.
85
Une dernière pression sur la touche MEMORY permet de quitter le menu de réglage de
la date et de l’heure.
Informations concernant la mesure de la tension
Pour obtenir des valeurs comparables, réalisez toujours la mesure de votre tension artérielle dans
les mêmes conditions : au calme, à jeun (en n’ayant pas consommé de l’alcool), pas après un
effort physique important et une forte tension nerveuse.
Mesurez si possible en position assise et à une table.
- Activités sportives, sauna, stress.
- Erreurs de mesure telles que : brassard lâche, mauvaise posture corporelle pendant la mesure.
Inquiétant : Entre autres
- trouble du rythme cardiaque (arythmie)
Si l’appareil affiche régulièrement une activité cardiaque irrégulière, veuillez consulter votre
médecin.
Interrompre prématurément la mesure
La mesure de tension artérielle peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRET. L’appareil dégonfle ensuite le brassard.
Procédure de mesure
Raccordez à présent le brassard à l’appareil en introduisant le connecteur à la valve située à
l’arrière de l’appareil (voir Fig. 1 et 2).
Posez le brassard sur le bras gauche de sorte que le tuyau pointe vers le pli du bras et que le
bord inférieur du brassard soit env. 2 à 3 cm au-dessus du pli du bras (voir Fig.5).
Fig. 5
Le brassard doit être positionné en appliquant une pression modérée
Avant d’utiliser l’appareil, sélectionnez la mémoire à l’aide de la touche de sélection de mémoire
(Voir Fig. 2).
Après avoir appuyé sur la touche de sélection de mémoire, USER 1 (Utilisateur 1) ou USER 2
apparaît à l’écran.
Lorsque vous avez sélectionné la mémoire, attendez env. 5 secondes pour que l’écran s’éteigne.
L’appareil a pris en compte la mémoire sélectionnée, où sera enregistré le prochain résultat de
mesure.
En actionnant la touche MARCHE/ARRET, l’opération de mesure automatique commence.
L’appareil gonfle le brassard jusqu’à env. 190 mmHg. Ensuite, le dégonflage automatique lance
la procédure de mesure. Au bout d’env. 3 secondes, un symbole cœur commence à clignoter
à l’écran. Si, à ce moment, un bruit de Korotkoff est déjà détecté, cela signifie une pression
sanguine systolique supérieure à 150 mmHg. Ensuite, l’appareil poursuit le gonflage (à env. 220
mmHg).
A la fin du processus de mesure, le résultat apparaît à l’écran et le brassard se dégonfle. Lorsque
l’appareil est mis hors tension, la valeur de mesure est enregistrée dans la plage de mémoire
sélectionnée.
Affichage d’une activité cardiaque irrégulière
Si le cœur bat de façon irrégulière, c’est que l’intervalle entre les pulsations varie. Si cet effet
survient lors d’une mesure, l’appareil l’affiche avec le symbole
Causes d’un rythme cardiaque irrégulier :
Sans danger : Entre autres
.
Fonction de mémoire
Le SC 7530 enregistre 60 résultats de mesure par mémoire. Chaque résultat de mesure
(systolique, diastolique et pouls) est enregistré avec la date et l’heure. Le résultat de mesure le
plus ancien est enregistré à l’emplacement 1. Les résultats de mesure suivants sont mémorisés
dans l’ordre jusqu’au 60ème. La mémoire est alors pleine. Le résultat de mesure suivant est alors
enregistré à l’emplacement 60. Le résultat de mesure mémorisé précédemment à l’emplacement
n°60 passe au n°59 (ainsi de suite 58 → 57 .... 2 → 1). Le résultat de mesure le plus ancien,
mémorisé à l’emplacement 1, est perdu.
Effacement d’une valeur mémorisée de la tension artérielle
Appelez la valeur de tension artérielle à effacer avec la touche MEMORY. Une pression (d’au
moins 4 secondes !) sur la touche MARCHE/ARRET et l’écran indique :
dEL (delete = effacer) et le numéro de la plage de mémoire.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour effacer la valeur.
Effacement de toutes les valeurs mémorisées de tension artérielle
Appelez la valeur de tension artérielle à effacer avec la touche MEMORY. Une pression (d’au
moins 4 secondes !) sur la touche MARCHE/ARRET et l’écran indique :
dEL (delete = effacer) et le numéro de la plage de mémoire.
Appuyez encore une fois sur la touche MEMORY et l’écran indique :
dEL (delete = effacer) et ALL (pour toutes les plages de mémoire).
Appuyez immédiatement sur la touche MARCHE/ARRET et toutes les valeurs sont effacées. Les
réglages de la date et l’heure sont conservés.
Messages d’erreur et défaillances
Le tableau récapitule les erreurs pouvant survenir lors d’une mesure :
Affichage de l’erreur Description de l’erreur / causeSolution
Aucune pression dans le
brassard. La pose du brassard
est trop lâche ou pas assez
serrée.
Formation de pression très
rapide au niveau du capteur.
Le brassard est appliqué trop
fort ou la vessie gonflable du
brassard est collée.
Pompe défectueuse ou
dysfonctionnement.
Appliquer à nouveau le brassard
et répéter la mesure. Contacter
éventuellement le service après-vente.
Appliquer à nouveau le brassard
et répéter la mesure. Contacter
éventuellement le service après-vente.
Contacter le service après-vente.
67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.