Congratulations on owning a Scag mower! This manual contains the operating
instructions and safety information for your Scag mower. Reading this manual
can provide you with assistance in maintenance and adjustment procedures to
keep your mower performing to maximum efciency. The specic models that
this book covers are listed on the inside cover. Before operating your machine,
please read all the information enclosed.
FAILURE TO FOLLOW SAFE OPERATING PRACTICES MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Read this manual completely as well as other manuals that came with your mower.•
ALWAYS FOLLOW OSHA APPROVED OPERATION.•
DO NOT operate on steep slopes. •
Always travel across slopes.•
DO NOT mow on wet grass. Wet grass reduces traction and steering control.•
Keep all shields in place, especially the grass discharge chute.•
Before performing any maintenance or service, stop the machine and remove the •
spark plug wire and ignition key.
If a mechanism becomes clogged, stop the engine before cleaning.•
Keep hands, feet and clothing away from power-driven parts.•
Keep others off the mow•er (only one person at a time)
REMEMBER - YOUR MOWER IS ONLY AS SAFE AS THE OPERATOR!
HAzARD CONTROL AND ACCIDENT PREvENTION ARE DEPENDENT UPON THE AWARENESS,
CONCERN, PRUDENCE, AND PROPER TRAINING OF THE PERSONNEL INvOLvED IN THE
OPERATION, TRANSPORT, MAINTENANCE, AND STORAGE OF THE EqUIPMENT.
This manual covers the operating instructions and illustrated parts list for:
SW32-15KAIwith a serial number ofD5700001 to D5799999
SW36A-15KHwith a serial number ofD5800001 to D5899999
SW36A-16KAIwith a serial number ofD5900001 to D5999999
SW36A-17KAIwith a serial number ofE5900001 to E5999999
SW48v-15KHwith a serial number ofD6000001 to D6099999
SW48v-16KAIwith a serial number ofD6100001 to D6199999
SW52v-17KAIwith a serial number ofD6200001 to D6299999
Always use the entire serial number listed on the serial number tag when referring to this product.
R
Table of Contents
Table of Contents
GENERAL INFORMATIONSECTION 1 - ...................................................................................1
2.2 SIGNAL WORDS ..........................................................................................................................................3
2.3 BEFORE OPERATION CONSIDERATIONS ................................................................................................3
4.8 PARKING THE MOWER .............................................................................................................................13
4.9 AFTER OPERATION ..................................................................................................................................13
4.10 REMOvING CLOGGED MATERIAL ........................................................................................................14
4.11 MOvING MOWER WITH ENGINE STOPPED ..........................................................................................14
4.12 RECOMMENDATIONS FOR MOWING ....................................................................................................14
6.1 DRIvE CONTROL ADJUSTMENTS ..........................................................................................................18
6.2 THROTTLE CONTROL AND CHOKE ADJUSTMENTS ............................................................................18
6.3 CUTTER DECK BELT ADJUSTMENTS ....................................................................................................18
6.4 BELT ALIGNMENT .....................................................................................................................................19
Mayville, Wisconsin 53050
Patents Issued and Pending
GENERAL INFORMATION
INTRODUCTION1.1
Your mower was built to the highest standards in the
industry. However, the prolonged life and maximum
efficiency of your mower depends on you following the
operating, maintenance and adjustment instructions in
this manual.
If additional information or service is needed, contact your
Scag Power Equipment Dealer.
We encourage you to contact your dealer for repairs.
All Scag dealers are informed of the latest methods to
service this equipment and provide prompt and efficient
service in the field or at their service shop. They carry a
full line of Scag service parts.
- IMPORTANT -
The replacement of any part on this product
by other than the manufacturer's authorized
replacement part may adversely affect the
performance, durability or safety of this
product.
USE ONLY SCAG APPROvED ATTACHMENTS AND
ACCESSORIES.
Attachments and accessories manufactured by companies
other than Scag Power Equipment are not approved for
use on this machine. See Section 8-1.
WARNING
For pictorial clarity, some illustrations and figures
in this manual may show shields, guards or plates
open or removed. Under no circumstances should
your mower be operated without these devices
in place.
All information is based upon product information available
at the time of approval for printing. Scag Power Equipment
reserves the right to make changes at any time without
notice and without incurring any obligation.
DIRECTION REFERENCE1.2
Use of other than original Scag replacement
parts will void the warranty.
When ordering parts, always give the model and serial
number of your mower. The serial number plate is located
on the frame of the machine between the engine and
transmission were shown in Figure 1-1.
Mower Serial Number Plate LocationFigure 1-1.
The “Right” and “Left”, “Front” and “Rear” of the machine
are referenced from the operator’s right and left when
seated in the normal operating position and facing the
forward travel direction.
SERvICING THE ENGINE AND DRIvE 1.3
TRAIN COMPONENTS
The detail servicing and repair of the engine and
transmission are not covered in this manual; only routine
maintenance and general service instructions are
provided. For service of these components during the
limited warranty period, it is important to contact your
Scag dealer or find a local authorized servicing agent
of the component manufacturer. Any unauthorized work
done on these components during the warranty period
may void your warranty.
1
R
SYMBOLS1.4
48071S
481039S
SYMBOLDESCRIPTIONSYMBOLDESCRIPTION
Choke
Transmission
Section 1
Parking Brake
On/Start
Off/Stop
Falling Hazard
Fast
Continuously Variable - Linear
Spinning Blade
Spring Tension on Idler
Oil
Thrown Object Hazard
Slow
Cutting Element - Basic Symbol
Pinch Point
Hour meter/Elapsed Operating Hours
STT MODELS
Cutting Element - Engage
Cutting Element - Disengage
CE Mark
Seat must be installed under the seat
hold down bracket during installation.
Failure to secure the seat under the hold
down bracket could result in serious
injury or death in a roll over.
Thrown Object Hazard
Read Operator's Manual
Keep Bystanders Away
2
R
Section 2
SAFETY INFORMATION
INTRODUCTION2.1
Your mower is only as safe as the operator. Carelessness
or operator error may result in serious bodily injury
or death. Hazard control and accident prevention are
dependent upon the awareness, concern, prudence, and
proper training of the personnel involved in the operation,
transport, maintenance and stor age of the equipment. Make
sure every operator is properly trained and thoroughly
familiar with all of the controls before operating the
mower. The owner/user can prevent and is responsible for
accidents or injuries occurring to themselves, other people
or property.
READ THIS OPERATOR’S MANUAL BEFORE
ATTEMPTING TO START YOUR MOWER.
A replacement manual is available from your authorized
Scag Service Dealer or by contacting Scag Power
Equipment, Service Department at P.O. Box 152, Mayville,
WI 53050 or contact us via the Internet at www.scag.com.
The manual for this machine can be downloaded by using
the model and serial number or use the contact form to
make your request. Please indicate the complete model
and serial number of your Scag product when requesting
replacement manuals.
SIGNAL WORDS2.2
DANGER
The signal word “DANGER” denotes that an extremely
hazardous situation exists on or near the machine that
could result in high probability of death or irreparable injury
if proper precautions are not taken.
WARNING
The signal word “WARNING” denotes that a hazard exists
on or near the machine that can result in injury or death if
proper precautions are not taken.
CAUTION
The signal word “CA UTION” is a reminder of safety practices
on or near the machine that could result in personal injury
if proper precautions are not taken.
Your safety and the safety of others depends significantly
upon your knowledge and understanding of all correct
operating practices and procedures of this machine.
This symbol means “Attention! Become Alert! Your Safety is Involved!" The symbol is used with the following
signal words to attract your attention to safety messages
found on the decals on the machine and throughout this
manual. The message that follows the symbol contains
important information about safety. To avoid injury and
possible death, carefully read the message! Be sure to fully
understand the causes of possible injury or death.
SIGNAL WORD:
It is a distinctive word found on the safety decals on the
machine and throughout this manual that alerts the viewer
to the existence and relative degree of the hazard.
BEFORE OPERATION 2.3
CONSIDERATIONS
NEVER allow children to operate this mower. Do not 1.
allow adults to operate this machine without proper
instructions.
Do not mow when children and/or others are 2.
present. Keep children out of the mowing area and
in the watchful care of a responsible adult other than
the operator. Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
DO NOT allow children to ride or play on the 3.
machine, it is not a toy.
Clear the area to be mowed of objects that could be 4.
picked up and thrown by the cutter blades.
DO NOT carry passengers.5.
DO NOT operate the machine under the influence of 6.
alcohol or drugs.
3
R
Section 2
If the operator(s) or mechanic(s) cannot read English 7.
or Spanish, it is the owner's responsibility to explain
this material to them.
DO NOT wear loose fitting clothing. Loose clothing,
8.
jewelry or long hair could get tangled in moving
parts. Do not operate the machine wearing shorts;
always wear adequate protective clothing including
long pants. Wearing safety glasses, safety shoes and
a helmet is advisable and is required by some local
ordinances and insurance regulations.
WARNING
Always wear hearing protection. Operating this
machine over prolonged periods of time can
cause loss of hearing.
Keep the machine and attachments in good 9.
operating condition. Keep all shields and safety
devices in place. If a shield, safety device or decal
is defective or damaged, repair or replace it before
operating the machine.
13.
open flames and sparks away from the fuel tank and
fuel container. Use only approved containers.
Equipment must comply with the latest requirements 14.
per SAE J137 and/or ANSI/ASAE S279 when driven
on public roads.
Do not operate without the side discharge chute 15.
installed and in the down position or with an optional
grass catcher or mulch plate completely installed.
Check the blade mounting bolts at frequent intervals 16.
for proper tightness.
OPERATION CONSIDERATIONS2.4
Know the function of all controls and how to stop 1.
quickly.
WARNING
DO NOT operate on steep slopes. ALWAYS
FOLLOW OSHA APPROvED OPERATION.
WARNING
This machine is equipped with an interlock system
intended to protect the operator and others from
injury. This is accomplished by preventing the
engine from starting unless the deck drive is
disengaged and the transmission is in neutral.
The system shuts off the engine if the operator
releases the operator pressence levers with the
deck drive engaged and/or the transmission
is not in neutral. Never operate equipment
with the interlock system disconnected or
malfunctioning.
Be sure the interlock switches are functioning
10.
correctly.
Fuel is flammable; handle it with care. Fill the fuel 11.
tank outdoors. Never fill it indoors. Use a funnel or
spout to prevent spillage. Clean up any spillage
before starting the engine.
DO NOT add fuel to a running or hot engine. Allow 12.
the engine to cool for several minutes before adding
fuel. Never fuel indoors or inside enclosed trailers.
Reduce speed and exercise extreme caution on 2.
slopes and in sharp turns to prevent tipping or loss
of control. Be especially cautious when changing
directions on slopes.
To prevent tipping or loss of control, start and stop 3.
smoothly, avoid unnecessary turns and travel at
reduced speed.
When using any attachment, never direct the 4.
discharge of material toward bystanders or allow
anyone near the machine while in operation.
Start the engine when the neutral latches are in 5.
the neutral lock position, the cutter blades are
disengaged, and the transmission is in neutral.
If the mower discharge ever plugs, shut off the 6.
engine, remove the ignition key, and wait for all
movement to stop before removing the obstruction.
4
R
Section 2
WARNING
DO NOT use your hand to dislodge the clogged
discharge chute. Use a stick or other device to
remove clogged material after the engine has
stopped running and the blades have stopped
turning.
Be alert for holes, rocks, roots and other hidden 7.
hazards in the terrain. Keep away from any dropoffs. Beware of overhead obstructions (low limbs,
etc.), underground obstacles (sprinklers, pipes, tree
roots, etc.). Cautiously enter a new area. Be alert for
hidden hazards.
Disengage power to cutter deck before backing up. 8.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary
and then only after observation of the entire area
behind the mower. If you must mow in reverse,
maintain a constant lookout to the rear of the
machine and mow slowly.
DO NOT turn sharply. Use care when backing up.9.
Disengage power to cutter deck before crossing 10.
roads, walks or gravel drives.
Mow only in daylight or good artificial light.11.
DANGER
DO NOT run the engine inside a building or
a confined area without proper ventilation.
Exhaust fumes are hazardous and contain
carbon monoxide which can cause brain injury
and death.
Keep hands and feet away from cutter blades and 16.
moving parts. Contact can injure.
Transport the mower using a heavy duty trailer 17.
or truck. Insure the trailer or truck has all of the
necessary lighting and markings as required by
laws, codes, and ordinances. Secure a trailer with a
safety chain.
Be cautious when loading and unloading onto 18.
trailers or trucks. Use only a full width ramp.
When transporting the mower, make sure the 19.
transmission is in neutral, the neutral latches are in
the neutral lock position, the engine is off with the
key removed, and the wheels have been blocked.
Tie the mower down securely using straps, chains, 20.
cable, or ropes. Both front and rear straps must be
directed down and outward from machine.
NEVER raise the deck with the blades engaged.12.
Take all possible precautions when leaving the 13.
machine unattended, such as disengaging the
mower, stopping the engine, and removing the key.
Disengage power to the attachments when 14.
transporting or when not in use.
The machine and attachments should be stopped 15.
and inspected for damage after striking a foreign
object, and damage should be repaired before
restarting and operating the machine.
CAUTION
Do not touch the engine or the muffler while the
engine is running or immediately after stopping.
These areas may be hot enough to cause a
burn.
Use care when approaching blind corners, shrubs, 21.
trees, or other objects that may obscure vision.
NEVER leave the machine running unattended.22.
MAINTENANCE CONSIDERATIONS & 2.5
STORAGE
Never make adjustments to the machine with the 1.
engine running unless specifically instructed to do
so. If the engine is running, keep hands, feet, and
clothing away from moving parts.
Place the transmission in neutral, neutral latches in 2.
the neutral lock position, stop engine and remove
key or disconnect spark plug wire to prevent
accidental starting of the engine when servicing or
adjusting the machine. Wait for all movement to stop
before adjusting, cleaning or repairing.
Remove spark plug wire before making any repairs. 3.
5
R
Keep all nuts, bolts and screws tight, to ensure the 4.
machine is in safe working condition. Check blade
mounting bolts frequently to be sure they are tight.
Do not change the engine governor settings or
5.
overspeed the engine. See the engine operator's
manual for information on engine settings.
6.
To reduce fire hazard, keep the cutting units, drives,
muffler and engine free of grass, leaves, excessive
grease, oil and dirt.
Park the machine on level ground.7.
NEVER allow untrained personnel to service the 8.
machine.
Use care when checking blades. Use a Blade Buddy, 9.
wrap the blade(s) or wear gloves and USE CAUTION
when servicing blades. Only replace blades. NEVER
straighten or weld blades.
Keep all parts in good working condition. Replace all
10.
worn or damaged decals.
Section 2
11.
Use jack stands to support components when
required.
Carefully release pressure from components with 12.
stored energy.
Let the engine cool before storing.13.
DO NOT store the machine near an open flame.14.
Shut off fuel while storing or transporting.15.
DO NOT store fuel near flames or drain indoors.16.
USING A SPARK ARRESTOR2.6
The engine in this machine is not equipped with a spark
arrestor muffler. It is in violation of California Public
Resource Code Section 4442 to use or operate this engine
on or near any forest covered, brush covered or grass
covered land unless the exhaust system is equipped with
a spark arrestor meeting any applicable local or state laws.
Other states or federal areas may have similar laws. Check
with your state or local authorities for regulations pertaining
to these requirements.
6
R
Section 2
483402
483406
Molded in Fuel Tank
!
Avoid injury from burns.
Shut off engine before
removing fuel tank cap.
WARNING
INSTALL BELT COvER BEFORE
OPERATING MACHINE
READ OPERATOR'S MANUAL
WARNING
FALLING HAzARD
USE ONLY SCAG APPROvED
RIDING ATTACHMENTS
SEE OPERATOR'S MANUAL
483404
MOUNT RIDING
ATTACHMENT
HERE
WARNING
DO NOT OPERATE WITHOUT DISCHARGE CHUTE, MULCHING
KIT, OR ENTIRE GRASS CATCHER INSTALLED
483405
WARNING
* Keep hands, feet & clothing clear
* Keep all guards in place
* Shut off engine & disengage blade
clutch before servicing
* Use caution in directing discharge
* Read instruction manual before operating
ROTATING BLADES AND BELTS
DO NOT OPERATE UNLESS GRASS
CATCHER, MULCHING KIT OR
DISCHARGE CHUTE IS INSTALLED
483406
483404
SPINNING BLADES
KEEP CLEAR
BLADE CONTACT & THROWN
OBJECTS CAN INJURE
483505
483405
483505
WARNING
Operation of this equipment
may create sparks that can
start res around dry
vegetation. A spark
arrestor may be required.
The operator should contact
local re agencies for laws
or regulations relating to
re prevention requirements.
483900
483900
(supplied with California models only)
CAUTION
SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS2.7
7
R
Section 3
SPECIFICATIONS
ENGINE3.1
General Type ................................................................................................Heavy Duty Industrial/Commercial Gasoline
Drive System ...................................................................................... Dual Belt Drive w/5-Speed Peerless Transmission
Steering/Travel Control ....................................................................................................Clutch/Brake Fingertip Steering
Wheels:
(2) Front Caster ....................................................................................................9 X 3.5 Flat-Free w/Roller Bearings
Front Caster....................................................................................................................................................Flat-Free
-NOTE- The machine will travel at 6 mph for transport purposes. For best cutting performance the forward travel
speed should be adjusted depending upon the cutting conditions.
CUTTER DECK3.4
Type ......................................................................................................................Out-Front design with anti-scalp rollers
Acres Per Day ..........................................................................8.3 / 9.3 ........................... 12.4 ..................................13.5
The preceding chart will aid you in determining how many acres your Scag mower will cut per day. The chart is an
estimate based on 8 hours per day cutting time at 4 MPH with a 20% allowance for overlap and turns.
9
R
OPERATING INSTRUCTIONS
LEFT STEERING /
BRAKE CONTROL
IGNITION
SWITCH
MOWER
DECK
SWITCH
ENGINE
THROTTLE
CONTROL
RIGHT STEERING /
BRAKE CONTROL
NEUTRAL LATCH
NEUTRAL LATCH
OPERATOR PRESSENCE
CONTROL
OPERATOR PRESSENCE
CONTROL
TRANSMISSION SHIFT
LEVER
CAUTION
Do not attempt to operate this mower unless you
have read this manual. Learn the location and
purpose of all controls and instruments before
you operate this mower.
CONTROLS AND INSTRUMENT 4.1
IDENTIFICATION
Before operating the mower, familiarize yourself with all
mower and engine controls. Knowing the location, function
and operation of these controls is important for safe and
efficient operation of the mower.
Ignition Switch (Figure 4-1).1. The ignition switch
is used to start the engine. Turn the key to the on
position before pulling the recoil starter.
Section 4
Mower Deck Switch (Figure 4-1). 2. Used to engage
and disengage the mower drive system. Pulling up
on the switch will engage the deck drive. Pushing
down on the switch will disengage the deck drive.
Engine Choke Control (Figure 4-1).3. Used to start
a cold engine.
Engine Throttle Control (Figure 4-1).4. Used to
control the engine speed. Pushing the lever forward
increases engine speed. Pulling the lever back
decreases engine speed. Full back position is the
IDLE position. Full forward is the cutting position.
Left Steering / Brake Control (Figure 4-1). 5. Used
to control the mower's left wheel when traveling
forward or reverse. Pull upward to apply brake.
Right Steering / Brake Control (Figure 4-1).6. Used
to control the mower's right wheel when traveling
forward or reverse. Pull upward to apply brake.
Controls and InstrumentsFigure 4-1.
10
R
Section 4
Transmission Shift Lever (Figure 4-1). 7. Used to
select the forward speed or selecting reverse. The
machine must be at a complete stop before shifting
between gears or shifting between forward and
reverse.
Neutral Latch (Figure 4-1).
8. Used to secure the belt
drive system in neutral. Apply neutral latches when
parking the machine.
Operator Pressence Control (Figure 4-1)9.
The operator pressence control levers must be
depressed before the transmission is shifted out of
neutral or engaging the mower deck.
SAFETY INTERLOCK SYSTEM4.2
The mower is equipped with a safety interlock system that
shuts off the engine if the operator releases the operator
presence levers with the deck drive engaged and/or the
transmission is not in neutral. Never operate equipment with
the interlock system disconnected or malfunctioning..
WARNING
STARTING THE ENGINE4.4
CAUTION
DO NOT USE STARTING FLUIDS. Use of starting
fluids in the air intake system may be potentially
explosive or cause a “runaway” engine condition
that could result in engine damage and/or
personal injury.
Be sure the fuel shutoff valve, located by the fuel 1.
tank, is completely open. (See Section 7.5.)
Apply the neutral latch levers2.
Shift the transmission into neutral.3.
Place the PTO switch in the disengaged position.4.
If the engine is cold, choke the engine as needed.5.
Move the engine throttle control to about half engine 6.
speed.
Turn the ignition key to the ON position.7.
Never operate the mower with the interlock
system disconnected or malfunctioning. Do not
disengage or bypass any switch; injury to yourself
and others or property damage could result.
INITIAL RUN-IN PROCEDURES4.3
FIRST DAY OF USE OR APPROxIMATELY 20 HOURS
Check all belts for proper alignment and wear at 2, 4 1.
and 8 hours.
Change the engine oil and oil filter after the first 20 2.
hours of operation. (See Section 7.4.)
Check for loose hardware. Tighten as needed.
3.
Check interlock system for proper operation. (See 4.
Section 4.2.)
5.
Check tire pressure. Adjust pressure if necessary.
(See Section 7.10.)
Pull the recoil starter on the engine.8.
Allow engine to warm before operating the mower.9.
GROUND TRAvEL AND STEERING4.5
- IMPORTANT -
If you are not familiar with the operation of a walk
behind mower with a transmission, the steering
and ground speed operations should be learned
and practiced in an open area, away from buildings,
fences, or obstructions.
Learn the operation on flat ground before operating
on slopes.
Start practicing with a slow engine speed and slow
forward travel.
Learn to feather the steering controls to obtain a
smooth operating action.
Practice operating the mower until you are
comfortable with the controls before proceeding
to mow.
11
R
FORWARD TRAvEL
Section 4
To travel forward with the mower, select the desired speed
using the transmission shift lever, pull steering / brake
control levers upward, release the neutral latch for both
sides and slowly release both the left and right steering /
brake control levers. The higher the gear selected using the
transmission shift lever, the faster the machine will travel.
To stop the forward travel, pull upward on the steering /
brake control levers, lock the neutral latches and shift the
transmission into neutral.
To steer the mower left while traveling forward, pull upward
on the left steering / brake control lever. The further the lever
is pulled upward, the quicker the mower will turn left.
To steer the mower right while traveling forward, pull upward
on the right steering / brake control lever. The further the
lever is pulled upward, the quicker the mower will turn
right.
WARNING
To avoid serious bodily injury and damage to the
transmission, the machine must be at a full stop
before shifting between gears or shifting between
forward and reverse.
CAUTION
Before backing up, observe the rear for persons
and obstructions. Clear the area before backing
up. Possible injury or property damage could
occur.
To travel in reverse, select the reverse gear using the
transmission shift lever, pull steering / brake control levers
upward, release the neutral latch for both sides and slowly
release both the left and right steering / br ake control levers .
Keep the travel speed low while traveling in reverse.
- NOTE -
The mower may not travel straight in reverse.
To steer left while traveling in reverse, pull upward on the
left steering / brake control lever. The further the lever is
pulled upward, the quicker the mower will turn left.
To steer right while traveling in reverse, pull upward on the
right steering / brake control lever. The further the lever is
pulled upward, the quicker the mower will turn right.
To stop the reverse travel, pull upward on the steering /
brake control levers, lock the neutral latches and shift the
transmission into neutral.
- NOTE -
Smooth operation of the steering / brake control
levers will produce smooth mower operation. While
learning the operation of the steering controls,
keep the travel speed low.
REvERSE TRAvEL
CAUTION
Disengage power to the mower before backing
up. Do not mow in reverse unless absolutely
necessary and then only after observation of the
entire area behind the mower.
ENGAGING THE DECK DRIvE (CUTTER 4.6
BLADES)
Set the throttle at about 3/4 speed. Do not attempt to 1.
engage the deck drive at high speed as this shortens
the electric clutch life — use only moderate engine
speed when engaging the deck drive.
Engage the deck drive by pulling out on the yellow 2.
switch, located on the instrument panel, to the
engage position. See Figure 4-2.
12
R
Section 4
390S0138
PULL UP TO ENGAGE
PUSH DOWN TO DISENGAGE
Cutter Engage SwitchFigure 4-2.
- NOTE -
Travel across the slope whenever possible. Never up 4.
and down the slope.
Keep tires properly inflated.
5.
PARKING THE MOWER4.8
Park the machine on a flat, level surface only. Do not 1.
park the machine on an incline.
Disengage the cutter blades.2.
Lock the neutral latches and shift the transmission 3.
into the neutral position.
4.
Slow the engine to idle speed.
Turn the ignition key to the OFF position and remove 5.
the key.
A squealing noise may be heard when engaging
or disengaging the deck drive. It is caused by the
electric clutch plates meshing as the mower comes
up to speed. This is normal.
To disengage the deck drive, push the switch in to
3.
the disengage position.
Always operate the engine at full throttle to properly 4.
maintain cutting speed. If the engine starts to lug
down, reduce the forward speed and allow the
engine to operate at maximum RPM.
HILLSIDE OPERATION4.7
WARNING
DO NOT operate on steep slopes. ALWAYS
FOLLOW OSHA APPROvED OPERATION.
This mower has been designed for good traction and 1.
stability under normal mowing conditions. However,
caution must be used when traveling on slopes,
especially when the grass is wet. Wet grass reduces
traction and steering control.
To prevent tipping or loss of control, do not start or 2.
stop suddenly, avoid unnecessary turns and travel
at reduced speed. If tires lose traction, disengage
blades and proceed slowly off the slope.
Avoid sudden starts when mowing on slopes.3.
AFTER OPERATION4.9
Wash the entire mower after each use. Do not 1.
use high pressure spray or direct the spray onto
electrical components.
- IMPORTANT -
Do not wash a hot or running engine. Cold water
will damage the engine. Use compressed air to
clean the engine if it is hot.
2.
Keep the entire mower clean to inhibit serious heat
damage to the engine or hydraulic oil circuit.
Check the drive belts for proper alignment and any 3.
signs of wear. Correct and adjust if necessary.
DANGER
To avoid injury from burns, allow the mower
to cool before removing the fuel tank cap and
refueling.
After the mower has cooled down, fill the fuel tank 4.
with fresh, clean fuel at the end of every day of
operation. See Engine Owner's Manual for proper
octane requirements.
Check the tire pressure. Adjust pressure if 5.
necessary.
13
R
REMOvING CLOGGED MATERIAL4.10
DANGER
ROTATING BLADES
NEvER PUT YOUR HANDS INTO THE DISCHARGE
CHUTE FOR ANY REASON!
Shut off the engine and remove the key and
only then use a stick or similar object to remove
material if clogging has occurred.
1.
If the discharge chute becomes clogged, shut off
the engine and remove the ignition key. Using a stick
or similar item, dislodge the clogged material. Then
resume normal mowing.
Section 4
3.
Cut grass when it is dry and not too tall. Do not cut
grass too short (cut off 1/3 or less of existing grass
for best appearance). Mow frequently.
Keep mower and discharge chute clean.
4.
When mowing wet or tall grass, mow the grass twice. 5.
Raise the mower to the highest setting for the first
pass and then make a second pass to the desired
height.
6.
Use a slow travel speed for trimming purposes.
Operate the engine at full throttle for best cutting. 7.
Mowing with a lower RPM causes the mower to tear
the grass. The engine is designed to be operated at
full speed.
Use the alternate stripe pattern for best lawn 8.
appearance. Vary the direction of the stripe each
time the grass is mowed to avoid wear patterns in
the grass.
MOvING MOWER WITH ENGINE 4.11
STOPPED
To “free-wheel” or move the mower around without the
engine running, engage the neutral latches, shift the
transmission to neutral and move the mower by hand.
RECOMMENDATIONS FOR MOWING4.12
Do not mow with dull blades. A dull blade will tear 1.
grass, resulting in poor lawn appearance and
reduced mowing power.
WARNING
DO NOT operate without Discharge Chute,
Mulching Kit, or entire Grass Catcher properly
installed.
2.
The discharge chute must not be removed and
must be kept in the lowest position to deflect grass
clippings and thrown objects downward. Direct the
side discharge away from sidewalks or streets to
minimize cleanup of clippings. When mowing close
to obstacles, direct the discharge away from the
obstacles to reduce the chance of property damage
by thrown objects.
14
R
Section 5
Width of Deck
SGB020
Width of Deck
SGB018
Width
of
Deck
Width
of
Deck
SGB019
CONDITIONCAUSECURE
TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS
STRINGERS - OCCASIONAL
BLADES OF UNCUT GRASS
STREAKING - STRIPS OF
UNCUT GRASS IN CUTTING
PATH
Low engine RPMRun engine at full RPM
Ground speed too fastSlow speed to adjust for conditions
Wet grassCut grass after it has dried out
Dull blades, incorrect sharpeningSharpen blades
Deck plugged, grass accumulationClean underside of deck
Belts slippingAdjust belt tension
Dull, worn bladesSharpen blades
Incorrect blade sharpeningSharpen blades
Low engine RPMRun engine at full RPM
Belt slippingAdjust belt tension
Deck plugged, grass accumulationClean underside of deck
STREAKING - STRIPS OF
UNCUT GRASS BETWEEN
CUTTING PATHS
Ground speed too fastSlow speed to adjust for conditions
Wet grassCut grass after it has dried out
Bent bladesReplace blades
Not enough overlapping between rowsIncrease the overlap of each pass
15
R
Width of Deck
SGB020
Width of Deck
SGB021
Width of Deck
SGB023
TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS (CONT'D)
CONDITIONCAUSECURE
Section 5
UNEvEN CUT ON FL AT
GROUND - WAvY HIGH-LOW
APPEARANCE, SCALLOPED
CUT, OR ROUGH CONTOUR
UNEvEN CUT ON UNEvEN
GROUND - WA vY APPEARANCE,
HIGH-LOW SCALLOPED CUT,
OR ROUGH CONTOUR
Lift worn from bladeReplace blade
Blade upside downMount with cutting edge toward ground
Deck plugged, grass accumulationClean underside of deck
Too much blade angle (deck pitch)Adjust pitch and level
Deck mounted improperlySee your authorized SCAG dealer
Bent spindle areaSee your authorized SCAG dealer
Dull bladeSharpen blade
May need to reduce ground speed, raise
Uneven ground
cutting height, and/or change direction
of cut
SLOPING RIDGE ACROSS
WIDTH OF CUTTING PATH
Tire pressures not equalCheck and adjust tire pressure
Wheels unevenCheck and adjust tire pressure
Deck mounted incorrectlySee your authorized SCAG dealer
Deck not level side-to sideCheck for level and correct
16
R
Section 5
Width of Deck
SGB022
Width of Deck
SGB024
Width of Deck
SGB025
TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS (CONT'D)
CONDITIONCAUSECURE
SCALPING - BLADES HITTING
DIRT OR CUTTING vERY CLOSE
TO THE GROUND
STEP CUT - RIDGE IN CENTER
OF CUTTING PATH
Low tire pressuresCheck and adjust pressures
Ground speed too fastSlow speed to adjust for conditions
May need to reduce ground speed, raise
Cutting too low
cutting height, change direction of cut,
and/or change pitch and level
May need to reduce ground speed, raise
Rough terrain
cutting height, and/or change direction
of cut
Ground speed too fastSlow speed to adjust for conditions
Wet grassCut grass after it has dried out
Blades not mounted evenlyAdjust pitch and level
Bent bladeReplace blade
Internal spindle failureSee your authorized SCAG dealer
SLOPE CUT - SLOPING RIDGES
ACROSS WIDTH OF CUTTING
PATH
Mounting of spindle incorrectSee your authorized SCAG dealer
Bent spindle mounting areaSee your authorized SCAG dealer
Internal spindle failureSee your authorized SCAG dealer
Bent deck housingSee your authorized SCAG dealer
17
R
Neutral
Latch
Steering
Brake Lever
Neutral Lock
Position
Drive Position
3/4"
SC404GB0
5
ADJUSTMENTS
Nut
"J" Bolt
Belt
End Of L-Shaped
Bracket
Washer
SC400G
CUTTER DECK DRIVE BELT TENSION
ALIGNMENT IDLER - L.H.
Section 6
DRIvE CONTROL ADJUSTMENTS6.1
Adjust the steering control rods so that there is 1.
approximately 3/4" clearance from the bottom of the
rod to the bottom of the neutral latch slot when in the
drive position. See Figure 6-1.
Adjust the steering brake rods so that the brakes do 2.
not apply until the steering levers are pulled tight to
the handles. When the steering levers are locked in
the neutral position the machine should move freely.
CUTTER DECK BELT ADJUSTMENTS6.3
WARNING
Before removing any guards, shut the engine off
and remove the ignition key. Wait for all moving
parts to come to a complete stop before beginning
work.
Remove the belt cover.
1.
Adjust the cutter deck drive belt using a belt tension 2.
gauge. Adjust the belt so that the belt moves 1/2"
with 10 pounds of pressure. Adjust the tension by
tightening or loosening the J-bolt. See Figure 6-2.
ADJUSTMENTS
These adjustments must be performed by your Scag dealer
to ensure proper and efficient running of the engine. Should
either need adjustment, contact your authorized Scag
service center.
Steering Control Rod AdjustmentFigure 6-1.
- NOTE -
Operator pressence lever removed for clarity.
Never operate equipment with the interlock system
disconnected.
THROTTLE CONTROL AND CHOKE 6.2
Deck Drive Belt AdjustmentFigure 6-2.
-NOTE-
Due to initial belt stretch and to prevent the belt
from slipping, check this adjustment after the first
2 hours, 4 hours and 8 hours of operation.
Adjust the RH blade drive belt using a belt tension 3.
gauge. Adjust the belt so that the belt moves 1/2"
with 10 pounds of pressure. Adjust the tension by
tightening or loosening the J-bolt. See Figure 6-3
and Figure 6-4.
18
R
Section 6
WASHER
NUT
SC401G
BELT
DISCHARGE
AREA
BELT TENSION
ADJUSTMENT IDLER
SC402G Rev.2
CHECK BLADE DRIVE
BELT TENSION HERE
LOW CUT (1-3/4" to 3")
HIGH CUT
(3-1/4" to 4-1/2")
MID RANGE
(2-1/2" to 3-3/4")
Pin
Spacers
2003SGB005
Changes to the cutting height can be acheived by
repositioning the cutter deck. (This adjustment will also
effect the pitch of the deck). There are three available
positions. See Figure 6-5.
Caster spacers also can be repositioned to change the
cutting heights and to change the pitch of the cutter deck.
See Figure 6-6.
Cutter Deck Belt Adjustment R.H.Figure 6-3.
Belt alignment is important for proper performance of
your Scag mower. If you experience frequent belt wear
or breakage, see your authorized Scag service center for
belt adjustment.
The mower deck can be adjusted from a height of 1-3/4
inches to 4-1/4 inches at 1/4-inch intervals.
Due to many cutting conditions that exist, it is difficult to
suggest a cutter deck setting that will work for every lawn.
There are two adjustments that can be made to the cutter
deck, pitch and height.
PITCH is the angle of the blades (comparing front to
rear).
HEIGHT is the nominal distance the blade is off of the
ground. This measurement is made with the blades pointed
side to side and distance is measured between the cutting
tip and ground. (Also see Blade Height Adjustment).
BELT ALIGNMENT6.4
ADJUSTING CUTTING HEIGHT6.5
Cutter Deck BeltFigure 6-4.
Adjusting Cutting HeightFigure 6-5.
Cutting Height DecalFigure 6-6.
BLADE HEIGHT ADJUSTMENT
Adjusting the blade height can be done by moving any
number of the five smaller 1/4" spacers on the blade
mounting bolts to the top of the spindle shaft or below the
spindle shaft.
-NOTE-
All blades should be positioned equally.
19
R
Section 6
2002 SC407G
CUSTOM-CUT BAFFLE ADJUSTMENT
WARNING
Blades have a sharp cutting edge. Wear proper
eye protection and protective gloves or wrap the
blades with protective material when removing,
sharpening and installing blades.
For best cut and discharge, a minimum of three spacers
should be installed between the blade and the spindle.
See Figure 6-7.
The Custom-Cut Baffle is designed to deliver optimum
airflow and superior cutting performance in any type of
grass. The Custom-Cut Baffle can be raised or lowered
to precisely tailor the deck's performance for the type of
grass being cut. The baffle can be set in seven (7) different
positions for optimum performance.
A. 3-1/2" or 3-3/4" Position - (See Figure 6-8). For very
tall, wiry or tough-to-cut grass.
B. 4" (factory setting), 4-1/4" or 4-1/2" Position - (See
Figure 6-8). For general purpose cutting. This gives the
best mix of cutting performance in all types of grass.
C. 4-3/4" or 5-1/4" Position - (See Figure 6-8). Placing
the baffle in either the 4-3/4" or 5-1/4" setting will
enhance fall cutting (leaf pickup) and reduce cutter
deck "blowout".
To adjust the Custom-Cut Baffle height:
Place the cutter deck in the transport position.1.
Remove the hardware securing the Custom-Cut 2.
Baffle to the cutter deck.
- NOTE -
Hardware location used in the illustrations are for
reference only. Location of hardware may vary
depending on cutter deck size.
Blade SpacersFigure 6-7.
Move the Custom-Cut Baffle to desired position. 3.
(See Figures 6-8).
Reinstall the mounting hardware. Torque hardware to 4.
39 ft-lbs.
The electric clutch serves two functions in the operation of
the mower. In addition to starting and stopping the power
flow to the cutter blades, the clutch also acts as a brake to
assist in stopping blade rotation when the PTO is switched
off or the operator presence circuit is interrupted.
When the clutch is disengaged, the air gap between the
armature and rotor must be adjusted to fifteen thousandths
of an inch, 0.015, for proper operation. The airgap
adjustment is made at three bolts on the clutch. There are
three inspection windows, one next to each adjusting bolt.
See Figure 6-3.
Section 6
Clutch Air Gap AdjustmentFigure 6-9.
Locate the inspection windows on the clutch.1.
Place a 0.015 feeler gauge in the slot between the 2.
rotor and the armature. See Figure 6-4.
Clutch Air Gap AdjustmentFigure 6-10.
Tighten or loosen the adjusting bolt as needed to 3.
acheive the 0.015 inch airgap. See Figure 6-5.
Perform this operation at all three inspection
windows.
Clutch Air Gap AdjustmentFigure 6-11.
This adjustment should be done every 500 hours of
operation or annually, whichever comes first. In cases
where the machine is heavily used, airgap settings should
be checked more often.
If the air gap is too narrow, the clutch armature may drag
when disengaged, resulting in premature failure.
If the air gap is too wide, the clutch may be slow to engage
as the magnet must pull the armature in from a greater
distance.
22
R
Section 7
MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SERvICE INTERvALS7.1
The engine oil level should be checked after every 8 hours
of operation or daily as instructed in the Engine Operator’s
Manual furnished with this mower.
B. CHANGING ENGINE CRANKCASE OIL
After the first 20 hours of operation, change the engine
crankcase oil and replace the oil filter. Thereafter,
change the engine crankcase oil after every 100 hours
of operation or bi-weekly, whichever occurs first. Refer to
the Engine Operator’s Manual furnished with this mower
for instructions.
C. CHANGING ENGINE OIL FILTER
After the first 20 hours of operation, replace the engine oil
filter. Thereafter, replace the oil filter after every 200 hours
of operation or every month, whichever occurs first. Refer
to Engine Operator’s Manual for instructions.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other 1.
sources of ignition.
Use only an approved gasoline container.
2.
Never remove the gas cap or add fuel with the 3.
engine running. Allow the engine to completely cool
before fueling.
4.
Never fuel the machine indoors or in an enclosed
trailer.
Never store the machine or fuel container where 5.
there is an open flame, spark or pilot light such as on
a water heater or other appliances.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck 6.
or trailer bed with a plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
before filling.
Remove the machine from the truck or trailer and
7.
fuel on the ground. If this is not possible, then refuel
the machine with a portable container, rather than
from a gasoline dispenser nozzle.
8.
Keep the nozzle in contact with the rim of fuel tank
or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
ENGINE FUEL SYSTEM7.4
DANGER
To avoid injury from burns, allow the mower
to cool before removing the fuel tank cap and
refueling.
A. FILLING THE FUEL TANK
Fill the fuel tank at the beginning of each operating day
to within one (1) inch below the filler neck. Do not overfill.
Use clean, fresh unleaded gasoline with a minimum octane
rating of 87 and a maximum of 10% Ethanol.
DO NOT use E85 Fuel. Using E85 Fuel will cause severe
damage to the engine.
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
If fuel is spilled on clothing, change clothing 9.
immediately and wash affected skin.
Replace gas cap and tighten securely.10.
B. REPLACING IN-LINE FUEL FILTER
ELEMENTS
The engine fuel filter should be replaced after every 500
hours of operation or annually, whichever occurs first.
Close the shut-off valve.1.
Remove and replace the engine fuel filter. Open the 2.
fuel shut-off valve.
26
R
Section 7
SGB033
Angle Blade Back
Do Not Cut In
X Must NOT Exceed
1/3 Blade Width
x
30
ENGINE AIR CLEANER7.5
A. CLEANING AND/OR REPLACING AIR
CLEANER ELEMENT
For any air cleaner, the operating environment dictates
the air cleaner service periods. Inspect and clean the air
cleaner element after every 100 hours of operation or biweekly, whichever occurs first and replace the element if
required.
- NOTE -
In extremely dusty conditions it may be necessary
to check the element once or twice daily to prevent
engine damage.
Remove the air cleaner cover. Set aside.1.
Remove the air cleaner and inspect.2.
Clean or replace the air cleaner and foam 3.
pre-cleaner as recommended by the engine
manufacturer.
4.
Replace the air cleaner cover and secure.
If a blade cutting edge is dull or nicked, it should be 4.
sharpened. Remove the blades for sharpening. See
"Blade Replacement."
- NOTE -
Keep the blades sharp. Cutting with dull blades not
only yields a poor mowing job, but slows the cutting
speed of the mower and causes extra wear on the
engine and the blade drive by pulling hard.
B. BLADE SHARPENING
- NOTE -
If possible, use a file to sharpen the blade. Using
a wheel grinder may burn the blade.
- NOTE -
DO NOT sharpen the blades beyond 1/3 of the
width of the blade. See Figure 7-2.
1.
Sharpen the cutting edge at the same bevel as the
original. See Figure 7-2. Sharpen only the top of the
cutting edge to maintain sharpness.
CUTTER BLADES7.6
A. BLADE INSPECTION
Remove the ignition key before servicing the blades.1.
Raise the mower deck to the highest position. Place 2.
the lanyard pin in the highest cutting height position
to prevent the cutter deck from falling.
WARNING
Always wear proper hand and eye protection when
working with cutter blades.
Check the cutter blades for straightness. If the cutter 3.
blades appear bent, they will need to be replaced.
WARNING
Blade SharpeningFigure 7-2.
Check the balance of the blade. If the blades are out 2.
of balance, vibration and premature wear can occur.
See your authorized Scag dealer for blade balancing
or special tools, if you choose to balance your own
blades.
Do not attempt to straighten a bent blade, and
never weld a broken or cracked blade. Always
replace it with a new blade to assure safety.
27
R
Section 7
WASHER
HEX HEAD BOLT
CUTTER
BLADE
SPINDLE
ASSEMBLY
CUTTER BLADE
SPACERS
HEX HEAD
BOLT / NUT
CUTTER
DECK
SPINDLE
SHAFT
HEX NUT-TORQUE
TO 75 LB-FT
C. BLADE REPLACEMENT
WARNING
Always wear proper hand and eye protection when
working with cutter blades.
1.
Remove the ignition key before replacing the blades.
Remove the belt cover.2.
Secure the cutter blades to prevent them from 3.
rotating, (use the optional Blade Buddy tool P/N
9212, to assist in securing the cutter blades), remove
the blade attaching bolt. Remove the cutter blade,
bolt, lockwasher and flatwasher from the spindle
shaft. See Figure 7-3.
- NOTE -
Be sure that the blade is installed with the lift wing
towards the top of the cutter deck.
TIRES7.7
Check the tire pressures after every 8 hours of operation
or daily.
Caster Wheels Flat-Free
Drive Wheels 12 PSI
4.
Install the cutter blade on to the cutter spindle shaft.
Secure the blades from rotating and torque to 75 ft/
lbs. See Figure 7-3.
Install the belt cover.5.
Blade ReplacementFigure 7-3.
28
R
Section 8
ILLUSTRATED PARTS LIST
SCAG APPROvED ATTACHMENTS AND ACCESSORIES.8.1
Attachments and accessories manufactured by companies other than Scag Power Equipment are not approved
for use on this machine.
Solicite etiquetas en espanol
a un distribuidor Scag
Make sure guards, shields
& safety devices are in
place & working
Clear area of children,
bystanders & debris
Mow across face of slopes
Trained operators only
WARNING
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE
OF THE FOLLOWING PATENTS:
4,487,006 4,885,903 4,920,733 4,967,543
4,991,382 4,998,948 5,042,239 5,117,617
5,133,176 5,826,416 5,832,708 5,865,018
6,192,666 6,766,633 6,892,519 6,996,962
7,065,946 7,197,863 7,237,374 7,373,768
PATENTS PENDING
WARNING
* Keep hands, feet & clothing clear
* Keep all guards in place
* Shut off engine & disengage blade
clutch before servicing
* Use caution in directing discharge
* Read instruction manual before operating
ROTATING BLADES AND BELTS
DO NOT OPERATE UNLESS GRASS
CATCHER, MULCHING KIT OR
DISCHARGE CHUTE IS INSTALLED
483406
48404
Section 8
1
2
3
4
5
6
9
7
8
10
44
R
Section 8
482816
CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT
TOP
MIDDLE
MIDDLE
BOTTOM
BOTTOM
BOTTOM
NUMBER OF SPACERS ABOVE CUTTER BLADES
0 1 2 3 4 5
0
0
1
2
3
4
-
-
-
-
4-3/8
-
-
-
4
4-1/8
2-3/8
2-5/8
2-3/4
3-3/4
3-7/8
2-1/8
2-3/8
2-1/2
3-1/2
3-5/8
1-7/8
2-1/8
2-1/4
2-7/8
3-1/4
3-3/8
1-5/8
1-7/8
2
2-5/8
3
3-1/8
DECK MOUNTING HOLE POSITION
NUMBER OF CASTER SPACERS (BELOW SUPPORT)
SLOW
FAST
481483
R
482297
H ea
v y-
D uty
Com mer c
i al
481971
REPLACEMENT DECALS AND INFORMATION PLATES
Ref.
No.
Part No.Description
1 483405 Decal, Discharge Chute
2 48314 Decal, Scag Logo
3 483407 Decal, Danger-Spinning Blades
4 483406 Decal, Warning-Rotating Blades
5 483044 Decal, Patents
6 481122 Decal, Instrument Panel - Front (SW36A-15KH, SW48V-15KH, SW52V-18KH)
7 483441 Decal, Instrument Panel - Rear
8 48404 Decal, Metalcraft - Made in USA
9 483404 Decal, Sulky Attachment
10 483402 Decal, Belt Cover
11 481483 Decal, Instrument Panel - Front (SW32-15KAI, SW36A-16KAI, SW48V-16KAI, SW52V-17KAI)
12 482816 Decal, Height of Cut
13 48315 Decal, 32
482297 Decal, 36 Advantage
14 483199 Decal, 48 Velocity Plus
483200 Decal, 52 Velocity Plus
15 481971 Decal, Heavy Duty Commercial
16 48332 Decal, Shift Index
** 461986 Spanish Decal Kit, Walk-Behinds (Not Shown)
11
13
15
12
14
16
45
LIMITED WARRANTY - COMMERCIAL EqUIPMENT
Any part of the Scag commercial mower manufactured by Scag Power Equipment and found, in the reasonable judgment
of Scag, to be defective in materials or workmanship, will be repaired or replaced by an Authorized Scag Service Dealer
without charge for parts and labor during the periods specified below. This warranty is limited to the original purchaser and
is not transferable. Proof of purchase will be required by the dealer to substantiate any warranty claims. All warranty work
must be performed by an Authorized Scag Service Dealer.
This warranty is limited to the following specified periods from the date of the original retail purchase for defects in
materials or workmanship:
Wear items including drive belts, blades, hydraulic hoses and tires are warranted for ninety (90) days.•
Batteries are covered for ninety (90) days.•
Frame and structural components including oil reservoir and oil coolers are warranted for 2 years (Parts and labor).•
Cutter decks are warranted against cracking for a period of three (3) years. (Parts and labor 1st and 2nd year; Parts •
only 3rd year.) The repair or replacement of the cutter deck will be at the option of Scag Power Equipment. We reserve
the right to request components for evaluation. This warranty does not cover any mower that has been subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that has been operated in any way contrary to the operating instructions as
specified in the Operator’s Manual.
Engines and electric starters are covered by the engine manufacturer’s warranty period.•
Major drive system components are warranted for two (2) years by Scag Power Equipment. (Parts and labor) (Two •
year warranty exclude fittings, hoses, drive belts). The repair or replacement of the hydraulic pump or hydraulic motor will be at the option of Scag Power Equipment. This warranty does not cover any mower that has been subject to
misuse, neglect, negligence, or accident, or that has been operated in any way contrary to the operating instructions as
specified in the Operator’s Manual.
Electric clutches have a Limited Warranty for 2 year (Parts and labor).•
Spindle assemblies have a Limited Warranty for three years (Parts and labor 1st year and 2nd; Parts only 3rd year).•
Any Scag product used for rental purposes is covered by a 90 day warranty.•
The Scag mower, including any defective part must be returned to an Authorized Scag Service Dealer within the warranty
period. The expense of delivering the mower to the dealer for warranty work and the expense of returning it to the owner
after repair will be paid for by the owner. Scag’s responsibility is limited to making the required repairs and no claim of
breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the contract of sale of any Scag mower.
This warranty does not cover any mower that has been subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or
that has been operated in any way contrary to the operating instructions as specified in the Operator’s Manual.
The warranty does not apply to any damage to the mower that is the result of improper maintenance, or to any mower
or parts that have not been assembled or installed as specified in the Operator’s Manual and Assembly Manual. The
warranty does not cover any mower that has been altered or modified, changing performance or durability. In addition, the
warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear, or by the use of parts or accessories which, in the
reasonable judgment of Scag, are either incompatible with the Scag mower or adversely affect its operation, performance
or durability.
Scag Power Equipment reserves the right to change or improve the design of any mower without assuming
any obligation to modify any mower previously manufactured. All other implied warranties are limited in duration to
the two (2) year warranty period or ninety (90) days for mowers used for rental purpose. Accordingly, any such implied
warranties including merchantability, fitness for a particular purpose, or otherwise, are disclaimed in their entirety after
the expiration of the appropriate two year or ninety day warranty period. Scag’s obligation under this warranty is strictly
and exclusively limited to the repair or replacement of defective parts and Scag does not assume or authorize anyone to
assume for them any other obligation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
Scag assumes no responsibility for incidental, consequential or other damages including, but not limited to, expense
for gasoline, expense of delivering the mower to an Authorized Scag Service Dealer and expense of returning it to the
owner, mechanic’s travel time, telephone or telegram charges, rental of a like product during the time warranty repairs are
being performed, travel, loss or damage to personal property, loss of revenue, loss of use of the mower, loss of time or
inconvenience. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO COMERCIAL
Toda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente
materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano
de obra durante los períodos especificados abajo. Esta garantía se limita al comprador original y no es transferible. Para acceder a
cualquier reclamo de garantía, el distribuidor requerirá el comprobante de compra. T odo trabajo bajo garantía debe realizarlo un distribuidor
autorizado Scag.
Con respecto a materiales o mano de obra defectuosos, esta garantía se limita a los siguientes períodos especificados a partir de la fecha
de compra original:
* Los artículos desgastables, incluyendo correas de transmisión, cuchillas, mangueras hidráulicas y llantas, están garantizados
por noventa (90) días.
* Las baterías están garantizadas por noventa (90) días.
* El bastidor y los componentes estructurales, incluyendo el depósito de aceite y los enfriadores de aceite, tienen una garantía de
2 años (Piezas y mano de obra).
* Las plataformas de corte están garantizadas contra grietas por un período de tres (3) años. (Piezas y mano de obra, primer y
segundo año; piezas solamente, tercer año). La reparación o el reemplazo de la plataforma de corte estarán sujetos a discreción
de Scag Power Equipment. Nos reservamos el derecho de solicitar componentes para su evaluación. Esta garantía no cubre
ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera
distinta a la especificada en el manual del operador.
* Los motores eléctricos y los arrancadores están cubiertos por el período de garantía del fabricante de motor.
* Los componentes principales del sistema de transmisión están garantizados por Scag Power Equipment por dos (2) años.
(Piezas y mano de obra) (La garantía de dos años no incluye las conexiones, mangueras, las correas de transmisión). La
reparación o el reemplazo de la bomba hidráulica o el motor hidráulico estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment.
Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se
haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.
* Los embragues eléctricos tienen una Garantía limitada de 2 años (Piezas y mano de obra).
* Los ensambles del eje tienen una Garantía limitada de 3 años (Piezas y mano de obra, primer y segundo año; piezas
solamente, tercer año).
* Cualquier producto Scag que se utilice para alquiler está cubierto por una garantía de 90 días.
El cortacésped Scag, incluida cualquier pieza defectuosa, debe ser llevado a un distribuidor autorizado de Scag dentro del período de
garantía. Los gastos incurridos en la entrega del cortacésped al distribuidor para que se realice el trabajo bajo garantía, así como los
gastos de devolución del cortacésped al propietario después de la reparación, estarán a cargo del propietario. La responsabilidad de Scag
se limita a la realización de las reparaciones requeridas y ninguna reclamación por incumplimiento de las obligaciones de garantía será
causa de cancelación o revocación del contrato de venta del cortacésped Scag.
Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que
se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador . La garantía no será de aplicación en ningún caso
de daño ocasionado al cortacésped como consecuencia de mantenimiento inadecuado o a cualquier cortacésped o piezas que no se hayan
ensamblado o instalado de acuerdo con las especificaciones del manual del operador o el manual de montaje. La garantía no cubre ningún
cortacésped que haya sufrido alteraciones o modificaciones que hayan afectado su funcionamiento o durabilidad. Asimismo, la garantía no
se extiende a reparaciones necesarias por el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que, según criterio razonable de Scag,
sean incompatibles con el cortacésped Scag o afecten la operación, funcionamiento o durabilidad de éste.
Scag Power Equipment se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño de cualquier cortacésped sin tener por ello
obligación alguna de modificar cualquier cortacésped fabricado con anterioridad. Cualquier otra garantía implícita se limita a un
período de garantía de dos (2) años o noventa (90) días en el caso de cortacéspedes destinados a alquiler. Por consiguiente, se rechaza en
su totalidad cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad, adecuación para un fin determinado, o de otro tipo,
después de la finalización del correspondiente período de garantía de dos años o noventa días. La obligación de Scag en virtud de la
presente garantía se limita estricta y exclusivamente a la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, y Scag no asume ni autoriza a
ningún otro a asumir en su lugar ninguna otra obligación. La limitación antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los
que no esté permitida la limitación del período de validez de una garantía implícita.
Scag no asume responsabilidad alguna por daños incidentales, consecuentes ni de cualquier otro tipo, incluyendo, pero sin limitarse a, gasto
de gasolina, gasto de entrega del cortacésped a un distribuidor autorizado Scag y gasto de su devolución al propietario, tiempo de viaje del
mecánico, cargos por comunicaciones telefónicas o telegramas, alquiler de un producto similar durante el período en que se llevan a cabo
las reparaciones bajo garantía, viajes, pérdida o daño de bienes personales, lucro
cesante, daños ocasionados por la pérdida del uso
del cortacésped, daños por la pérdida de tiempo o cualquier otro inconveniente. La limitación o exclusión antes
mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes. La presente garantía le otorga derechos legales específicos, aparte de los derechos de los
que usted goza, según el estado.
21
Radio de giro:CeroCeroCeroCero
Peso con recogedor de césped:490 lbs.510 lbs.555 lbs.575 lbs.
Peso450 lbs.470 lbs.515 lbs.535 lbs.
Altura con recogedor de césped:40.5"40.5"40.5"40.5"
Altura:40.5"40.5"40.5"40.5"
Ancho con recogedor de césped:51.0"56.0"68.0"71.0"
Ancho (con la tolva de descarga arriba):33.0"37.0"49.0"53.0"
Ancho:43.0"47.0"60.5"64.5"
Ancho de alineación:32.0"37.0"37.0"37.0"
Longitud con el recogedor de césped:70.0"72.0"76.0"76.0"
Longitud:70.0"72.0"76.0"76.0"
eliminadoras y una placa de cierre de descarga lateral.
con deflectores en V empernados, directores de flujo, cuchillas
placas tipo “ojo de la tormenta” (eye of the hurricane) combinado
corte y la distribución de la descarga.
y descarga por tirón de una cuerda o tipo recoger y descargar
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
Fecha de publicación: Abril de 2007
Sujetavasos:Permite al operador llevar en forma segura y práctica una bebida.
Equipo mezclador de paja Hurricane:El exclusivo sistema mezclador de paja Hurricane emplea las
Deflector turboDeflector de descarga de alta velocidad. Mejora la calidad del
Recogedor de césped de metal:Recogedor de césped GC-4D con capacidad de 4 pies cúbicos
Recogedor de césped de tela:Recogedor de césped GC-F4 con capacidad de 4 pies cúbicos.
Correas de la plataforma de corte:Sección B, de Kevlar
Brazo de la polea:Brazo de polea para servicio pesado de canal de acero de 1/4"
Rodamientos OD de 1-3/8"
Polea guía:Polea de 5" de diámetro, de fabricación soldada y remachada,
Poleas del eje:Acero partido con cubos cónicos de fácil desmontaje
cabezal móvil de alivio de exceso de grasa
mantenimiento con conexión de grasa en la parte superior y
Ejes:Cuerpo fundido, rodamiento de rodillos cónicos, bajo
suave, rodamientos de rodillos y retiro rápido del pin
Ruedas locas:Llantas macizas de 9 x 3.5 con flotación de la banda de rodadura
por resorte
Abertura de descarga:Abertura de descarga extra ancha con tolva de descarga cargada
Accionamiento de las cuchillas:Embrague eléctrico de freno de cuchilla con interruptor de panel de
SWM 52: Tres (3) 18"
SWM 36: Dos (2) 18"; SWM 48: Tres (3) 16.5"
Cuchillas de corte:Marbain , .197 de grosor
Ajuste de altura de corteAjustable desde 1-3/4" a 4-1/4" en incrementos de 1/4"
52.0" (132.0 cm)
Ancho de corte:32.0" (81.3 cm), 35.5" (90.2 cm), 48.0" (122.0 cm),
SWM52V: Acero calibre 10 con faldón calibre 7 (3/16")
Construcción:SWM32, 36A y 48V: Acero calibre 7 con faldón de calibre 7 (3/16")
Tipo:Diseño delantero con rodillos amortiguadores del corte rasante
Velocity Plus SWM 52.
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
Fecha de publicación: Abril de 2007
Barras del mango:1-1/4" diámetro.
Ruedas motrices/Llantas:13.0 x 6.50-6 sin cámara neumática, dos capas.
Tanque de combustible:Polietileno sin costuras, 6 galones (19.0 litros) con sujetavasos.
Espesor:Acero calibre 7.
PLATAFORMA DEL MOTOR
Grupo de válvula:Variado - Consulte la especificación del fabricante.
Conjunto de bomba de aceite:Variado - Consulte la especificación del fabricante.
de combustible:Variado - Consulte la especificación del fabricante.
Conjunto de bomba
Arrancador/Sistema eléctrico:Encendido electrónico con arrancador de retroceso.
Escape:Silenciador de tubo de escape simple y doble.
Filtro de aire:Elemento doble de gran capacidad con filtro de aire tipo ciclónico.
Kohler 15 HP = 3600 rpm (+/- 50 rpm), marcha en vacío puesta a 1200 rpm (+/ - 75 rpm)
(+/- 150 RPM)
Kawasaki 150 17HP = 3600 rpm (+/- 100 rpm), marcha en vacío puesta a 1550 rpm
Kawasaki 150 16HP = 3600 rpm (+/- 100 rpm), marcha en vacío puesta a 1550 rpm
Kawasaki 15 HP = 3600 rpm (+/- 100 rpm), marcha en vacío puesta a 1550 rpm
Controlador:Controlador tipo mecánico con control de velocidad variable. Ajustes:
motor de eje vertical.
Kohler 15 HP, motor de gasolina de 4 ciclos, enfriado por aire, un solo cilindro,
aire, dos cilindros en V, motor de eje vertical.
Tipo:Kawasaki 15 HP, 16 HP y 17 HP motor de gasolina de 4 ciclos, enfriado por
Marca / Modelo:Kawasaki FH430V, FH480V & FH541V
Tipo general:Industrial de servicio pesado/Comercial
MOTOR
MODELOSSW32-15KAI, SW36A-15KH, SW36A-16KAI, SW48V-15KH,
18
autorizado
Scag autorizado
Consulte con su distribuidor
autorizado
Consulte con su distribuidor SCAG
Scag autorizado
Consulte con su distribuidor
SGB 025
plataforma de corte
Ancho de la
Alojamiento de la plataforma doblado Consulte con su distribuidor SCAG
trayectoria de corte
Falla del eje interno
través del ancho de la
Crestas inclinadas a
Área de montaje del eje doblada
SGB 024
Ancho de la
Corte inclinado -
plataforma de corte
Montaje incorrecto del eje
autorizado
Reemplace la cuchilla
seque
Corte el césped una vez que se
a las condiciones del terreno
Disminuya la velocidad para ajustarse
del corte
plataforma de corte y/o cambiar la dirección
el terreno, aumentar la altura de la
Se puede tener que reducir la velocidad en
corte y/o cambiar la inclinación y el nivel
plataforma de corte, cambiar la dirección del
el terreno, aumentar la altura de la
Se puede tener que reducir la velocidad en
a las condiciones del terreno
Disminuya la velocidad para ajustarse
Verifique y ajuste las presiones
Falla del eje internoConsulte con su distribuidor SCAG
Cuchilla doblada
Cuchillas mal montadas, disparejasAjuste la inclinación y el nivel
Césped mojado
SGB 022
plataforma de corte
Ancho de la
Velocidad demasiado alta
Terreno rugoso
Corte demasiado bajo
Velocidad demasiado alta
Baja presión de las llantas
trayectoria de corte
en el centro de la
Corte lateral - Cresta
muy cerca al terreno
tierra o están cortando
cuchillas pegan en la
Raspadoras - Las
SOLUCIÓN
CAUSA
CONDICIÓN
Identificación de fallas en las condiciones de corte
17
autorizado
Consulte con su distribuidor SCAG
llantas
Revise y ajuste la presión de las
llantas
Revise y ajuste la presión de las
SGB 023
plataforma de corte
Ancho de la
incorrectamente
Plataforma de corte montada
Ruedas disparejas
presión de las llantas
Revise y ajuste la
SGB 021
plataforma de corte
Ancho de la
de corte
ancho de la trayectoria
Salientes inclinadas a lo
o perfil irregular
cambiar la dirección del corte
altura de la plataforma de corte y/o
velocidad en el terreno, aumentar la
Se puede tener que reducir la
Terreno disparejo
SGB 020
Ancho de la
ondulada, corte volado
Apariencia baja y alta
terreno disparejo Corte disparejo en
plataforma de corte
Cuchilla desafiladaAfile la cuchilla
autorizado
Área del eje doblada
Consulte con su distribuidor SCAG
Scag autorizado
Consulte con su distribuidor
incorrectamente
Plataforma de corte montada
(inclinación de la plataforma de
Ajuste la inclinación y el nivel
plataforma
Limpie la parte de abajo de la
hacia el terreno
Monte la cuchilla con el filo
Demasiado ángulo en la cuchilla
plataforma de corte
Césped acumulado debajo de la
Cuchilla montada invertida
o perfil irregular
ondulada, corte volado
Apariencia baja y alta
terreno plano -
Reemplace la cuchillaCorte disparejo en
Levantador de la cuchilla desgastado
SOLUCIÓN
CAUSA
CONDICIÓN
Identificación de fallas en las condiciones de corte
16
de corte
plataforma
Ancho de la
SGB 019
de corte
plataforma
Ancho de la
trayectorias de corte
césped sin cortar entre
Aumente el traslape de cada paseVetas - Franjas de
Traslape insuficiente entre pasadas
SGB 018
Cuchillas dobladas Reemplace las cuchillas
plataforma de corte
Ancho de la
Césped mojadoCorte el césped una vez que se seque
a las condiciones del terreno
Disminuya la velocidad para ajustarse
plataforma
Limpie la parte de abajo de la
Velocidad demasiado alta
plataforma de corte
Césped acumulado debajo de la
SOLUCIÓN
Ajuste la tensión de la correa
Afile las cuchillas
Afile las cuchillas
Ajuste la tensión de la correa
plataforma
Limpie la parte de abajo de la
Afile las cuchillas
se seque
Corte el césped una vez que
a las condiciones del terreno
Disminuya la velocidad para ajustarse
Opere el motor a 3600 RPM
CAUSA
Correa patinando
Bajas revoluciones (rpm) del motorOpere el motor a 3600 RPM
Afilado incorrecto de las cuchillas
de corte
sin cortar en la rayectoria
Cuchillas desafiladas o desgastadas
SGB 020
Correas patinando
Ancho de la
Vetas - Franjas de césped
plataforma de corte
plataforma de corte
Césped acumulado debajo de la
incorrecto
Cuchillas desafiladas, afilado
Césped mojado
Velocidad demasiado alta
sin cortar Grass
ocasionales de césped
Bajas revoluciones (rpm) del motor
Largueros -Cuchillas
CONDICIÓN
Identificación de fallas en las condiciones de corte
mantenimiento.
información sobre este procedimiento de
OBSERVACIONES
15
extremas de polvo o suciedad.
* Realice con más frecuencia estos procedimientos de mantenimiento bajo condiciones
X Ajuste el entrehierro en el embrague eléctricoContacte con su distribuidor Scag para obtener
X Reemplace el filtro de combustible del motorVea el manual del operador del motor;
X Engrase los ejes del pivote de la rueda locaGrasa de chasis
XVerifique que toda la tornillería esté bien ajustadaCon mayor frecuencia si es necesario
XEngrase los soportes de la polea del lado izquierdo y derecho Grasa de chasis
XEngrase los acoplamientos de transmisiónGrasa de chasis
XEngrase los rodamientos de la rueda motrizGrasa de chasis
XEngrase los rodamientos de la rueda locaGrasa de chasis
X*Reemplace el elemento del filtro de aireVea el manual del operador del motor
XVerifique la correcta alineación de todas las correas
XCambie el aceite del motorVea el manual del operador del motor
XEngrase los rodamientos del eje+ Grasa blanca de litio US MP 2125
XCambie el aceite del motor y el filtroVea el manual del operador del motor
X*Limpie el cortacéspedVea la página 13XAfile las cuchillas de corteVea la página 11XVerifique la tensión de la correaVea las páginas 10 y 11XRevise la presión de las llantasVea la página 8XRevise el sistema de presencia del operadorVea la página 5X*Limpie el elemento del filtro de aireVea el manual del operador del motorXVerifique el nivel de aceite del motorVea el manual del operador del motor
XVerifique la correcta alineación de todas las correasXVerifique que toda la tornillería esté bien ajustada
PROCEDIMIENTO
SuperLub M EP #2 (estaciones de servicio Conoco)
Mobilux #2 (estaciones de servicio Mobil)
Shell Alvania (estaciones de servicio Shell)
Ronex MP (estaciones de servicio Exxon)
Grasas compatibles:Lidok EP #2 (encontrada en almacenes industriales)
+ Engrase el eje hasta que la grasa salga por la válvula de alivio.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
500 HORAS O ANUALMENTE
100 HORAS (CADA DOS SEMANAS)
40 HORAS/SEMANALMENTE
20 HORAS
8 HORAS (DIARIAMENTE)
USO INICIAL
14
de la pintura.
con una cera automotriz para una máxima protección
distribuidor autorizado Scag. Encere el cortacésped
pintura de retoque Scag (N/P 48521) disponible en su
3. Repare las superficies de metal dañadas con la
2. No rocíe los componentes eléctricos.
cortacésped para instrucciones.
manual del operador del motor proporcionado con este
o cada dos semanas, lo que ocurra primero. Consulte el
cambie el aceite después de cada 100 horas de operación
aceite del cárter y reemplace el filtro de aceite. Luego,
Después de las 20 primeras horas de operación, cambie el
automotrices. No use limpiadores a presión.
CAMBIO DE ACEITE DEL CÁRTER
plataforma de corte. Use agua fría y limpiadores
1. Después que cada uso, lave el cortacésped y la
cortacésped.
el manual del operador del motor proporcionado con este
caliente. No lave el motor; use aire comprimido.
No lave ninguna parte del equipo mientras está
PRECA UCIÓN:
cada 8 horas de operación o diariamente como se indica en
El nivel del aceite del motor se debe verificar después de
CÁRTER
VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
diariamente para prevenir daños al motor.
necesario dar servicio al filtro de aire
2004 CCB - 4" Setting SP
DE TOPE
TUERCA ELÁSTICA
En condiciones de mucho polvo, puede ser
-NOTA-
con este cortacésped para instrucciones.
Consulte el manual del operador del motor proporcionado
determina los períodos de servicio del filtro de aire.
PERNO DEL CARRO
Para cualquier filtro de aire, el ambiente de operación
PLANA
ARANDELA
personalizado de 4"
Figura 12. Posición del deflector de corte
AJUSTE DE 4"
DE AGUJEROS PARA
CONJUNTO INFERIOR
personalizado de 3-1/2"
FILTRO DE AIRE DEL MOTOR
DE TOPE
motor para instrucciones.
TUERCA ELÁSTICA
2004 CCB - 3-1/2" Setting SP
que ocurra primero. Consulte el manual del operador del
aceite cada 100 horas de operación o cada dos semanas, lo
el filtro de aceite del motor. Luego, reemplace el filtro de
Después de las primeras 20 horas de operación, reemplace
PLANA
ARANDELA
MOTOR
CAMBIO DE FILTRO DE ACEITE DEL
PERNO DEL CARRO
Figura 11. Posición del deflector de corte
AJUSTE DE 3 ½"
AGUJEROS PARA EL
CONJUNTO CENTRAL DE
2004 CCB - 3" Setting SP
PERNO DEL CARRO
CONJUNTO SUPERIOR
DE AGUJEROS PARA
AJUSTE DE 3"
ARANDELA
PLANA
TUERCA ELÁSTICA
DE TOPE
2004 CCB SP
DE MONTAJE
TORNILLERÍA
13
personalizado de 3"
Figura 10. Posición del deflector de corte
reducirá los “soplos” en la plataforma de corte.
4" mejorará el corte en otoño (recogida de hojas) y
Figura 12) La colocación del deflector en el ajuste de
soldado dentro de la plataforma de corte. (Vea la
conjunto inferior de agujeros en el deflector frontal
corte Velocity-Plus) - el deflector se instala usando el
tornillos con un torque de 39 pies-lb.
muestra. (Vea las Figuras 10 hasta la 12). Apriete los
3. Vuelva a instalar los accesorios de montaje como se
para la ubicación).
posición deseada. (Vea las Figuras 10 hasta la 12
2. Mueva el deflector de corte personalizado a la
Figura 9. Deflector de corte personalizado
DE MONTAJE
TORNILLERÍA
acuerdo con el tamaño de la plataforma de corte.
ubicación de los accesorios puede variar de
ilustraciones es sólo para referencia. La
La ubicación de los accesorios usados en las
-NOTA-
personalizado a la plataforma de corte (Vea la Figura 9).
1.Retire los accesorios que aseguran el deflector de corte
DEFLECTOR DE CORTE PERSONALIZADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL
C. Posición 4" (ajuste de fábrica para las plataformas de
de desempeño de corte en todos los tipos de césped.
en la posición 3-1/2". Esto le da la mejor combinación
general, coloque el deflector de corte personalizado
corte. (Vea la Figura 11). Para cortes de propósito
deflector frontal soldado dentro de la plataforma de
instala usando el conjunto central de agujeros en el
plataformas de corte Advantage) - el deflector se
B. Posición 3-1/2" (ajuste de fábrica para las
césped muy alto, tieso y difícil de cortar.
Advantage entregarán la mejor calidad de corte en
Figura 10). Las plataformas de corte Velocity-Plus y
soldado dentro de la plataforma de corte. (Vea la
conjunto superior de agujeros en el deflector frontal
A. Posición 3" - el deflector se instala usando el
diferentes para el desempeño óptimo.
El deflector se puede colocar en tres (3) posiciones
plataforma para el tipo de césped que se está cortando.
personalizar en forma precisa el desempeño de la
personalizado puede levantarse o bajarse para
superior en cualquier tipo de césped. El deflector
entregar un óptimo flujo de aire y un desempeño de corte
El deflector de corte personalizado está diseñado para
PERSONALIZADO
AJUSTE DEL DEFLECTOR DE CORTE
12
2002 SC407G SP
Figura 8. Afilado de las cuchillas
SGB033 SP
del ancho de la cuchilla
X NO debe exceder 1/3
X
la cuchilla
Mantenga el ángulo de
-NOTA-
30
No corte
usted mismo.
especiales si prefiere balancear sus cuchillas
para balancear la cuchilla o por herramientas
Consulte con su distribuidor autorizado Scag
y desgaste prematuro del conjunto del eje.
desbalanceadas, puede producirse vibración
el balance de la cuchilla. Si las cuchillas están
esmeriladora, puede quemar la cuchilla. Revise
Afile la cuchilla con una lima. Si usa una
(Vea la Figura 8).
No afile las cuchillas más de 1/3 del ancho de la cuchilla.
Cuchillas de corte
Figura 7. Espaciadores de cuchilla
protección al retirar , afilar e instalar cuchillas.
protectores o forre las cuchillas con material de
Use protección apropiada para los ojos y guantes
Las cuchillas tienen un borde de corte afilado.
ADVERTENCIA:
y el eje (Vea la Figura 7).
instalarse por lo menos tres espaciadores entre la cuchilla
Para un mejor corte y una mejor descarga, deben
igual.
Todas las cuchillas deben estar distribuidas por
-NOTA-
superior del eje o por debajo del eje.
4" en los pernos de montaje de la cuchilla a la parte
cualquiera de los cinco espaciadores más pequeños de 1/
El ajuste de la altura de corte puede realizarse moviendo
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
Figura 6. Espaciadores de la rueda loca
2003SGB005 SP
Espaciadores
Pin
inclinación de la plataforma. (Vea la Figura 6).
reubicados para modificar las alturas de corte y la
Los espaciadores de la rueda libre también pueden ser
(CONTINUACIÓN)
AJUSTES DE LA PLATAFORMA DE CORTE
ADVERTENCIA:
11
protección al retirar , afilar e instalar cuchillas.
protectores o forre las cuchillas con material de
Use protección apropiada para los ojos y guantes
Las cuchillas tienen un borde de corte afilado.
Figura 5. AJUSTE DE ALTURA DE CORTE
2003SGB005 SP
SC405G-06 SP
AJUSTE DE ALTURA DE LA PLATAFORMA DE CORTE
y el eje (Vea la Figura 7).
instalarse por lo menos tres espaciadores entre la cuchilla
Para un mejor corte y una mejor descarga, deben
igual.
Todas las cuchillas deben estar distribuidas por
(3 1/4" a 4 1/2")
CORTE ALTO
-NOTA-
superior del eje o por debajo del eje.
(2 1/2"a 3 3/4")
RANGO MEDIO
4" en los pernos de montaje de la cuchilla a la parte
cualquiera de los cinco espaciadores más pequeños de 1/
El ajuste de la altura de corte puede realizarse moviendo
CORTE BAJO (1 3/4" a 3")
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
Hay tres posiciones disponibles (vea la Figura 5).
ajuste también afectará la inclinación de la plataforma).
Figura 6. Espaciadores de la rueda loca
mediante la reubicación de la plataforma de corte. (Este
Los cambios a la altura de corte pueden alcanzarse
la altura de corte, en la página siguiente).
punta de corte y el terreno. (También consulte Ajuste de
apuntando lado a lado y la distancia se mide entre la
terreno. Esta medida se realiza con las cuchillas
ALTURA es la distancia nominal de la cuchilla al
Espaciadores
Pin
inclinación de la plataforma. (Vea la Figura 6).
reubicados para modificar las alturas de corte y la
Los espaciadores de la rueda libre también pueden ser
(comparando las frontales con las posteriores)
INCLINACIÓN es el ángulo de las cuchillas
altura.
que pueden realizarse en estas plataformas, inclinación y
funcione para todos los cortacéspedes. Hay dos ajustes
difícil recomendar un ajuste de la plataforma de corte que
Debido a las muchas condiciones de corte existentes, es
AJUSTES DE LA PLATAFORMA DE CORTE
10
SC402G SP
4. Retire la cubierta de la correa.
Figura 3. Correa de la plataforma de corte
DE LA CORREA DE LA CUCHILLA
VERIFIQUE AQUÍ LA TENSIÓN
SC404GB05 SP
Posición DRIVE
de bloqueo
Posición neutral
-NOTA-
dirección
3/4"
posición neutral, la máquina debe moverse libremente.
las palancas de dirección están bloqueadas en la
dirección se tiren firmemente hacia las asas. Cuando
los frenos no se apliquen hasta que las palancas de
2. Ajuste las varillas del freno de dirección de modo que
DE CORTE
PLATAFORMA
AJUSTE DE LA
POLEA DE
desconectado.
equipo con el sistema de enclavamiento
para mayor claridad. Nunca opere el
Palanca de presencia del operador retirada
Figura 4. Ajuste de la varilla de control de
de dirección
Palanca del freno
SC401G SP
TUERCA
ARANDELA
CORREA
DESCARGA
ÁREA DE
LA CORREA
DE TENSIÓN DE
POLEA DE AJUSTE
corte a mano derecha
Figura 2. Ajuste de la correa de la plataforma de
tuerca del perno tipo J. (Vea las Figuras 2 y 3).
presión. Ajuste la tensión apretando o aflojando la
de modo que la misma se mueva 1/2" con 10 libras de
derecha con un calibrador de tensión. Ajuste la correa
3. Ajuste la correa de transmisión de la cuchilla a mano
neutral
Seguro
(Vea la Figura 4).
-NOTA-
ranura del seguro neutral en la posición DRIVE.
inferior de la varilla hasta la parte inferior de la
que haya una luz aproximada de 3/4" desde la parte
1. Ajuste las varillas de control de dirección de modo
AJUSTES DE CONTROL MOTRIZ
SC400G SP
la tensión de la correa.
deslizando la polea a la izquierda o derecha para cambiar
aflojando el perno de montaje de la polea guía y
de 3/16" de desviación con 10 lbs. de presión. Ajuste
Ajuste la correa de transmisión de modo que haya cerca
CORREA DE LA TRANSMISIÓN
CORREA
PERNO"J"
la plataforma
PLATAFORMA DE CORTE
ARANDELA
POLEA DE ALINEACIÓN - LADO IZQUIERDO
TENSIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA
TUERCA
EN L
EXTREMO DE SOPORTE
de operación.
ajuste después de las primeras 2, 4, y 8 horas
para evitar que la correa patine, verifique este
Debido al estiramiento inicial de la correa, y
Figura 1. Ajuste de la correa de transmisión de
9
tuerca del perno tipo J. (Vea la Figura 1).
de presión. Ajuste la tensión apretando o aflojando la
de modo que la misma se mueva 1/2" con 10 libras
corte con un calibrador de tensión. Ajuste la correa
2. Ajuste la correa de transmisión de la plataforma de
1. Retire la cubierta de la correa.
-NOTA-
completa.
motor a 3/4 de aceleración, no bajo carga
vida del equipo, accione el embrague con el
adquiere velocidad. Para alcanzar una mayor
embrague eléctricos mientras el cortacésped
causado por el engrane de los platos del
desde la parte inferior de la máquina. Es
desconectado, es normal escuchar un chirrido
Cuando el PTO está accionado o (posiblemente)
PRECA UCIÓN:
-NOTA-
a trabajar.
las partes móviles se detengan antes de comenzar
antes de realizar cualquier ajuste. Espere que todas
Detenga el motor y quite la llave del encendido
390S0138
PUSH DOWN TO DISENGAGE
PULL UP TO ENGAGE
PLATAFORMA DE CORTE
AJUSTES DE LA CORREA DE LA
transmisión a neutral.
bloquee los seguros de neutral y cambie la
8. PARA DETENERSE, apriete ambas palancas,
girar a la izquierda, apriete la palanca izquierda.
un giro a la derecha, apriete la palanca derecha. Para
la máquina se desplazará en línea recta. Para realizar
7. Cuando las palancas del freno de dirección se liberan,
la posición neutral.
dirección con ambas manos, libere ambos seguros de
6. Mientras está apretando las palancas del freno de
transporte!
¡Sólo se recomienda la velocidad máxima para
deseada.
5. Cambie la transmisión a la velocidad de corte
desconectar las cuchillas de corte.
Presione el interruptor a la posición OFF para
embrague de la cuchilla hacia la posición ON.
palancas de operador y tirando el interruptor del
4. Accione las cuchillas de corte presionando las
puede no ser necesario el uso del estrangulador.
operación de arriba. Cuando el motor está tibio,
estrangulador. Si el motor se ahoga, repita la
motor arranque, lentamente empuje el
frío, tire de la perilla de estrangulación. Cuando el
* Estrangule según sea necesario. Si el motor está
3.Arranque el motor:
* El interruptor de encendido debe estar en ON.
neutral de bloqueo.
* Los seguros de neutral deben estar en la posición
estar liberadas.
* Las palancas de presencia del operador deben
estar en la posición OFF.
* El interruptor de embrague de las cuchillas debe
movimiento hacia adelante y reversa.
cambio entre engranajes o de cambiar entre el
completamente detenida antes de realizar un
a la transmisión, la máquina debe estar
Para evitar lesiones personales graves y daños
ADVERTENCIA:
* La transmisión debe estar en NEUTRO.
dañará severamente el motor.
NO use combustible E85. El uso del combustible E85
y un máximo de 10% de Etanol.
Use gasolina con un octanaje no menor de 87
-NOTA-
8
del tanque.
* Abra la válvula de combustible que está al fondo
* Verifique el nivel de aceite en el tanque hidráulico.
máximo de 10% de Etanol.
y reciente con un octanaje mínimo de 87 y hasta un
* Llene el tanque de combustible con gasolina limpia
2. Antes de arrancar el motor:
cuchillas. NUNCA enderece ni suelde las cuchillas.
servicio a las cuchillas. Sólo reemplace o afile las
cuchillas o use guantes y tenga cuidado al dar
15. Tenga cuidado al revisar las cuchillas. Forre las
componentes que tengan energía almacenada.
14. Libere cuidadosamente la presión de los
de tratar de operar esta máquina.
1. Lea y entienda las instrucciones de seguridad antes
OPERACIÓN DEL CORTACÉSPED
conexiones hayan sido lubricadas.
revisión preventiva para asegurarse de que todas las
El lubricante se aplicó en fábrica. Esto sólo es una
6.Aplique lubricante a todas las conexiones.
OFF.
neutral y el interruptor de accionamiento está en
* El motor deberá arrancar si la máquina está en
NEUTRO.
*El motor no arrancará si la máquina no está en
en ON.
* El motor no arrancará si el interruptor PTO está
interruptores de seguridad:
5. Verifique el ajuste adecuado de los
según sea necesario.
4. Revise que no haya tornillería floja. Apriete
Ruedas motrices12 PSI
Ruedas locasLlantas macizas
3. Verifique la presión adecuada de las llantas.
cuando sea necesario.
13. Use soportes de gato para apoyar componentes
aprobado para seguridad.
12. Siempre almacene la gasolina en un recipiente rojo,
transporte.
11. Corte el combustible durante el almacenamiento o el
10. NO almacene la máquina cerca de un fuego abierto.
9. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo.
de aceite o de agregarlo al cárter.
8. El motor debe estar apagado antes de revisar el nivel
aceite o combustible.
para prevenir incendios. Limpie cualquier derrame de
corte, de la transmisión, del silenciador y del motor
7. Retire la grasa y los desechos de las unidades de
todas las calcomanías desgastadas o dañadas.
para asegurarse que estén ajustados. Reemplace
frecuentemente los pernos de montaje de la cuchilla
condiciones seguras de trabajo. Verifique
tornillos, para asegurar que la máquina esté en
6. Mantenga apretados todos los pernos, tuercas y
Ajustes, página 11).
control de dirección (Consulte la sección
2. V erifique el ajuste neutral de las varillas de
necesario.
las 2, 4 y 8 horas. Ajuste como lo considere
1. Verifique la correcta tensión de las correas a
APROXIMADAMENTE 10 HORAS)
(PRIMER DÍA DE USO O
PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE INICIAL
cárter.
gasolina del tanque de combustible y el aceite del
mantenimiento o ajuste, retire la batería y drene la
5. Si el cortacésped debe ser inclinado para practicarle
realizar cualquier ajuste, limpieza o reparación.
máquina. Espere que todo movimiento cese antes de
motor cuando esté dando servicio o ajuste a la
cables de bujía para evitar un arranque accidental del
detenga el motor y quite la llave o desconecte los
4. Desconecte la transmisión, baje los implementos,
7
móviles.
las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas
hacerlo así. Si el motor está funcionando, mantenga
operación a menos que se le indique específicamente
3. Nunca realice ajustes a la máquina con el motor en
2. Estacione la máquina en terreno plano.
máquina.
1. Sólo permita que personal entrenado dé servicio a la
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENT O
20. NUNCA deje la máquina funcionando sin atención.
información sobre los ajustes del motor .
manual del operador del motor para obtener
opere a mayor velocidad de la nominal. Vea el
19. No cambie los ajustes del controlador del motor ni
disminuir la visibilidad.
arbustos, árboles, u otros objetos que puedan
18. Tenga cuidado al aproximarse a esquinas ciegas,
un remolque o un camión.
17. Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en
drogas.
16. NO opere el equipo bajo la influencia de alcohol o
GIRATORIAS
CUCHILLAS
PELIGRO:
estén ajustados.
las cuchillas estén en buen estado y que sus pernos
de operar la plataforma de corte. Asegúrese de que
Repare cualquier daño antes de arrancar el motor o
si hay daños o piezas defectuosas en la máquina.
vibración es una advertencia de alguna falla. Busque
busque inmediatamente la causa. Generalmente, la
detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y
el equipo comienza a vibrar en forma anormal,
14. Si las cuchillas de corte golpean un objeto sólido o si
máquina mientras está en funcionamiento.
personas, ni permita que haya nadie cerca a la
13. NO dirija la descarga del material hacia otras
en la posición baja.
12. NO opere sin la tolva de descarga lateral instalada y
daños.
corte y las partes móviles. El contacto puede causar
1 1 . Mantenga las manos y pies lejos de las cuchillas de
DESCARGA POR NINGÚN MOTIV O!
¡NUNCA PONGA LAS MANOS EN LA TOLVA DE
cuchillas estén girando.
cerebral y la muerte.
monóxido de carbono que pueden causar daño
gases de escape son peligrosos y contienen
área encerrada sin ventilación apropiada. Los
NO opere el motor dentro de un edificio ni en un
PELIGRO:
una quemadura.
lo suficientemente calientes como para causar
después de detenerlo. Estas zonas pueden estar
motor está funcionando, ni inmediatamente
No toque el motor ni el silenciador mientras el
PRECA UCIÓN:
cortacésped, detener el motor y quitar la llave.
máquina sin atención, como desconectar el
15. Tome toda precaución posible cuando deje la
10. Nunca levante la plataforma de corte mientras las
recipiente del recogedor de césped.
detengan completamente antes de retirar el
9. Apague el motor y espere hasta que las cuchillas se
césped.
grava. Detenga las cuchillas si no está cortando el
antes de cruzar carreteras, caminos o caminos de
8. Desconecte la potencia a la plataforma de corte
lentamente.
hacia la parte posterior de la máquina y corte
cortar en reversa, mantenga la vista constantemente
observar toda el área detrás del cortacésped. Si debe
que sea absolutamente necesario y sólo después de
antes de retroceder. No corte en reversa a menos
7. Desconecte la potencia a la plataforma de corte
(CONTINUACIÓN)
CONSIDERACIONES DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
6
APROBAD AS POR OSHA
SIEMPRE CUMPLA CON LAS OPERACIONES
opere la máquina.
NO permita que personal sin entrenamiento
borde o si el borde se derrumba.
repentinamente si una rueda pasa encima de un
ni terraplenes. La máquina podría volcarse
NO corte cerca de pendientes verticales, zanjas
firmemente las asas y camine---no corra.
SIEMPRE mantenga el equilibrio . Mantenga
ni arranques o paradas en una pendiente.
Opere la máquina suavemente, sin giros repentinos,
adicional para detenerse.
húmedas o resbaladizas. Permita una distancia
al operar en pendientes, o en superficies
Reduzca la velocidad y tenga cuidado al girar o
pendiente.
cuando sea posible. Nunca suba y baje la
SIEMPRE desplácese a través de la pendiente
opere en dicha pendiente.
pendiente sin que las ruedas resbalen, no la
la máquina no puede retroceder en una
retroceder (con la plataforma de corte baja). Si
probar si puede trabajar en una cuesta, trate de
NO OPERE en pendientes empinadas. Para
máquina si un niño ingresa al área.
distinto del operador. Esté atento y apague la
corte y al cuidado atento de un adulto responsable
presentes. Mantenga a los niños fuera del área de
4. NO CORTE cuando niños y/o otras personas estén
funcionen correctamente.
3. Asegúrese que los conmutadores de bloqueo
de corte desconectadas y la transmisión en neutral.
están en la posición neutral de bloqueo, las cuchillas
2. Arranque el motor cuando los seguros de neutral
segura y eficiente del cortacésped.
operación de estos controles para la operación
Es importante conocer la ubicación, función y
con todos los controles del cortacésped y el motor.
1. Antes de operar el cortacésped, debe familiarizarse
CONSIDERACIONES DE OPERACIÓN
montaje de la cuchilla estén correctamente ajustados.
11. Verifique a intervalos frecuentes que los pernos de
motor y que las cuchillas paren de girar.
retirar el material atascado después de apagar el
descarga. Use una varilla u otro dispositivo para
NO use la mano para desatascar la tolva de
ocultos.
nueva. Preste atención a posibles peligros
árboles, etc.). Ingrese con precaución a un área
subterráneos (aspersores, tubos, raíces de
cabeza (ramas bajas, etc.), obstáculos
con las obstrucciones presentes arriba de su
alejado de toda pendiente vertical. Tenga cuidado
otros peligros ocultos en el terreno. Manténgase
B. Preste atención a agujeros, piedras, raíces y
artificial.
A. Corte el césped sólo con luz de día o buena luz
la pérdida de control:
6. El uso de la máquina requiere atención. Para evitar
5. NO LLEVE pasajeros.
ADVERTENCIA:
todo movimiento antes de quitar la obstrucción.
motor, quite la llave de encendido y espere que cese
10. Si la descarga del cortacésped se tapona, apague el
estén correctamente instalados.
césped opcional o la placa de mezcla de paja Scag
descarga lateral, excepto cuando el recogedor de
en la posición baja en la plataforma de corte de la
9. Siempre debe estar instalada la tolva de descarga y
(CONTINUACIÓN)
OPERACIÓN
CONSIDERACIONES PREVIAS A LA
5
DESCARGA, O SIN EL RECOGEDOR DE CÉSPED INSTALADOS.
NO OPERE SIN EL EQUIPO MEZCLADOR DE PAJA DE LA TOLVA DE
combustible.
chispas, lejos del tanque y el recipiente de
fósforos o cerillos, etc.), las llamas abiertas y
A. Mantenga los objetos inflamables (cigarrillos,
E85 dañará severamente el motor.
NO use combustible E85. El uso del combustible
ADVERTENCIA
mueva los seguros de neutral a neutral.
accionamiento de la cuchilla a la posición OFF y
transmisión a neutral, mueva el interruptor de
8. Antes de tratar de arrancar el motor, cambie la
firmemente.
J. Coloque nuevamente la tapa de gasolina y apriete
inmediatamente.
I. Si derrama combustible en la ropa, cámbiesela
en posición abierta.
No utilice un dispositivo que bloquee la boquilla
recipiente hasta terminar de llenar el combustible.
tanque de combustible o con la abertura del
H. Mantenga la boquilla en contacto con el borde del
de un dispensador de gasolina.
recipiente portátil en lugar de usar una boquilla
no es posible, añada el combustible con un
abastézcala de combustible en el terreno. Si esto
G. Retire la máquina del camión o del remolque y
abastecerlos de combustible.
en el terreno lejos de su vehículo antes de
material plástico. Siempre coloque los recipientes
en un camión o remolque que tenga forro de
F. Nunca llene recipientes dentro de un vehículo ni
agua u otros aparatos.
chispa o luz piloto, como de un calentador de
de combustible donde haya una llama abierta,
E. Nunca almacene el cortacésped o el recipiente
inflamable y los vapores son explosivos.
al manipular gasolina. La gasolina es extremadamente
personales o daños a la propiedad, tenga mucho cuidado
máximo de 10% de Etanol. Para evitar lesiones
reciente con un octanaje mínimo de 87, y hasta un
7.Llene el tanque de combustible con gasolina limpia y
funcionando defectuosamente.
equipo con el sistema de bloqueo desconectado ni
transmisión no está en neutral. Nunca opere el
transmisión de plataforma accionada y/o cuando la
libera las palancas de presencia del operador con la
neutral. El sistema apaga el motor si el operador
plataforma esté desconectada y la transmisión en
motor arranque a menos que la transmisión de
operador y a terceros. Esto se logra evitando que el
bloqueo diseñado para evitar lesiones personales al
Esta máquina está equipada con un sistema de
ADVERTENCIA:
reemplácelos antes de operar la máquina.
calcomanía están defectuosos o dañados, repárelos o
una guarda, un dispositivo de seguridad o una
guardas y dispositivos de seguridad en su lugar. Si
condiciones de operación. Mantenga todas las
6. Mantenga la máquina y los accesorios en buenas
tiempo puede causar pérdida de la audición.
esta máquina por períodos prolongados de
Siempre use protectores auditivos. El operar
ADVERTENCIA:
bajo techo ni en un remolque cerrado.
D. Nunca abastezca de combustible al cortacésped
agregar el combustible.
motor se enfríe por varios minutos antes de
operación ni a un motor caliente. Permita que el
C. NO agregue combustible a un motor en
B. Use solamente un recipiente aprobado para gasolina.
locales y normas del seguro.
casco, pues es requerido por algunos reglamentos
llevar gafas de seguridad, zapatos de seguridad y un
incluyendo pantalones largos. Es recomendable
cortos; siempre lleve ropa de protección adecuada,
móviles. No opere la máquina llevando pantalones
cabello largo o las joyas podrían enredarse en partes
5. Siempre use ropa apropiada. La ropa holgada, el
(CONTINUACIÓN)
CONSIDERACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN
4
las cuchillas.
objetos que pudieran ser recogidos y arrojados por
4. Retire del área que debe ser cortada todos los
la máquina, no es un juguete.
3. NO PERMITA que los niños se suban o jueguen en
calificadas operen o den servicio a esta máquina.
2. NUNCA permita que niños o personas no
controles del operador y las señales de seguridad.
1. Familiarícese con la operación segura del equipo, los
A LA OPERACIÓN
CONSIDERACIONES PREVIAS
y las prácticas de operación correcta de esta máquina.
que usted conozca y comprenda todos los procedimientos
Su seguridad y la de los demás dependen en gran parte de
causas que pueden ocasionar lesiones o la muerte.
el mensaje! Cerciórese de entender completamente las
¡Para evitar posibles lesiones o la muerte, lea detalladamente
símbolo contiene información importante sobre seguridad.
del equipo y a través de este manual. El mensaje que sigue al
sobre mensajes de seguridad localizados en las calcomanías
siguientes palabras de señalización para llamar su atención
riesgo para su seguridad!” El símbolo se usa con las
Este símbolo significa “¡Atención! ¡Alerta! ¡Hay un
PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
PRECA UCIÓN:
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
de no seguirse, se pueden ocasionar lesiones personales.
seguir prácticas seguras en o cerca de la máquina y que
(PRECAUCIÓN) es un recordatorio de que se deben
La palabra de señalización “CAUTION”
muerte si no se toman las precauciones debidas.
cerca de la máquina que puede ocasionar lesiones o la
(ADVERTENCIA) indica que existe un riesgo en o
La palabra de señalización “WARNING”
toman las precauciones apropiadas.
de ocasionar la muerte o una lesión irreparable si no se
en o cerca de la máquina, que tiene altas probabilidades
indica que existe una situación extremadamente peligrosa
La palabra de señalización “DANGER” (PELIGRO)
condición de peligro.
manual para alertar sobre la existencia y el grado de una
las calcomanías de seguridad del equipo y a través de este
La palabra de señalización es distintiva y se encuentra en
Palabra de señalización:
Cerciórese de que cada
Scag cuando solicite manuales de reemplazo.
modelo y el número de serie completos de su producto de
formulario de contacto para hacer su pedido. Indique el
utilizando el modelo y el número de serie o mediante el
scag.com. Puede descargar el manual para su máquina
Mayville, WI 53050, o visitando su sitio web en www .
Equipment, Service Department en P.O. Box 152,
autorizado Scag o contactándose con Scag Power
Hay disponible un manual de reemplazo en su distribuidor
es responsabilidad del propietario explicarles este material.
Si el operador o mecánico no puede leer inglés o español,
TRATAR DE ARRANCAR SU CORTACÉSPED.
LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE
ellos mismos, a otras personas o a la propiedad.
responsable de los accidentes o heridas que les ocurran a
cortacésped. El propietario/usuario puede evitar y es
familiarizado con todos los controles antes de operar el
operador esté entrenado apropiadamente y completamente
y almacenamiento del equipo.
relacionado con la operación, el transporte, mantenimiento
prudencia, y el entrenamiento apropiado del personal
de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la
graves o la muerte. El control de riesgos y la prevención
descuido del operador puede ocasionar lesiones personales
Su cortacésped es tan seguro como el operador. El error o
SEGURIDAD
INFORMACIÓN GENERAL DE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
curiosos
Mantenga alejados a los
Lea el manual del operador
Elemento cortante – Desconectar
Elemento cortante – Conectar
Peligro de objetos lanzados
transcurridas
Horómetro/Horas de operación
481039S
Punto de contacto
Elemento cortante - Símbolo básico
Lento
Continuamente variable – Lineal
Rápido
SÍMBOLODESCRIPCIÓNSÍMBOLODESCRIPCIÓN
2
Objetos lanzados
Aceite
T ensión del resorte en la polea
48071S
Cuchilla giratoria
Riesgo de caída
Apagado/Parada
Encendido/Arranque
Freno de estacionamiento
Transmisión
Ahogador
SÍMBOLODESCRIPCIÓNSÍMBOLODESCRIPCIÓN
Símbolos ISO
(n/p 9263,
TM
1
durante el período de garantía puede anularla.
Cualquier trabajo no autorizado realizado en el motor
motor .
a un agente local de servicio autorizado del fabricante del
importante contactar con su distribuidor Scag o encontrar
servicio al motor durante el período de garantía limitada, es
de mantenimiento de rutina y de servicio general. Para dar
cubiertos en este manual; sólo se proporcionan instrucciones
Los detalles sobre servicio y reparación del motor no están
SERVICIO AL MO T OR
adelante.
normal y de cara a la dirección de desplazamiento hacia
operador cuando se encuentra en posición de operación
de la máquina se refieren a la izquierda y derecha del
Los lados “derecho” e “izquierdo”, “frontal” y “posterior”
de conducción “verticales”) puede ser peligroso.
dispositivos no aprobados, (especialmente los dispositivos
aprobados para usarlos en esta máquina. El uso de
que no sean la propia Scag Power Equipment no están
Los accesorios y aditamentos fabricados por compañías
obligación.
momento sin previo aviso y sin contraer ninguna
reserva el derecho de realizar cambios en cualquier
aprobarse la impresión. Scag Power Equipment se
información disponible del producto al momento de
Toda la información está basada sobre la
estos accesorios colocados en su lugar.
ninguna circunstancia su cortacésped debe operarse sin
las guardas o los platos, abiertos o retirados. Bajo
figuras en este manual pueden mostrar las protecciones,
Para una mejor visualización, algunas ilustraciones y las
GARANTÍA.
SEAN SCAG ORIGINALES ANULARÁ LA
EL USO DE PIEZAS DE REPUESTO QUE NO
SEGURIDAD DE ESTE PRODUCTO.
RENDIMIENTO, DURABILIDAD O
EL FABRICANTE PUEDE PERJUDICAR EL
REPUESTO QUE NO ESTÉ AUTORIZADA POR
ESTE PRODUCTO POR OTRA PIEZA DE
EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE DE
línea completa de piezas de repuesto Scag.
de trabajo o en el taller de servicio. Ellos cuentan con la
proporcionar un servicio oportuno y eficiente en el sitio
métodos para dar servicio a este equipo y para
distribuidores Scag están informados de los últimos
distribuidor cuando necesite reparaciones. T odos los
Le sugerimos que se ponga en contacto con su
481109 SP
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
CONDUCCIÓN APROBADOS POR SCAG
SÓLO USE DISPOSITIVOS DE
RIESGO DE CAÍDA
ADVERTENCIA
POR SCAG.
SÓLO USE DISPOSITIVOS APROBADOS
con su distribuidor de Scag Power Equipment.
Si requiere información o servicio adicionales, contacte
manual.
de operación, mantenimiento y ajuste indicadas en este
cortacésped dependen de que se sigan las instrucciones
vida útil y el logro de la máxima eficiencia de su
exigentes de la industria. Sin embargo, la duración de la
Su cortacésped se fabricó según las normas más
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
II
Declaración de garantía ...................................... Dentro de la cubierta posterior
Calcomanías de repuesto............................................................................ 34-35
Adaptador del mazo de cables-Kawasaki (15 HP, 16 HP y 17 HP) ............. 33
Mazo de cables del mango.......................................................................... 32
Mazo de cables de la plataforma del motor ................................................. 32
completo que aparece en la etiqueta de número de serie.
Cuando se refiera a este producto siempre use el número de serie
SW52V-17KAIcon número de serie de D6200001 a D6299999
SW48V-16KAIcon número de serie de D6100001 a D6199999
SW48V-15KHcon número de serie de D6000001 a D6099999
SW36A-16KAIcon número de serie de D5900001 a D5999999
SW36A-15KHcon número de serie de D5800001 a D5899999
SW32-15KAIcon número de serie de D5700001 a D5799999
lista de partes ilustradas para:
Este manual cubre las instrucciones de operación y la
operación, el transporte, mantenimiento y almacenamiento del equipo.
interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiado del personal relacionado con la
El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el
RECUERDE - ¡SU CORTACÉSPED ES TAN SEGURO COMO EL OPERADOR!
control de dirección.
* NO corte en césped mojado. El césped mojado reduce la tracción y el
OSHA.
SIEMPRE CUMPLA CON LAS OPERACIONES APROBADAS POR
resbalen, reduzca la velocidad y opere con extremo cuidado.
Si la máquina puede retroceder por la pendiente sin que las ruedas se
en una cuesta, trate de retroceder (con la plataforma de corte baja).
* NO OPERE en pendientes empinadas. Para probar si puede trabajar
debe usarlo a la vez).
* Mantenga a otras personas alejadas del tractor (sólo una persona
proporcionado con su cortacésped.
* Lea este manual completamente así como cualquier otro manual
* Mantenga las manos, los pies y la ropa lejos de las partes móviles.
* Si un mecanismo se atasca, detenga el motor antes de limpiar .
máquina y quite el cable de la bujía y la llave de encendido.
* Antes de realizar cualquier mantenimiento o servicio, detenga la
tolva de descarga de césped.
* Mantenga todas las guardas en su posición, especialmente la de la
OPERACIÓN PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS SEGURAS DE
IMPRESO EN EE.UU.
IMPRESO EN ABRIL DE 2007
P ARTE Nº 03224
DIVISION OF MET ALCRAFT OF MA YVILLE, INC.
SCAG POWER EQUIPMENT
LA INFORMACIÓN INCLUIDA.
ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA, LEA TODA
INDICADOS EN LA CUBIERTA INTERIOR.
CUBIERTOS POR ESTE MANUAL ESTÁN
EFICIENCIA. LOS MODELOS ESPECÍFICOS
COR TACÉSPED TRABAJANDO A LA MÁXIMA
DE AJUSTE A FIN DE MANTENER SU
MANTENIMIENTO Y LOS PROCEDIMIENTOS
MANUAL LE PUEDE AYUDAR EN EL
COR T ACÉSPED SCAG . LA LECTURA DE ESTE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA SU
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LA
ESTE MANUAL CONTIENE LAS