Poluautomatski
tlakomjer
za nadlakticu
SC 2100
-Uputa za uporabu-
Uvod
Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za
tlakomjer SC 2100. Molimo Vas da prije
prve upotrebe pažljivo pročitate
kompletne upute za uporabu te da iste
nakon toga dobro pohranite.
Sigurnosne upute
S tlakomjerom SC 2100 možete
samostalno mjeriti svoj krvni tlak i
redovito ga kontrolirati, no nikako nemojte
promijeniti liječenje koje Vam je propisao
liječnik.
Samostalno mjerenje znači kontrolu,
nikako ne znači postavljanje dijagnoze
ili liječenje!
O istaknutim vrijednostima na tlakomjeru
obavijestite svog liječnika.
Nikako nemojte na svoju ruku
promijeniti dozu lijekova koje Vam je
propisao nadležni liječnik!
Prikaz pulsa nije prikladan za kontrolu
frekvencije pejsmejkera.
Karakteristike SC 2100
- Aparat sam prepoznaje potreban tlak
napumpavanja, tj. na zaslonu ostaje
znak „P“ (za napumpavanje) tako
dugo dok se ne postigne potreban
tlak napumpavanja za sigurno
mjerenje.
- Vrednovanje vrijednosti krvnog tlaka
u skladu s kriterijima Svjetske
zdravstvene organizacije (WHO) uz
šareni prikaz trake (vidi stranicu 7).
- Aparat raspolaže memorijom od 85
memorijskih mjesta.
- Prikaz poremećaja srčane aktivnosti
na zaslonu.
- Obujmica za nadlakticu namijenjena
je za opseg ruke od 22 do 32 cm.
- 2 -
Puštanje u rad tlakomjera / Promjena
baterija
Baterije koje ste dobili zajedno s
aparatom stavite u odgovarajući ugradni
položaj u odjeljak baterija (prikazano u
odjeljku za baterije) koji se nalazi na
stražnjoj strani aparata.
Upotrebljavajte samo alkalne baterije
(LR03).
Kada se baterije isprazne, s gornje lijeve
strane će se pojaviti simbol za
praznu bateriju. U tom je slučaju nužna
hitna promjena baterije.
Prikaz na zaslonu aparata
Prikaz na LCD zaslonu
- 3 -
Postavljanje sata
Sat se može namjestiti samo kada je
aparat ugašen.
Pritisnite tipku TIME i u gornjem dijelu
zaslona će se pojaviti godina. S tipkom
EIN/AUS možete namjestiti godinu. Kada
ste odabrali odgovarajuću godinu, nakon
toga ponovno pritisnite na tipku TIME. Na
zaslonu sada treperi prva jedinica (1).
Ona se odnosi na prvi mjesec. S tipkom
EIN/AUS možete namjestiti odgovarajući
mjesec.
Sljedećim pritiskom na tipu TIME
pojavljuje se druga treperava jedinica (1).
Ona se odnosi na prvi dan u mjesecu.
S tipom EIN/AUS namjestit ćete dan. Sa
sljedećim pritiskom na tipku TIME
dolazite na namještanje vremena. Prvo
se pojavljuju sati koji trepere. Kao i u
prijašnjem koraku, namještanje sati radi
se pomoću tipke EIN/AUS.
Pritiskom na tipku TIME doći ćete na
namještanje minuta. S tipkom EIN/AUS
namještate minute. Još jedan pritisak na
tipku TIME zaključuje namještanje
datuma i vremena.
Upute za mjerenje krvnog tlaka
Kako biste postigli usporedive vrijednosti,
mjerenje krvnog tlaka uvijek provodite
pod istim uvjetima, u miru, bez utjecaja
alkohola, ne tijekom jela, ne nakon
tjelesnog ili duševnog opterećenja. Tlak
mjerite u sjedećem položaju za stolom.
Mjerenje krvnog tlaka
Obujmicu stegnite na lijevu nadlakticu!
Zračnica gleda prema unutrašnjoj strani
lakta, a donji rub obujmice leži cca. 2-3
cm iznad unutrašnje strane lakta.
- 4 -
Obujmica mora biti srednje čvrsto stegnuta.
S tipkom EIN/AUS uključit ćete aparat.
Na zaslonu se pojavljuje simbol „P“ i „0“.
Započnite napumpavati obujmicu s
ručnom pumpom.
Oprez: Pumpajte sve dok simbol
”P” ne nestane sa zaslona.
Nakon toga počinje proces mjerenja.
Ispuštanje zraka slijedi automatski.
OPREZ: Na ispušnom ventilu zraka
na stražnjoj strani aparata namjestite
ispuštanje zraka na cca. 3 do 4
mmHg po sekundi. Izvrtanje ispušnog
ventila zraka smanjuje ispuštanje
zraka. Taj postupak je potreban samo
kod prvog mjerenja – s
pretpostavkom da se ispuštanje zraka
ne promijeni s vremenom.
Nakon cca. 3 sekunde na zaslonu se
prikazuje simbol srca (prepoznavanje
pulsa) koje treperi. Pritisak u obujmici
popušta i stalno se prikazuje. Ukoliko se
ustanovi dijastoličan (niži) krvni tlak,
aparat prekida postupak mjerenja.
Rezultat mjerenja se pokazuje na
zaslonu.
2-3 cm
- 5 -
Prijevremeni prekid mjerenja
Opis greške /
Uzrok greške
U obujmici se ne
stvara tlak.
Obujmica nije
dovoljno čvrsto
namještena ili
propušta.
Iznova namjestiti
obujmicu i ponoviti
mjerenje. U slučaju
potrebe kontaktirati
službu za korisnike.
Iznimno brzo
stvaranje tlaka
na senzoru.
Obujmica je
prečvrsto
namještena ili su
pluća u obujmici
slijepljena.
Iznova namjestiti
obujmicu i ponoviti
mjerenje. U slučaju
potrebe kontaktirati
službu za korisnike.
Neispravan rad ili
kvar pumpe.
Kontaktirati službu
za korisnike.
Aparat ne
prepoznaje
zvukove iz
arterije.
Mjeriti uvijek na
lijevoj nadlaktici.
Paziti na ispravno
pozicioniranje
obujmice. Ponoviti
mjerenje.
Napumpavanje
više od 300
mmHg. Greška u
kruženju tlaka u
aparatu.
Kontaktirati službu
za korisnike.
ili se ne
prikazuje
zaslon
Zamijeniti baterije.
Koristite samo
alkalne baterije.
Nikako NiCd i NiMH
baterije!!
Pritiskom na brzo ispusni ventil mjerenje
se prekida i obujmica odzračuje.
Prikaz poremećaja srčane aktivnosti
Ukoliko srce kuca nepravilno (neredovitim
ritmom) intervali između otkucaja bila bit
će različiti. Ukoliko taj efekt nastupi
prilikom mjerenja tlaka, aparat će to
prikazati sljedećim simbolom „ „.
Funkcija pohranjivanja
SC 2100 tlakomjer pohranjuje 85
rezultata mjerenja. Svaki rezultat
mjerenja (sistola, dijastola i puls)
pohranjuje se uz datum i vrijeme
mjerenja. Najstariji rezultat mjerenja
pohranjuje se na mjesto 1. Svi sljedeći
rezultati mjerenja pohranjuju se prema
redu mjerenja sve do broja 85. Nakon što
se pohrani mjesto 85 memorija je puna.
Sljedeći rezultat mjerenja pohranjuje se
na mjesto 85. Rezultat mjerenja koji se
prije nalazio na mjestu 85, prebacuje se
na mjesto 84 (itd. 83->82 .... 2->1).
Najstariji rezultat mjerenja koji je
prvobitno bio pohranjen na mjestu 1 se
briše.
Brisanje jedne vrijednosti krvnog tlaka
Pozovite vrijednost krvnog tlaka koju
želite obrisati pritiskom na tipku
MEMORY. Nakon toga držite pritisnutu
tipku EIN/AUS sve dok LCD-zaslon ne
prikaže: dEL (delete = izbrisati) i broj
mjesta memorije.
Nakon toga odmah pritisnite tipku
EIN/AUS i izbrišite željenu vrijednost.
Brisanje svih vrijednosti krvnog tlaka.
Odaberite željenu vrijednost krvnog tlaka
pomoću tipke MEMORY. Zatim pritisnite
tipku EIN/AUS i držite ju dok se na LCD
zaslonu ne prikaže: dEL (delete =
izbrisati) i broj mjesta u memoriji.
Pritisnite još jednom tipku MEMORY i na
zaslonu će se prikazati:
- 6 -
dEL i ALL (sva mjesta memorije).
Odmah pritisnite tipku EIN/AUS i sve
vrijednosti će biti izbrisane. Datum i
vrijeme ostat će pohranjeni.
Vrednovanje vrijednosti krvnog tlaka
prema kriterijima Svjetske organizacije
zdravlja (WHO) Stanje: 29.12.2007
Prema Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji
(WHO) o visokom krvnom tlaku se radi od
vrijednosti 140/90 mmHg.
Primjeri prikaza Svjetske zdravstvene
organizacije (WHO)
Njega i održavanje
Izbjegavajte ekstremne temperature,
vlagu, prašinu i direktno sunčevo
osvjetljenje.
Obujmica sadrži osjetljivi hermetički
zatvoren mjehur. Pažljivo postupajte s
njom i izbjegavajte svako opterećenje
okretanjem ili savijanjem.
Čistite aparat mekanom, suhom krpom.
Nikada nemojte koristiti benzin,
razrjeđivač ili slična otapala. Mrlje na
obujmici oprezno odstranjujte s
vlažnom krpom i otopinom sapuna.
- 7 -
Obujmica se ne smije prati!
Pazite da Vam aparat ne padne i
izbjegavajte sve oblike nasilnog
ophođenja.
Aparat nikada nemojte otvarati! Inače
će se tvornički postavljena kalibracija
poništiti.
Obavijesti o pogreškama i smetnje
Ukoliko tijekom mjerenja dođe do greške,
na zaslonu će se pojaviti „Err“ i jedan od
sljedećih simbola:
Iz našeg dugogodišnjeg iskustva znamo
da do neispravnog rada dolazi većinom
zbog krivog ophođenja. Najčešće greške
u ophođenju su nemirno držanje prilikom
mjerenja, krivo postavljanje obujmice,
- 8 -
upotreba krivih baterija. Ponavljanje
mjerenja trebalo bi izvršiti tek nakon pet
minuta. Ukoliko se i dalje pojavljuje
greška kontaktirajte službu za korisnike.
Periodično naknadno kalibriranje
U Njemačkoj je zakonodavac donošenjem pravilnika za poduzeća koja drže
medicinske proizvode (29. lipnja 1998.),
te nadopunom istoga 21.8.2002. (BGBI I
str. 3396), propisao obaveznu kontrolu
svake dvije godine za medicinske
proizvode s funkcijom mjerenja koji se
koriste u medicinskoj praksi.
Uputa o normama
Proizvođač je dobio certifikat TÜV
Rheinland Product Safety GmbH, koja je
imenovana od EU, prema EU-smjernici
93/42/EWG o medicinskim proizvodima.
Zahtjevi za medicinske proizvode klase
IIa su ispunjeni. Proizvodnja aparata vrši
se u skladu s normom za tlakomjere: IEC
60601-1, EN 1060-1 do EN 1060-3.
Elektromagnetska kompatibilnost:
Aparat ispunjava zahtjeve europske
norme EN 60601-1-1-2.
Garancija
Za tlakomjer SC 2100 dodjeljuje se
garancija u trajanju od dvije godine.
Tijekom trajanja garantnog roka
pokvareni aparat se besplatno popravlja.
Nakon isteka garantnog roka također
imate mogućnost dati neispravan aparat
na popravak službi za korisnike.
Unaprijed ćete primiti besplatan
predračun.
Garancija ne pokriva oštećenja nastala
neodgovarajućim ophođenjem, nezgodama, istrošenost (obujmice), nepoštivanje
uputa o korištenju ili promjene na aparatu
izazvane trećim osobama.
Upute o zbrinjavanju
Neispravni aparati kao i oni koji se
- 9 -
nakon isteka životnog vijeka nalaze izvan
pogona mogu sadržavati ostatke koji
predstavljaju rizik za okoliš. Molimo Vas
pravilno odstranite aparat na skupljalištu
komunalnog otpada za električni otpad.
Baterije se moraju odgovarajuće ukloniti.
Za tu svrhu u prodajnim mjestima koja
drže i baterije kao i u skupljalištima
komunalnog otpada na raspolaganju
stoje spremnici za odstranjivanje starih
baterija.
Tehnički podaci
Postupak mjerenja: oscilometrično
Područje mjerenja: Tlak: 20 do 300 mmHg
Puls: 40 do 200 /min
Točnost mjerenja: stat. tlak +/- 3mmHg
Puls: +/-5%
Memorija mjernih vrijednosti: 85 mjesta za
sistolu/dijastolu/puls i datum/vrijeme
Automatsko isključivanje: cca. 150 sekundi
nakon posljednjeg pritiska na tipke
Opskrba naponom: 1 x LR03 (alkalne baterije)
Radna temperatura: +10°C - +40°C
Temperatura ležaja: -10°C - +50°C
Težina (bez baterija): cca. 200 gr
Duljina obujmice: za opseg nadlaktica od
22 cm do 32 cm
Pridržano pravo na promjene vezane uz tehnički
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str.95, D-14532 Stahnsdorf
Uvoznik i distributer: Karl Dietz Kijevo d.o.o.
Bajani 65, 22310 Kijevo, Hrvatska
Call Centar: Tel: 022/356-011,Fax: 022/356-012
info@karl-dietz-kijevo.hr,
prodaja@karl-dietz-kijevo.hr,
www.karl-dietz-kijevo.hr
napredak.
Tumač znakova
Rev. 20/08/2013/HR