Vastustyypit, kt kuva 7, tekniset tiedot.
Heating element types, see fig. 7, technical data
4
Built-in Control Unit
Ohjausyksikkö
CIRRUS
Onnittelut loistavasta SAWO kiuasvalinnastanne!
Tutustu käyttöohjeisiin huolellisesti ennen käyttöönottoa.
Congratulations on your purchase of SAWO sauna heater.
Please read the manual carefully before using the heater.
CRR-30NB
CRR-30NS
CRR-45NB
CRR-45NS
8
CRR-40NB
CRR-40NS
CRR-60NB
CRR-60NS
CRR-50NB
CRR-50NS
CRR-75NB
CRR-75NS
2
3
www.sawo.com
info@sawo.com
(Urat)
(Slots)
5
6
7
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Subject to change without notice.
10
11
12
13
14
9
CRR_ML(FiEn0209)
4,5 kW
6,0 kW
7,5 kW
Erillinen ohjauskeskus
Separate Control Unit
Ei käytössä seuraavissa maissa: USA, Kanada ja Meksiko.
Not for use in the USA, Canada and Mexico.
Sisäänrakennettu ohjauskeskus
Built-in Controls
3,0 kW
4,0 kW
5,0 kW
SUOMI / ENGLISH
Kiukaan Asentaminen
On suositeltavaa sijoittaa kiuas oven viereiselle seinälle. Näin oven aikaansaama ilmankierto yhdistyy
kiukaasta tulevaan höyryyn. Asennettaessa kiuasta noudata vähimmäisetäisyyksiä turvallisuussyistä
(kuva 1). Noudata annettuja kuutiotilavuuksia (kuva 7). Kiuasta ei saa asentaa syvennykseen. Saunaan
saa asentaa vain yhden sähkökiukaan.
Varmista että seinä, johon asennat kiinnitystelineen on tarpeeksi tukeva (esimerkiksi vahvistukset
paneelissa) tai tue seinä paksulla levyllä estääksesi kiukaan putoamisen.
Kiinnitä kiukaan teline seinään. Ruuvit vat mukana telineen asentamista varten.
Ripustaaksesi kiukaan telineeseen, nosta kiuas ja sovita kiukaan takana olevat kannattimet telineen
yläosassa oleviin uriin.
Kiuaskytkennät saa tehdä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja turvallisuuden ja
luotettavuuden varmistamiseksi. Väärät kytkennät voivat aiheuttaa oikosulkuja ja palovaaran
(kytkentäkaavio kuva 5).
Sähkökaapeli pitää yhdistää ohjausyksikön sisällä olevaan riviliittimeen kaapelikotelon läpi. Johdon
täytyy olla tyyppiä HO7RN-F tai vastaava. Tehdäksesi tämän ohjausyksikkö pitää avata (kuva 2).
Kuva 1
Vähimmäisturvaetäisyydet (mm)
Fig. 1
Minimum Safety Distances (mm)
Heater Installation
It is recommended that the heater be placed on the wall nearest to the door. The air circulation
created by the door should work together with the hot air generated by the heater. For safety and
convenience, follow the minimum safety distances as provided in Fig. 1. Follow the cubic volumes
given in Fig. 7. Do not install the heater on the floor or wall niche. Install only one heater in a
sauna room.
Be sure to build a strong foundation for the mounting rack (e.g. cross struts in sauna paneling)
or reinforce the wall with a thick board to prevent the heater from collapsing. Attach the heater to
the wall with the aid of the mounting rack. Screws are provided for fastening of the rack to the
wall. To affix the heater to the rack, lift the heater and fit the nuts that are placed at the back of
the heater to the slots on both sides at the top of the rack.
A certified electrician must do the installation of the heater to ensure safety and reliability.
Improper electrical connections can cause electric shock or fire. Refer to the electrical diagram in
Fig.5.
An electrical supply cable must be connected to the terminal block inside the control unit
through the cable channel. The cable must be HO7RN-F type or its equivalent. To connect the
cable, the control unit must be opened (Fig. 2).
Kuva 2
Fig. 2
A
HUOMIO:
Poista suojapahvit vastuksista ja sarjanumeron takaa (ulkoja sisäkuoren välistä) ennen asentamista, ne on tarkoitettu
ainoastaan suojaamaan kuljetuksen ajaksi.
Remove the carton from the heating elements and behind the
serial number (between outer and inner cover) before
installing the heater as it is only intended to protect them
during shipment.
Sisäänrakennettu ohjauskeskus
Built-in Controls
AB
CRR-30NB
CRR-40NB
CRR-50NB
CRR-45NB
CRR-60NB
CRR-75NB
D
Erillinen ohjauskeskus
Separate Control Unit
185
205
230
260
335
385
AB
CRR-30NS
CRR-40NS
CRR-50NS
CRR-45NS
C
295
CRR-60NS
CRR-75NS
185
205
230
260
335
385
130
155
180
210
260
310
130
155
180
210
260
310
CD
80
135
100
155
125
180
125
255
135
265
150
280
CD
80
135
100
155
125
180
125
255
135
265
150
280
B
ENGLISH / SUOMI
Slice the Cable Clip
Back Side
3
Kiukaan Asennus
Heater Assembly
Asenna kiuas näiden ohjeiden mukaan.
Ruuvaa löylynohjaimet kiinni kuvan 4 esittämällä tavalla kiukaaseen. Kiinnitä säätöruuvi kiukaan
takaosaan. Se toimii stopperina seinänkiinnitystelineelle.
Kivien latominen kiukaaseen
Ennen kivien latomista on suositeltavaa pestä ne mahdollisen lian ja pölyn poistamiseksi.
Kivitila:
Täytä kivitila kiuaskivillä niin, että ylimmät kivet ovat hieman lämmityselementtien yläpuolella. Kivien
tulee olla riittävän väljästi ladotuna, jotta läpi virtaavan ilman kiertoa ei estetä. Kiviä ei saa väkisin
työntää lämmityselementtien väliin vaan kivien tulee olla sopivan kokoisia.
Käytä SAWO-kiukaassa vain valmistajan suosittelemia SAWO-kiuaskiviä tai muita raskaita ja kiinteitä
erityisesti kiuaskiviksi tarkoitettuja kiviä. Älä käytä keraamisia- tai vuolukiviä kivitilassa.
HUOM! Älä koskaan käytä kiuasta ilman kiviä, koska tämä voi aiheuttaa kiukaan vaurioitumisen ja
palovaaran.
Kuva 3
Fig. 3
Kivitila
Stone compartment
Follow these illustrations to assemble the heater.
Screw the supplied reflection sheets into the casing
(see picture below). Place the leveling bolt at the back
of the casing. This serves as stopper to the wall
mounting rack.
Kuva 3
Fig. 3
Löylynohjaimet
Reflection Sheet
Säätöruuvi
Leveling Bolt
1
2
SUOMI / ENGLISH
4
Säätöruuvi
Loading stones into the heater
Leveling Bolt
It is recommended to rinse all stones to remove any stains or dust that can cause
unpleasant odor during the first few times of using the heater.
Stone compartment:
Load stones in the stone compartment in a way that the upmost stones are above the
heating element. Stones must be loaded loosely that they do not block air circulation
through the heater. Larger stones that will not fit between the heating elements must not
be forced in place.
Use only manufacturer recommended SAWO-stones or other heavy and solid stones
meant to sauna heaters. Do not use ceramic or soap stones in the stone compartment.
NOTE! Never use the heater without stones as it may cause fire.
ENGLISH / SUOMI
5
Kuva 5
Kytkentäkaavio
Fig. 5
Electrical Diagram
CRR-30NB
CRR-40NB
CRR-50NB
2 VAIHE
2 PHASE
400V 2N~
1 VAIHE
1 PHASE
230V 1N~
*CRR-30NB
AJASTIN
TIMER
a1
J1
a1 a
a1
M
a
b0b
b
b0
a
b0b
L2
N
L1
N L1 N
TERMOSTAATTI
THERMOSTAT
PL
B1
A1
A2
B2
A3
B3
H2
H1
SENSORI
N
K(230V)
Sähkölämmityksen ohjaus
Control of Electric Heating in the Household
(usage is optional)
K(230V)
Sähkölämmityksen ohjaus
Control of Electric Heating in the Household
(usage is optional)
3 x 1.5 kW
3 x 2.0 kW
3 x 2.5 kW
3 x 1.5 kW
3 x 2.0 kW
3 x 2.5 kW
TYPE
NUMBER
SST150
SST200
SST250
SST150
SST200
SST250
SST150
SST200
SST250
SST150
SST200
SST250
SAUNAN
TILAVUUS
SAUNA ROOMSUPPLY
MINMAX
3
(m
)
2
3
4
2
3
4
3
5
8
3
5
8
Säätöanturi
Regulating Sensor
JÄNNITE
VOLTAGE
4
230V 1N~
400V 2N~
6
400V 2N~
8
400V 2N~
230V 1N~
4
400V 2N~
230V 1N~
6
400V 2N~
230V 1N~
8
400V 2N~
6
400V 3N~
400V 3N~
8
400V 3N~
12
400V 3N~
6
400V 3N~
8
400V 3N~
12
KIUKAAN KOKO
LEVEYS SYVYYS
SIZE OF HEATER
DEPTH HEIGHTWIDTH
265
360
265
360
265
360
265
360
265
360
265
360
265
505
265
505
265
505
265
505
265
505
265
505
KORKEUS
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
910
Kuva 8
Vastukset
Fig. 8
Heating Elements
JOHDON
POIKKIPINTA
SIZE OF
WIRE
2
)(mm)
(mm
3 x 1.5
4 x 1.5
4 x 1.5
4 x 2.5
3 x 1.5
4 x 1.5
3 x 2.5
4 x 1.5
3 x 2.5
4 x 2.5
5 x 1.5
5 x 1.5
5 x 2.5
5 x 1.5
5 x 1.5
5 x 2.5
KIVET
STONES
(kg)
30
30
30
30
30
30
51
51
51
51
51
51
OHJAUS
CONTROL
8 + 4h
8 + 4h
8 + 4h
erillinen
separate
erillinen
separate
erillinen
separate
8 + 4h
8 + 4h
8 + 4h
erillinen
separate
erillinen
separate
erillinen
separate
SULAKE
FUSE
(AMP.)
1 x 16
2 x 10
2 x 10
2 x 16
1 x 16
2 x 10
1 x 20
2 x 10
1 x 25
2 x 16
3 X 10
3 X 10
3 X 16
3 X 10
3 X 10
3 X 16
CRR-45NB
CRR-60NB
CRR-75NB
3 VAIHE
3 PHASE
400V 3N~
SUOMI / ENGLISH
6
AJASTIN
TIMER
a
a1
J1
a
a1
a
a1
NL1L2
M
b
b0
b0
b
b0
b
TERMOSTAATTI
THERMOSTAT
PL
B1
A1
B2
A2
B3
A3
H1H2H3
(
230V)
K
N
L3
Sähkölämmityksen ohjaus
Control of Electric Heating in the Household
(usage is optional)
CRR-45NS
CRR-60NS
CRR-75NS
SENSOR
SENSORI
3 VAIHE
3 PHASE
400V 3N~
H3
H2
H1
PL
NL1L2L3
L1L2L3
N
Turva-anturi
Safety Sensor
Turvaohjeet
Heater Precautions
1.5.
Vai valtuutettu sähköasentaja saa tehdä kytkennät
ja korjaukset.
Wiring and repairs must be done by a certified
electrician.
2.
Älä käytä kiuasta grillinä.
Do not use the heater as a grill.
3.
Älä kuivata vaatteita kiukaalla. Se aiheuttaa
palovaaran.
Do not use the heater as clothes dryer. It may
cause fire.
4.
Älä koske kiukaaseen se ollessa kuuma. Kuumat
pinnat voivat aiheuttaa palovammoja.
Do not touch the heater when it is hot. Hot
surfaces may cause serious burns.
SST150
SST200SST250
Älä peitä kiuasta. Se aiheuttaa palovaaran.
Do not cover the heater. It may cause a fire.
6.
Älä laita palavaa materiaalia sähkökiukaalle.
Do not put combustible material of any kind on the
electric heater.
Älä koskaan käytä kiuasta ilman kiviä. Se aiheuttaa
7.
palovaaran.
Never use the heater without stones. It may cause a fire.
8.
Älä käytä kloorivettä (esim. uima- tai porealtaasta) tai
merivettä. Se tuhoaa kiukaan.
Do not use chlorinated water (e.g. from the swimming
pool or jacuzzi) or seawater. it can destroy the heater.
Jos kiuas ylikuumenee, lämpötilanrajoitin kytkee virran pois automaattisesti,
vaikka ajastin on päällä. Selvitä mistä syystä kiuas ylikuumeni. Syy tähän
saattaa olla liian tiivisti asetetut kiuaskivet, kiukaan sijainti tai virheellinen
tuuletus. Jos näin tapahtuu, korjaa ongelma ennen kiukaan
uudelleenkäyttämistä. Nollausnappi sijaitsee termostaattikytkimen alla.
AJASTIN
Ajastimessa on 1-8 (valkoiset) tunnin esivalinta-aika ja 1-4
(vaaleanpunaiset) tunnin toiminta-aika.
Käynnistääksesi kiukaan välittömästi käännä säädintä mihin tahansa 1-4
tunnin välillä. Kiuas on päällä halutun
ajan.
Asettaaksesi ajastimen, käännä säädintä mihin tahansa 1-8 tunnin
välillä. Kun haluttu määrä tunteja on kulunut, kiuas kytkeytyy päälle neljäksi
tunniksi ellei sitä aiemmin kytketä pois päältä.
Termostaatti
Thermostat
Ajastin
Timer
Eristys
Saunassa pitää olla asianmukaiset eristykset seinissä, katossa ja ovessa. Oikean tehoista
kiuasta valittaessa on huomioitava: Jos saunassa on yksi neliömetri (m²) eristämätöntä
seinäpintaa (esim. lasiovi, tiili- tai kaakeliseinä), on saunan tilavuuteen laskettava lisää
suunnilleen 1,2 kuutiometriä (m³) (kuva 8).
Kosteuseristyksen pitää olla saunassa hyvä, koska sen tarkoitus on estää saunan kosteuden leviäminen
muihin huoneisiin ja seinärakenteisiin. Kosteuseristys täytyy sijoittaa lämpöeristyksen ja paneelien väliin.
Lämpö- ja kosteuseristys asennetaan seuraavan järjestyksen mukaisesti ulkoa sisälle:
1.
Lämpöeristyksen suositeltava minimipaksuus seinissä on 50 mm ja katossa 100 mm.
2.
Höyrysulkuna voi käyttää pahvi- tai alumiinifoliolaminaattia, joka kiinnitetään eristyksen päälle
alumiinifolio sisäänpäin.
3.
Jätä vähintään 20 mm ilmarako höyrysulun ja sisäpaneelin väliin.
4.
Estääksesi kosteuden kerääntymisen paneelin taakse jätä seinäpaneelin ja katon väliin rako.
THERMOSTAT
Adjust the temperature of the sauna by simply turning the operating knob. Thermostat support
automatically the choosen temperature.
In case the heater overheats, the safety sensor will automatically stop the heater even if the
timer is on. Find out for what reason the heater overheated. The reason for this could be too
tightly placed sauna stones, heater´s location or inappropriate ventilation. If this occurs, find
out the cause and fix the problem before resetting the safety sensor. The reset button is
located below the temperature knob.
TIMER
The timer has 1-8 (white) hours presetting time and 1-4 (pink) hours operating time.
To start the heater at once, turn the knob to anywhere between 1-4 on the operating time
scale. The heater will start and remain on for the time selected.
To preset the timer, simply turn the knob to anywhere between 1-8. When the specific number
of hours is reached, the heater will start running and stay on for up to 4 hours if you don´t
turn it off earlier.
Insulation
The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter (m²)
of uninsulated surface increases the cubic volume by approximately 1,2m³ when determining
the power requirement of the heater. Refer to Fig.9.
Ensure that moisture proofing is appropriate in sauna room. The purpose of this is to prevent
spreading of moisture to the other rooms or wall structure. Moisture proofing must be placed
between heating insulation and panel.
Thermal and moisture proofing need to be installed according to the following order from
outside to inside.
1.
The recommended minimum thickness of the thermal insulation in the walls is 50 mm and
in the ceiling 100 mm.
2.
It is possible to use carton- or aluminum foil laminate as a vapor barrier, which is affixed
over the insulation aluminum foil inwards.
3.
Leave at least 20 mm air slot between vapor barrier and inside panel
4.
To prevent gathering of the moisture behind the panel leave the slot between wall panel
and ceiling.
SUOMI / ENGLISH
8
ENGLISH / SUOMI
9
Ilmanvaihto
Air Ventilation
Saadaksesi miellyttävän ilmatilan saunaan siellä pitäisi olla kuumaa ja raikasta ilmaa sopivassa
suhteessa. Ilmanvaihdon tarkoitus on kierrättää kiukaan ympärillä oleva ilma saunan kaukaisimpaankin
nurkkaan.Tulo- ja poistoilmaventtiilien sijainnit vaihtelevat saunan mallista sekä omistajan
mieltymyksistä riippuen.
Tuloilmaventtiili voidaan asentaa seinälle suoraan kiukaan alle (kuva 9A). Koneellista ilmastointia
käytettäessä tuloilmaventtiili voidaan asentaa vähintään 60 cm:n korkeuteen kiukaan yläpuolelle (kuva
9B) tai kattoon kiukaan yläpuolelle (kuva 9C). Näin asennettuna, ulkoa tuleva raskas kylmä ilma
sekoittuu kevyeen kuumaan kiukaasta tulevaan ilmaan, tuoden raikasta ilmaa saunojille. Suositeltava
tuloilmaventtiilin koko on 5-10 cm.
Poistoilmaventtiili pitäisi sijoittaa diagonaalisesti tuloilmaventtiiliä vastapäätä, mieluiten lauteiden alle
mahdollisimman kauas raitisilma-aukosta. Se voidaan asentaa lähelle lattiaa, johtaa putkea pitkin
katolla sijaitsevaan poistoilmaventtiiliin tai johtaa oven alitse pesuhuoneessa olevaan
poistoventtiiliin.Tällöin saunan kynnysraon on oltava vähintään 5 cm ja pesuhuoneessa olisi suotavaa
olla koneellinen ilmastointi. Poistoilmaventtiilin pitää olla kaksi kertaa suurempi kuin tuloilmaventtiilin.
Saunahuoneen lämmitys
Tarkista sauna aina ennen kiukaan päälle kytkemistä (ettei kiukaalla tai sen läheisyydessä ole mitään
syttyvää materiaalia). Ensimmäisellä käyttökerralla kiukaasta ja kivistä saattaa irrota hajuja, joten
huolehdi saunahuoneen riittävästä tuuletuksesta. Teholtaan oikean kokoinen kiuas lämmittää
saunahuoneen valmiiksi noin tunnissa (kuva 9). Lämpötilan saunassa tulisi olla noin + 60 - + 90 °C,
henkilökohtaisten mieltymysten mukaan. Liian suuritehoinen kiuas lämmittää saunan liian nopeasti,
jolloin kivet eivät ehdi lämmetä tarpeeksi. Tästä johtuen suurin osa löylyvedestä valuu suoraan kiukaan
läpi. Jos kiuas on saunahuoneeseen nähden alitehoinen, saunan lämmittämiseen tarvitaan enemmän
aikaa ja vastusten elinaika lyhenee.
To have a soothing sauna, there should be a proper mixing of hot and cold air inside the
sauna room. Another reason for ventilation is to draw air around the heater and move the
heat to the farthest part of the sauna. The positioning of the inlet and outlet vents may vary
depending on the design of the sauna room or preference of the owner.
The inlet vent may be installed on the wall directly below the heater (Fig. 9A). When using the
mechanical ventilation, inlet vent is placed at least 60 cm above the heater (Fig. 9B) or on the
ceiling above the heater (Fig. 9C). Through these positions, the heavy cold air that is blown
into the sauna is mixed with the light hot air from the heater, bringing fresh air for the bathers.
The inlet vent must have a diameter of 5-10cm (recommended).
The outlet vent should be placed diagonally opposite to the inlet. It is recommended that the
outlet vent is placed under the platform in a sauna as far as possible from the fresh air vent. It
can be installed near the floor and stale air is or led outside through a pipe to a vent in the
sauna ceiling, or under the door (to the washroom). In this case, the sill slot must be at least
5 cm and it is recommended that there is mechanical ventilation in the washroom. The size of
the exhaust should be twice that of the inlet.
Kuva 9
Fig. 9
ABC
Häiriötilanne
Jos kiuas ei lämpene, tarkista seuraavat asiat:
Ajastin on käännetty toiminta-ajalle eikä esivalinta-ajalle
1.
Kiukaaseen on kytketty virta
2.
Kiukaan sulakkeet sähkökaapissa ovat ehjät
3.
Ylikuumenemissuojan palautuspainike on nollattu jos kiuas on aiemmin ylikuumentunut
4.
SUOMI / ENGLISH
10
Heating of the sauna
Always check the sauna room before switching sauna heater on (to be sure that there is nothing
combustible near the heater). When you are using the heater for the first time, the heater and the
stones may emit smells. Make sure that sauna room has been efficiently ventilated. If the output of
the heater is proper it will take about an hour to reach suitable temperature (Fig. 9). The
temperature in sauna room should be between +60 - + 90 °C, according to the preference of
user. Too powerful heater will heat sauna room too quickly and the stones won't have enough time
to warm. The water poured on the stones will not evaporate, but flow into the stone holder. An
underpowered heater, on the other hand, would lead to an undesirably long heating period.
Malfunctions
If heater doesn't work, check the following:
1.
That the heater has been switched to operating time not to the presetting time.
2.
Source of electricity to the heater has been switched on.
3.
The heater's fuses in the household's main fuse box.
4.
The overheat guard has been resetted if the heater has overheated earlier.
ENGLISH / SUOMI
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.