Pic. 2
4 319 5138 0E 03.2017 Subject to change without notice
Pic. 4
(A)
I
(V)
U
(kW)(kW)(kW)
PPP
2000
Imp/kWh
(kWh)(kWh)
T
T
B
Deutsch
Montage- und Bedienungsanleitung Typ ALD1B5F10K
32 A-Zweiweg-Wirkenergiezähler 1-phasig mit S-Schnittstelle, Pic. 1
Beschreibung
Energiezähler mit integrierter S-Schnittstelle für die Übertragung von Messwerten in der Gebäudeautomatisierung.
Über das LC - Display sind zusätzliche Werte wie Momentanleistung, sowie Spannung und Strom abzulesen.
Technische Daten
Anschlussbild ■Pic. 2
Abmessungen ■Pic. 3
Genauigkeitsklasse ■B gemäss EN50470-3,
1 gemäss IEC62053-21
Referenz-, ■Iref = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
Maximal-, Anlaufstrom
Betriebsspannung
Toleranz −20%/+15%
Zählbereich
S-Ausgang
und mind. 5 V, Impedanz 100 ,
Impulsbreite 30 ms
1000 Imp./kWh
Anschlüsse
Hauptstromkrei s Schraubendreher Pozi Nr. 1, Schlitz
Nr. 1, Anzugsmoment 1,2 Nm
Anschlüsse
Steuerstromkrei s Schraubendreher Pozi N r. 0, Schlitz
Nr. 1, Anzugsmoment 0,5 Nm
Betriebstemperatur
Um Feuchtigkeit im Zähler durch Kondenswasser zu vermeiden, den Zähler vor dem Anschliessen ca. eine halbe
Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren.
Achtung!
Diese Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
installiert werden, andernfalls besteht Brandgefahr oder
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Montagehinweis
Die Energiezähler lassen sich auf eine 35 mm Schiene
(EN60715TH35) aufschnappen. Sie dürfen nur in dazu
geeigneten Installationsschränken verwendet werden.
Funktionsweise
Die Energie wird abhängig vom Vorzeichen addiert.
Positive Leistung im Zähler bedeutet Energiebezug, eine
negative Leistung bedeutet Energielieferung.
Die S-Pulse werden abhängig der Energieussrichtung
ausgegeben. Diese Funktion kann über das Menu
2
,
eingestellt werden.
in = Pulse nur bei Energie Verbrauch
out = Pulse nur bei Energie Rückspeisung
bi = beide Energieussrichtungen
EG-Konformitätserklärung
Wir, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Schweiz),
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Energiezählerprodukte:
■ ALD1B5F10KA3A00
auf die sich die Erklärung bezieht, mit der Richtlinie
2004/22/EG und den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmen:
■ EN50470 Teile 1 und 3 (Elektronische Zähler),
Oktober 2006.
ESD auf Apparateseite: 13 kV.
Murten, 30.04.2013
Konformitätsbewertungsstelle:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Gezeichnet: Urs Tanner, Site Quality Leader
32 A bidirectional Single Phase active power energy meter with S interface, Pic. 1
Description
Energy meter with S-interface for the integrated
transmission of measured values in building automation.
The LC - display add value such as power and read voltage
and current.
Technical data
Connection
diagram
Dimensions
Accuracy class
1 according to IEC62053-21
Reference, Maximum, initial current
operating voltage
Tolerance −20%/+15%
Counting range ■ 00 000,00…999 999,9 kWh
S-Ouptut
and min. 5V, impedance 100Ω,
pulse duration 30ms
1000 Imp./kWh
Connections
Main circuit screwdriver pozi no. 1, slot no. 1,
torque 1,2 Nm
Connections
Control circuit screwdriver pozi no. 0, slot no.1,
torque 0,5 Nm
Operating
temperature according standard EN50470)
Environment ■ Mechanical M2
Electromagnetic E2
Indicating elements
T
(kWh)
T
(kWh)
P (kW)
U (V)
I (A)
2000 pulses/kWh
■
Pic. 2
■
Pic. 3
■
B according to EN50470-3,
■
Ire f = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
■
230 VAC , 50 Hz
■
Optocoupler max. 30V/20mA
■
Conductor cross-section max. 6 mm2,
■
Conductor cross-section max. 2,5 mm2,
■
−25… +55°C (noncondensing
(Pic. 4)
■
Indicates the total consumption
■
Indicates the total feeding back
■
Indicates the instantaneous power
Current = consumption (pos.)
Current = feeding back (neg.)
■
Indicates the voltage
■
Indicates the current
■
Pulsates according to the amount
of used power.
Operation of the LCD display
See page with LCD menu navigation.
Notes before connecting
In order to avoid moisture in the meter due to condensate
build-up, acclimatise the meter at room temperature for
about half an hour before connecting.
Attention!
These devices must only be installed by a professional
electrician, otherwise there is the risk of re or the risk of
an electric shock.
Installation instructions
The energy meter can be attached to a 35 mm rail
(EN60715TH35).
The meter can be used only in installation cabinets.
Method of operation
Energy is added as indicated by the arithmetic operator.
Positive output in the meter indicates that energy is being
supplied, while negative output indicates that energy is
being delivered.
The S pulses are issued depending of the direction of the
energy ow. This function can be set from the menu.
in = pulses only for energy consumption
out = pulses only for energy recovery
bi = both energy ow directions
Declaration of Conformity CE
We, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Switzerland), herewith declare, on our own responsibility that
the products:
■ ALD1B5F10K A3A00
which this certicate refer to, are in accordance with the
directive 2004/22/EG (MID) and the following standards:
■ EN50470 parts 1 and 3 (elec tronic meter), of
October 2006.
ESD on equipment side: 13 kV.
Murten, 30.04.2013
Conformity Assessment Body:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Signed: Urs Tanner, Site Quality Leader
4 319 5138 0E 03.2017 Subject to change without notice
Menu to display the value on LCD
Start
T
Tari consumption
T
Tari feeding back
P
Instantaneous
power
Saia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18 I CH-3280 Murten I Schweiz
T +41 26 580 30 00 I F +41 26 580 34 99
www.sbc-support.com
Italiano
Istruzioni d’uso e montaggio Modello ALD1B5F10K
Contatore d’energia attiva monofase 32 A bidirezionale con interfaccia S, Pic. 1
Descrizione
Contatori di energia con interfaccia S per la trasmissione
integrata dei valori misurati nel «building automation». Display LCD per visualizzare i valori aggiuntivi come potenza,
e leggere tensioni e correnti.
Dati tecnici
Schema di
collegamento
Dimensioni
d’ingombro
Classe di
precisione 1 secondo IEC62053-21
Corrente di riferi-
mento, massima, di spunto
Tensione
d’esercizio Tolleranza −20%/+15%
Capacità di
conteggio
Uscita S
1000 Imp./kWh
Morsetti
circuito principale cacciavite pozi nr. 1, a taglio nr. 1,
coppia di serraggio 1,2 Nm
Morsetti
circuito di comando cacciavite pozi nr. 0, a taglio nr. 1,
coppia di serraggio 0,5 Nm
Temperatura
d’esercizio condensa secondo la
norma EN50 470)
Ambienti
elettromagnetici E2
Elementi a display
T (kWh)
T (kWh)
P (kW)
U (V)
I (A)
2000 impulsi/kWh
■
Pic. 2
■
Pic. 3
■
B secondo EN50470-3,
■
Ire f = 5 A, Imax = 32 A, Ist = 20 mA
■
230 VAC , 50 Hz
■
00 000,00…999 999,9 kWh
■
Optoisolatore max. 30 V/20 mA
e min. 5 V, impedenza 100Ω,
ampiezza impulsi 30 ms
■
Sezione conduttori max. 6 mm
■
Sezione conduttori max. 2,5 mm
■
−25 à +55°C (assenza di
■
meccanici M2
(Pic. 4)
■
I ndica il consumo totale
■
Indica il recupero totale
■
Indica l’uscita istantanea
corrente
= consumo (pos.)
corrente = recupero (neg.)
■
Indica la tensione
■
Indica la corrente
■
Impulsi secondo l’uscita indicata.
2
Funzione del display LCD
Per ulteriori dettagli vedi pagina LCD con menù guidato.
Note per il collegamento
Per evitare la presenza di umidità nel contatore in
seguito alla formazione di acqua di condensa, prima del
collegamento lasciare il contatore per circa mezz’ora a
temperatura ambiente
Attenzione!
Questi apparecchi devono essere installati esclusivamente
da elettricisti specializzati, onde evitare rischi di incendio o
pericoli di scosse elettriche!
Istruzioni di montaggio
I contatori di energia si installano su guida da 35 mm
(EN60715TH35). Devono essere installati solo in quadri
o centralini.
Tipo di funzionamento
L‘energia verrà sommata in base al segno. La potenza positiva sul contatore indica il prelievo di energia, la potenza
negativa indica l’immissione di energia.
Gli impulsi S vengono emessi a seconda della direzione
del usso di energia.
,
Questa funzione può essere impostata dal menu.
in = impulsi solo nel consumo di energia
2
out = impulso solo per il recupero di energia
,
bi = entrambe le direzioni di usso di energia
Dichiarazione di conformità CE
Noi, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Svizzera),
dichiarammo in nostra propria responsabilità che i
prodotti:
■ ALD1B5F10K A3A00
di quali si riferisce questa dichiarazione rispondono alla
direttiva 2004/22/CE (MID) e alle normative seguente:
■ normativa EN50470 Parte 1 e 3
(Contatori elettronici). Octobre 2006
ESD sul lato dell’apparato: 13 kV
Murten, 30.04.2013
Organismi di valutazione della conformità:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Firmato: Urs Tanner, Site Quality Leader
4 319 5138 0E 03.2017 Soggetto a modiche senza preavviso
Francais
Instructions de montage et d’utilisation ALD1B5F10K
Compteur d’énergie active monophasé 32 A bidirect. avec interface S, Pic.1
Description
Compteurs d‘énergie avec interface S intégrée pour la
transmission des valeurs mesurées dans l‘automatisation du bâtiment. Le LC - display ache des valeurs
additionnelles telles que l‘énergie, ainsi que la tension
et le courant.
Caractéristiques techniques
Schéma de
raccordement
Dimensions
Classe de
précision 1 selon IEC62053-21
Courant de
référence, maximal, de démarrage
Tension de service
Tolérance −20%/+15%
Plage de comptage ■ 00 000,00…999 999,9 kWh
Sortie S
min. 5V, impédance 100Ω,
largeur d’impulsion 30ms
1000 Imp./kWh
Branchements
Circuit d’alimentation tournevis pozi n° 1, plat n° 1,
couple de serrage 1,2 Nm
Branchements
Circuit de commande
n° 1, couple de serrage 0,5 Nm
Température de
service selon la norme EN50470)
Environnement ■ mécanique M2
electromagnétiques E2
An d’éviter la formation de condensation dans le compteur, laisser celui-ci s’acclimater pendant env. une demi
heure à la température ambiante du local.
Attention!
Ces appareils doivent être uniquement installés par un
spécialiste en électricité pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution!
Instructions de montage
Les compteurs d’énergie peuvent être encliquetés sur un
rail de 35 mm (EN60715TH35). Ils ne peuvent être utilisés
que dans des armoires électriques.
Fonctionnement
L‘énergie est ajoutée en fonction du signe. Une puissance
positive signie une alimentation en énergie, une puissance négative signie une fourniture d‘énergie.
2
Les impulsions S sont données selon de la direction du
,
ux énergétique. Cette fonction doit être paramétrée à
partir du menu.
in = impulsions uniquement lors de consommation
out = impulsions uniquement lors de production
d’énergie
bi = impulsions quelle que soit la direction
Déclaration de conformité CE
Nous, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Suisse),
déclarons sous notre propre responsabilité que les
produits:
■ ALD1B5F10K A3A00
pour lesquels cette déclaration se référe sont conformes à
la directive 2004/22/CE (MID) et aux normes suivantes:
■ EN50470 Parties 1 et 3 (Compteurs électroniques).
Octobre 2006
ESD sur le côté de l’appareil : 13 kV
Murten, 30.04.2013
Organismes d’évaluation de la conformité:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Signé : Urs Tanner, Site Quality Leader
4 319 5138 0E 03.2017 Sous réserve de modications sans préavis
Instan.
Power
P
Voltage
U
Current
I
> 3 s
Back to Start
> 20 s
Start
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.