SBC Saia PCD ALD1B5F10K Assembly And Operating Instructions Manual

431951380E
Pic. 1
Pic. 3
ALD1B5F
5...30V
N
S0+ S0-
ALD1B5F
(A)
I
2000
Imp/kWh
(V)
(kWh)(kWh)
U
T
(kW)(kW)(kW)
PPP
T
B
L1
230 VAC
Pic. 2 4 319 5138 0E 03.2017 Subject to change without notice
Pic. 4
(A)
I
(V)
U
(kW)(kW)(kW)
PPP
2000
(kWh)(kWh)
T
T
B
Deutsch
Montage- und Bedienungsanleitung Typ ALD1B5F10K
32 A-Zweiweg-Wirkenergiezähler 1-phasig mit S-Schnittstelle, Pic. 1
Beschreibung
Energiezähler mit integrierter S-Schnittstelle für die Über­tragung von Messwerten in der Gebäudeautomatisierung. Über das LC - Display sind zusätzliche Werte wie Moment­anleistung, sowie Spannung und Strom abzulesen.
Technische Daten
Anschlussbild Pic. 2 Abmessungen Pic. 3 Genauigkeitsklasse B gemäss EN50470-3, 1 gemäss IEC62053-21 Referenz-, Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
Maximal-, Anlaufstrom Betriebsspannung Toleranz −20%/+15% Zählbereich S-Ausgang und mind. 5 V, Impedanz 100 , Impulsbreite 30 ms 1000 Imp./kWh Anschlüsse Hauptstromkrei s Schraubendreher Pozi Nr. 1, Schlitz Nr. 1, Anzugsmoment 1,2 Nm Anschlüsse Steuerstromkrei s Schraubendreher Pozi N r. 0, Schlitz Nr. 1, Anzugsmoment 0,5 Nm Betriebstemperatur
Umgebungs- ■ Mechanische M2 bedingungen Elektromagnetische E2
Anzeigeelemente (Pic. 4)
T (kWh)
T (kWh)
P (kW)
U (V) I (A) 2000 Imp/kWh
230 VAC, 50 Hz
00 000,00…999 999,9 kWh
Optokoppler max. 30 V /20 mA
Leiterquerschnitt max. 6 mm
Leiterquerschnitt max. 2,5 mm
−25… +55 °C (nicht konden-sie-
rend gemäss Norm EN50470)
Zeigt den totalen
Energieverbrauch
Zeigt die totale Energierück-spei-
sung.
Zeigt die momentane Leistung
Strom = Bezug (positiv) Strom = Rückspeisung (negativ)
Zeigt die Spannung
Zeigt den Strom
Pulsiert entsprechend der
bezogenen Leistung.
2
,
Bedienung der LCD-Anzeige
Siehe Seite mit LCD-Menüführung.
Hinweise vor dem Anschliessen
Um Feuchtigkeit im Zähler durch Kondenswasser zu ver­meiden, den Zähler vor dem Anschliessen ca. eine halbe Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren. Achtung!
Diese Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, andernfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages!
Montagehinweis
Die Energiezähler lassen sich auf eine 35 mm Schiene (EN60715TH35) aufschnappen. Sie dürfen nur in dazu geeigneten Installationsschränken verwendet werden.
Funktionsweise
Die Energie wird abhängig vom Vorzeichen addiert. Positive Leistung im Zähler bedeutet Energiebezug, eine negative Leistung bedeutet Energielieferung.
Die S-Pulse werden abhängig der Energieussrichtung ausgegeben. Diese Funktion kann über das Menu
2
,
eingestellt werden. in = Pulse nur bei Energie Verbrauch out = Pulse nur bei Energie Rückspeisung bi = beide Energieussrichtungen
EG-Konformitätserklärung
Wir, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Schweiz), erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Energie­zählerprodukte:
ALD1B5F10KA3A00
auf die sich die Erklärung bezieht, mit der Richtlinie 2004/22/EG und den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen:
EN50470 Teile 1 und 3 (Elektronische Zähler),
Oktober 2006. ESD auf Apparateseite: 13 kV.
Murten, 30.04.2013
Konformitätsbewertungsstelle: METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Gezeichnet: Urs Tanner, Site Quality Leader
4 319 5138 0E 03.2017 Änderungen technischer Daten vorbehalten
English
Assembly and operating instructions ALD1B5F10K
32 A bidirectional Single Phase active power energy meter with S interface, Pic. 1
Description
Energy meter with S-interface for the integrated transmission of measured values in building automation. The LC - display add value such as power and read voltage and current.
Technical data
Connection diagram
Dimensions Accuracy class 1 according to IEC62053-21 Reference, Maxi­mum, initial current operating voltage Tolerance −20%/+15% Counting range ■ 00 000,00…999 999,9 kWh S-Ouptut and min. 5V, impedance 100Ω, pulse duration 30ms 1000 Imp./kWh Connections Main circuit screwdriver pozi no. 1, slot no. 1, torque 1,2 Nm Connections Control circuit screwdriver pozi no. 0, slot no.1, torque 0,5 Nm Operating temperature according standard EN50470) Environment ■ Mechanical M2 Electromagnetic E2
Indicating elements
T
(kWh)
T
(kWh)
P (kW)
U (V) I (A) 2000 pulses/kWh
Pic. 2
Pic. 3
B according to EN50470-3,
Ire f = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
230 VAC , 50 Hz
Optocoupler max. 30V/20mA
Conductor cross-section max. 6 mm2,
Conductor cross-section max. 2,5 mm2,
−25… +55°C (noncondensing
(Pic. 4)
Indicates the total consumption
Indicates the total feeding back
Indicates the instantaneous power Current = consumption (pos.) Current = feeding back (neg.)
Indicates the voltage
Indicates the current
Pulsates according to the amount of used power.
Operation of the LCD display
See page with LCD menu navigation.
Notes before connecting
In order to avoid moisture in the meter due to condensate build-up, acclimatise the meter at room temperature for about half an hour before connecting. Attention!
These devices must only be installed by a professional electrician, otherwise there is the risk of re or the risk of an electric shock.
Installation instructions
The energy meter can be attached to a 35 mm rail (EN60715TH35). The meter can be used only in installation cabinets.
Method of operation
Energy is added as indicated by the arithmetic operator. Positive output in the meter indicates that energy is being supplied, while negative output indicates that energy is being delivered.
The S pulses are issued depending of the direction of the energy ow. This function can be set from the menu. in = pulses only for energy consumption out = pulses only for energy recovery bi = both energy ow directions
Declaration of Conformity CE
We, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Switzer­land), herewith declare, on our own responsibility that the products:
ALD1B5F10K A3A00
which this certicate refer to, are in accordance with the directive 2004/22/EG (MID) and the following standards:
■ EN50470 parts 1 and 3 (elec tronic meter), of October 2006. ESD on equipment side: 13 kV.
Murten, 30.04.2013
Conformity Assessment Body: METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Signed: Urs Tanner, Site Quality Leader
4 319 5138 0E 03.2017 Subject to change without notice
Menu to display the value on LCD
Start
T Tari consumption
T Tari feeding back
P Instantaneous power
Saia-Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 I CH-3280 Murten I Schweiz T +41 26 580 30 00 I F +41 26 580 34 99 www.sbc-support.com
Italiano
Istruzioni d’uso e montaggio Modello ALD1B5F10K
Contatore d’energia attiva monofase 32 A bidirezionale con interfaccia S, Pic. 1
Descrizione
Contatori di energia con interfaccia S per la trasmissione integrata dei valori misurati nel «building automation». Di­splay LCD per visualizzare i valori aggiuntivi come potenza, e leggere tensioni e correnti.
Dati tecnici
Schema di collegamento
Dimensioni d’ingombro
Classe di precisione 1 secondo IEC62053-21 Corrente di riferi-
mento, massima, di spunto Tensione d’esercizio Tolleranza −20%/+15% Capacità di
conteggio Uscita S
1000 Imp./kWh Morsetti circuito principale cacciavite pozi nr. 1, a taglio nr. 1, coppia di serraggio 1,2 Nm Morsetti circuito di comando cacciavite pozi nr. 0, a taglio nr. 1, coppia di serraggio 0,5 Nm Temperatura d’esercizio condensa secondo la norma EN50 470) Ambienti elettromagnetici E2
Elementi a display
T (kWh) T (kWh) P (kW)
U (V) I (A) 2000 impulsi/kWh
Pic. 2
Pic. 3
B secondo EN50470-3,
Ire f = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
230 VAC , 50 Hz
00 000,00…999 999,9 kWh
Optoisolatore max. 30 V/20 mA
e min. 5 V, impedenza 100Ω, ampiezza impulsi 30 ms
Sezione conduttori max. 6 mm
Sezione conduttori max. 2,5 mm
−25 à +55°C (assenza di
meccanici M2
(Pic. 4)
I ndica il consumo totale
Indica il recupero totale
Indica l’uscita istantanea
corrente
= consumo (pos.)
corrente = recupero (neg.)
Indica la tensione
Indica la corrente
Impulsi secondo l’uscita indicata.
2
Funzione del display LCD
Per ulteriori dettagli vedi pagina LCD con menù guidato.
Note per il collegamento
Per evitare la presenza di umidità nel contatore in seguito alla formazione di acqua di condensa, prima del collegamento lasciare il contatore per circa mezz’ora a temperatura ambiente Attenzione! Questi apparecchi devono essere installati esclusivamente da elettricisti specializzati, onde evitare rischi di incendio o pericoli di scosse elettriche!
Istruzioni di montaggio
I contatori di energia si installano su guida da 35 mm (EN60715TH35). Devono essere installati solo in quadri o centralini.
Tipo di funzionamento
L‘energia verrà sommata in base al segno. La potenza po­sitiva sul contatore indica il prelievo di energia, la potenza negativa indica l’immissione di energia.
Gli impulsi S vengono emessi a seconda della direzione del usso di energia.
,
Questa funzione può essere impostata dal menu. in = impulsi solo nel consumo di energia
2
out = impulso solo per il recupero di energia
,
bi = entrambe le direzioni di usso di energia
Dichiarazione di conformità CE
Noi, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Svizzera), dichiarammo in nostra propria responsabilità che i prodotti:
ALD1B5F10K A3A00
di quali si riferisce questa dichiarazione rispondono alla direttiva 2004/22/CE (MID) e alle normative seguente:
■ normativa EN50470 Parte 1 e 3 (Contatori elettronici). Octobre 2006 ESD sul lato dell’apparato: 13 kV
Murten, 30.04.2013
Organismi di valutazione della conformità: METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Firmato: Urs Tanner, Site Quality Leader
4 319 5138 0E 03.2017 Soggetto a modiche senza preavviso
Francais
Instructions de montage et d’utilisation ALD1B5F10K
Compteur d’énergie active monophasé 32 A bidirect. avec interface S, Pic.1
Description
Compteurs d‘énergie avec interface S intégrée pour la transmission des valeurs mesurées dans l‘automati­sation du bâtiment. Le LC - display ache des valeurs additionnelles telles que l‘énergie, ainsi que la tension et le courant.
Caractéristiques techniques
Schéma de raccordement
Dimensions Classe de précision 1 selon IEC62053-21 Courant de
référence, maximal, de démarrage Tension de service Tolérance −20%/+15% Plage de comptage ■ 00 000,00…999 999,9 kWh Sortie S min. 5V, impédance 100Ω, largeur d’impulsion 30ms 1000 Imp./kWh Branchements Circuit d’alimentation tournevis pozi n° 1, plat n° 1, couple de serrage 1,2 Nm Branchements Circuit de commande n° 1, couple de serrage 0,5 Nm Température de service selon la norme EN50470) Environnement ■ mécanique M2 electromagnétiques E2
Eléments d’achage
T
(kWh)
T
(kWh)
P (kW)
U (V) I (A) 2000 pulses/kWh
Pic. 2
Pic. 3
B selon EN50470-3,
Ire f = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
230 VAC , 50 Hz
Optocoupleur max. 30V/20mA et
Sec tion de conducteur max. 6 mm
Sec tion de conducteur maximal
2,5 mm2, t
−25…+55°C (sans condensation
(Pic. 4)
Consommation totale .
Récupération totale
Puissance instantanée . courant = consommation (pos.) courant = récupération (neg.)
Tension
Courant
Impulsions en fonction de la puissance absorbée.
ournevis pozi n° 0, plat
Utilisation de l’écran LCD
Voir la page avec le guidage de menu LCD.
Remarque préalable au raccordement
An d’éviter la formation de condensation dans le comp­teur, laisser celui-ci s’acclimater pendant env. une demi heure à la température ambiante du local.
Attention! Ces appareils doivent être uniquement installés par un spécialiste en électricité pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution!
Instructions de montage
Les compteurs d’énergie peuvent être encliquetés sur un rail de 35 mm (EN60715TH35). Ils ne peuvent être utilisés que dans des armoires électriques.
Fonctionnement
L‘énergie est ajoutée en fonction du signe. Une puissance positive signie une alimentation en énergie, une puis­sance négative signie une fourniture d‘énergie.
2
Les impulsions S sont données selon de la direction du
,
ux énergétique. Cette fonction doit être paramétrée à partir du menu. in = impulsions uniquement lors de consommation out = impulsions uniquement lors de production
d’énergie
bi = impulsions quelle que soit la direction
Déclaration de conformité CE
Nous, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Suisse), déclarons sous notre propre responsabilité que les produits:
ALD1B5F10K A3A00
pour lesquels cette déclaration se référe sont conformes à la directive 2004/22/CE (MID) et aux normes suivantes:
EN50470 Parties 1 et 3 (Compteurs électroniques).
Octobre 2006 ESD sur le côté de l’appareil : 13 kV
Murten, 30.04.2013
Organismes d’évaluation de la conformité: METAS-Cert, Nr. 1259 CH-3003 Bern-Wabern Signé : Urs Tanner, Site Quality Leader
4 319 5138 0E 03.2017 Sous réserve de modications sans préavis
Instan. Power P
Voltage U
Current I
> 3 s
Back to Start
> 20 s
Start
Loading...