Scala SC 2100 User guide [hu]

2-3 cm
Félautomata
vérnyomásmérő felkarra SC 2100
- Használati útmutató -
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy megvásárolta az SC 2100 típusú vérnyomásmér használat előtt kérjük olvassa el ezt a használati útmutatót alaposan teljesen végig és ezt követően gondosan őrizze meg
.
Biztonsági tudnivalók Az SC 2100 típusú vérnyomásmérővel saját maga megmérheti a vérnyomását, és azt így rendszeresen ellenőrizheti, de ne változtassa meg ennek nyomán az orvos által előírt kezelést.
A saját mérés kontrollt jelent, de diagnózis felállítását vagy kezelést nem!
A feltűnő értékeket beszélje meg orvosával.
Semmi esetre se változtassa meg gyógyszereinek az orvos által előírt adagolását.
A pulzus kijelzése nem alkalmas
ő
készüléket. Az első
A vérnyomásmér helyezése / elemcsere
Helyezze be a készülék oldalán lév elemtartó rekeszbe az abban ábrázolt beépítési helyzetben a szállított elemet. Csak alkáli elemet használjon (LR03). Ha kimerültek az elemek, a kijelző bal felső részén a kimerült elem szimbóluma jelenik meg. Ekkor sürgős elemcserére van szükség!
A készülék leírása
a
szívritmus szabályozók ellenőrzésére.
Az SC 2100 különleges jellemzői
A készülék automatikusan felismeri a
szükséges felpumpálási nyomást, ami annyit jelent, hogy a kijelzőben a "P" jel (felpumpálás) addig marad meg, amíg a biztonságos méréshez szükséges felpumpálási nyomást a készülék el nem éri.
A vérnyomás értékeket a készülék WHO
kritériumok alapján, színes szalag alakjában kiértékeli (lásd 7 oldalt).
A készülék 85 tárhelyes memóriával
rendelkezik.
Ha szabálytalan szívműködést állapít
meg, azt egy szimbólummal jelzi az LC kijelzőn.
Minden egyes mérési értékhez a készülék
kijelzi és tárolja a dátumot és a pontos időt.
A felkari mandzsetta 22 - 32 cm közötti
karkerületekhez van engedélyezve.
LC-kijelző
- 2 -
ő
üzembe
- 3 -
Az óra beállítása Az órát csak a vérnyomásmérő készülék
ő
kikapcsolt állapotában lehet beállítani. Nyomja meg a TIME gombot és fent a kijelzőben az év száma villog.
A BE-KI gomb segítségével beállíthatja most az évet.
Ha beállította a megfelelő évet, nyomja meg újból a TIME gombot. A kijelzőn villog az 1­es
1. Ez az első hónapot jelenti.
A BE/KI gomb segítségével beállíthatja a hónapot..
Ha még egyszer megnyomja a TIME gombot, a másik 1-es kezd villogni. Ez a hónap első napját jelenti.
A BE/KI kapcsoló segítségével beállíthatja a napot. A TIME gomb újbóli megnyomásával
jut el a pontos idő beállításához – az óra számjegye kezd villogni. Mint eddig, most is a BE/KI gombbal végezheti el a beállítást. A TIME gombbal lépjen tovább a perc számjegyére. Most állítsa be a BE/KI gombbal a percet. A TIME gomb utolsó megnyomására befejeződik a dátum és a pontos idő beállítása.
Tudnivalók a vérnyomásmérésről Az összehasonlítható értékek elérése érdekében a mérést mindig azonos körülmények között, nyugalomban, nem alkoholos állapotban, nem evés közben, nem testi vagy idegi megterhelés után végezzük. A mérést ülve, és asztal mellett végezzük.
A vérnyomás mérése A mandzsettát a bal felkarra kell felhelyezni! A tömlő a könyök belseje felé néz és a mandzsetta széle 2 - 3 cm-re legyen a kar hajlatától.
- 4 -
A mandzsetta legyen enyhén szoros.
A BE/KI gombbal kapcsolja be a készüléket. A kijelzőn ”P” és ”0” jelenik meg. Kezdje el a mandzsettát a kézi pumpával felpumpálni.
FIGYELEM:
Addig pumpáljon, amíg a ”P” a
kijelzőről el nem tűnik.
Ekkor kezdődik meg a mérési művelet. A levegő leeresztési művelet automatikus.
FIGYELEM: Állítsa be a készülék hátoldalán lévő levegő leeresztő szeleppel a levegő leeresztést kb. 3 és 4 Hgmm pro másodperc ért ékre. A levegő leeresztő szelep kicsavarása csökkenti a levegő leeresztést. Erre a műveletre csak az első mérés előtt van szükség - feltételezve, hogy a levegő leeresztés az idők során nem változik
3 másodperc után egy villogó szív jelkép jelenik meg (a készülék a pulzust felismerte). A nyomás a mandzsettában tovább csökken, és folyamatosan látható a kijelzőn. A diasztolés (alsó) vérnyomás érték felismerésekor,
- 5 -
a készülék befejezi a mérési műveletet. Az
hgmm
hgmm
optimális
<120 <80
Normál
< 130 < 85
magas
-
normális
magas
magas
magas
nagyobb 300
vevőszolgálat
kijelzés
Ne haszn
á
ljon
Á
polás és
eredmény megjelenik a kijelz
ő
n.
A mérés idő előtti megszakítása A gyorsleeresztő szelep megnyomásakor a mérés megszakad és a mandzsetta leereszti a levegőt.
A szabálytalan szívműködés kijelzése
Ha a szív nem ver szabályosan (szabálytalanul ver) a szívverések közötti időtartam különböző hosszúságú. Ha ez a hatás egy mérés során következik be, a
készülék ezt a ” ” szimbólummal jelzi.
A tárolási funkció Az SC 2100 készülék 85 mérési eredményt tárol. Minden egyes mérési eredményt (szisztolés és diasztolés vérnyomás és a pulzusszám) a dátummal és pontos idővel együtt tárolja. A legrégebbi mérési eredmény tárhely száma az 1. A rákövetkező mérési eredmények sorrendben a következő tárhely számot kapják 85-ig. Ezzel a tároló megtelt. Az ez után következő mérési eredmény a 85. memóriahelyre kerül. Az előzőleg a 85. tárolóhelyen tárolt mérési eredmény előretolódik a 84.-re (és így tovább 8382
.... 21). A legrégebbi mérési eredmény,
amely előzőleg az 1. tárolóhelyen volt, törlődik.
Egy vérnyomásérték törlése Hívja be a törlendő vérnyomásértéket a MEMORY gombbal. Ezután az EIN/AUS (BE/KI) gombot kell addig megnyomva tartani amíg az LCD-n a következő meg nem jelenik: dEL (delete = törlés) és a tárhely száma. Nyomja meg azonnal a BE/KI gombot, és az érték törlődik.
Az összes vérnyomásérték törlése Hívjon be egy tetszőleges vérnyomásértéket a MEMORY gombbal. Majd addig nyomogassa a POWER-gombot, amíg az LC-kijelzőn meg nem jelenik a: dEL
(delete = törlés) kiírás, és a tárhely száma.
Nyomja meg még egyszer a MEMORY­gombot, és a kijelzőn megjelenik a
következ
ő
:
- 6 -
dEL és ALL (összes tárolóhely). Nyomja meg azonnal a BE/KI gombot, és az összes érték törl
ő
dik. A dátum és a pontos
idő megmarad.
A vérnyomásértékek osztályozása a WHO-kritériumok
Osztályozás Szisztolés /
enyhe
közepesen
Súlyosan
A WHO szerint a 140/90 hgmm értéktől kezdve magas vérnyomásról van szó.
(2007.12.29.) szerint
Diasztolés /
130 - 139 85 - 89 140 -159 90 - 99
160 - 179 100 - 109
> 180 > 110
Példák a WHO-jelzésre
Ne tegye ki a készüléket se szélsőséges hőmérséklet, se nedvesség vagy por, se közvetlen napsugárzás hatásának. A mandzsettában egy érzékeny, légtömör hólyag van. Kezelje óvatosan, és kerüljön minden csavarással vagy megtöréssel összefüggő igénybevételt. A készüléket egy puha, száraz ruhával tisztítsa. Ne használjon benzint, hígítót vagy hasonló oldószereket. A mandzsettán lévő szennyeződést óvatosan nedves, vagy enyhe mosószeres ruhával el lehet távolítani.
A mandzsettát nem szabad mosni! Ne ejtse le és ne kezelje erőszakkal a készüléket.
- 7 -
Soha ne nyissa fel a készüléket! Különben érvénytelenné válik a gyári kalibráció.
Hibaüzenetek és hibák Ha mérés közben hiba lép fel, a kijelzőn az „Err” kiírás és egy szimbólum jelenik meg.
Hiba kijelzés
vagy
nincs
A hiba leírása / A hiba oka
A karpántban nem nő a nyomás. A karpántot túl lazán helyezte fel vagy
Rendkívül gyorsan épül fel a nyomás az érzékelőnél. A mandzsetta túl szorosan van felrakva, vagy a
A pumpa elromlott vagy hibásan
A készülék nem ismeri fel az artériából származó zajokat.
A felpumpálási nyomás
Kimerülte k az elemek.
Hibaelhárítás
Rakja fel újból a karpántot, és ismételje meg a mérést. Esetleg a vevőszolgálattal
Rakja fel újból a karpántot, és ismételje meg a mérést. Esetleg a vevőszolgálattal konzultáljon.
Konzultáljon a vevőszolgálat
Mindig a bal felső karon mérjen. Ügyeljen mindig a mandzsetta helyes elhelyezésére. Ismételje meg a
Konzultáljon a
Cserélje ki az elemeket. Csak alkáli elemeket alkalmazzon.
Sokéves tapasztalatunk azt mutatja, hogy a hibás működés oka legtöbbször a helytelen kezelés. A leggyakoribb hiba a nyugtalan viselkedés mérés közben, a mandzsetta hibás felrakása, helytelen elemek használata, vagy akkuk használata. Mérés megismétlésére
- 8 -
legkorábban 5 perc után kerüljön sor. Ha akkor még mindig hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor hívja fel az ügyfélszolgálatot a +49 3329/604314 telefonszámon.
Rendszeres utánkalibrálás Németországban a törvényhozás az orvostechnikai termékek üzemeltetéséről szóló
29. 1998 júniusi újrafogalmazott rendeletében amely megjelent 2002.08.21., BGBl I 3396 oldalán; amely az orvosi gyakorlatban használt mérési funkciójú orvostechnikai termékekre vonatkozik, két évenkénti méréstechnikai ellenőrzést ír elő. Vevőszolgálatunk ezzel kapcsolatban szívesen informálja Önt.
Szabvány hivatkozások A gyártót a az EU által elfogadott TÜV Rheinland az 1993 június 14.-én kelt gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/EGK EU IRÁNYELVE / II. függelékének megfelelően minősítette. Kielégítést nyertek a gyógyászati termékek IIa osztályának követelményei. A készülék gyártása a következő, a vérnyomásmérő készülékekre vonatkozó európai szabványnak megfelelően folyik: IEC 60601-1, EN 1060-1 - EN 1060-3. Elektromágneses összeférhetőség: A készülék teljesíti az EN 60601-1-2 Európai szabvány követelményeit.
Garancia Az SC 2100 vérnyomásmérő készülékre két éves garanciát vállalunk. A garanciális időszak alatt díjmentesen megjavítjuk a hibás készüléket. A garanciális idő letelte után is lehetősége van arra, hogy a hibás készüléket vevőszolgálatunkkal javíttassa meg. Előzőleg díjmentes árajánlatot kap. A garancia nem terjed ki a szakszerűtlen kezelésből, balesetekből, kopásból (mandzsetta), a használati útmutató figyelmen kívül hagyásából, és a készüléknek harmadik fél általi megváltoztatásából fakadó károkra.
- 9 -
Tudnivalók az eltávolításról
Hibás vagy elhasználódás miatt már nem használt készülékek a környezetre veszélyt jelent
ő
maradványokat tartalmazhatnak. A készüléket a használt elektromos készülékek gyűjtőhelyei útján ártalmatlanítsa. Az elemeket szakszerűen kell eltávolítani. A elemeket forgalmazó kereskedelemben valamint a kommunális gyűjtőhelyeken megfelelő elem-gyűjtő tartályok állnak rendelkezésre.
Műszaki adatok Mérési eljárás: oszcillometriai mérési tartomány: nyomás: 20 és 300 hgmm között
Pulzus: 40 és 200 / perc között Mérési pontosság: pulzus: +/­5%
statikus nyomás: +/- 3 hgmm Mérési adattároló: 85 tárhely
szisztolé, diasztolé,
pulzus, dátum és idő
számára Automatikus lekapcsolás: kb. 150 mp-el az utolsó
billentyű művelet után Üzemi feszültség: 1 db LR03 (alkáli elem) Üzemi hőmérséklet: +10°C - +40°C Tárolási hőmérséklet: - 10°C - +50°C Súly (elemek nélkül): kb. 200 g Mandzsetta hossz: 22 cm és 32
cm közötti felkar kerülethez
A műszaki fejlődést szolgáló változtatások joga
SCALA Electronic GmbH SES GmbH Ruhlsdorfer Str.95 Ruhlsdorfer Straße 95 14532 Stahnsdorf 14532 Stahnsdorf Tel. 03329/604524 Tel. 03329/604314 Fax. 03329/604523 www.scala-electronic.com
Jelmagyarázat
fenntartva!
Vevőszolgálat
Rev. 12 09 2011/D
Loading...