Savaria GN312 Instruction Booklet

GN312
GN312M SILVER
COMBI REFRIGERATOR
Fridge- Freezer
Instruction Booklet
KOMBI HŰTŐSZEKRÉNY
Fagyasztó - Hűtőszekrény
EN - 1 -
Index
BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR ........................................................... 2
General warnings .............................................................................................................. 2
Old and out-of-order fridges ............................................................................................. 4
Safety warnings .................................................................................................................. 4
Installing and operating your fridge ................................................................................. 5
Before Using your Fridge .................................................................................................. 5
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ............................................... 6
Thermostat Setting ............................................................................................................ 6
Warnings about Temperature Adjustments .................................................................... 6
Accessories ........................................................................................................................ 7
Ice tray .......................................................................................................................................... 7
Bottle holder .................................................................................................................................. 7
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE .......................................................... 8
Refrigerator Compartment ................................................................................................ 8
Freezer Compartment ....................................................................................................... 8
CLEANING AND MAINTENANCE ....................................................................... 9
Defrosting refrigerator compartment .............................................................................. 9
Defrosting Freezer compartment .................................................................................. 10
Replacing the Refrigerator Light Bulb ...........................................................................1 0
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION .............. 11
Repositioning the Door ................................................................................................... 11
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 11
Tips for saving energy ..................................................................................................... 13
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS .......................14
EN - 2 -
PART 1.
BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learn
this information from the label on the cooler- you should be careful during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. Although R600a is an environmentally friendly and natural gas. As it is explosive, in the event of a leak due to damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments
EN - 3 -
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
EN - 4 -
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution!
• Do no t place glass bot tles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge department.
• W hen taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer department!
Old and out-of-order fridges
If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with
CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance an d instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.
EN - 5 -
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues like food poisoning.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
• Fix the acc essories in the fridge during transportation to prevent damage to accessories.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usag e.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts back with warm water added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the condenser from touching the wall.
• Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
Before Using your Fridge
• When it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allo w efficien t operation. Otherwise, you may damage the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your fridge starts to cool.
EN - 6 -
PART 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat Setting
Freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
Freezer & Refrigerator Thermostat Setting; 1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between minimum and medium position.
3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob
medium position.
5 : For freezing the fresh food. The appliance will work longer. So after you get the
cold condition you must position to previous position.
THERMOSTAT CONTROL
Warnings about Temperature Adjustments
• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge.
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
• Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. W e do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
T
Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N
Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
EN - 7 -
Accessories
Ice tray
• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube.
Bottle holder
In order to prevent the bottles to slip or fall over you can use the bottle holder. You can also prevent making noise that will be done when you open or close the door.
(Only some models)
EN - 8 -
PART 3.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Refrigerator Compartment
• To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
• Nothing should touch to refrigerator back wall as it will cause frost and the packages can stick here. Do not open the refrigerator door too frequently.
• Arrange the meat and cleaned fish (wrapped in packages or sheets of plastic) which you will use in 1-2 days.
• You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.
Freezer Compartment
• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen food for long periods of time and making ice cubes.
• Do not put fresh and warm food to the freezer door shelves to be frozen. Only use for storage of frozen food.
• Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen food.
• W hile freezing fresh food (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in parts you will use in one time.
• For storing the frozen food; the instructions shown on frozen food packages should always be followed carefully and if no information is provided food should not be stored for more than 3 months from the purchased date.
• When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact.
• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possib le time.
• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
• The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and the food which is wanted to freeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. Fast freezing shelves are t he midd le dr awers of t he fr eezer comp artmen t (see in page 14 )
EN - 9 -
PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect unit from the power supply before cleaning.
• Do not clean the appliance by pouring water.
• The refrigerator and freezer compartment should be cleaned perio dically u sin g a solu tion of bicarbo nate of soda and lukewarm water
• Clean the acc essories separately with soap and water. Do not clean them in the washing machine.
• Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When the cleaning operations have been completed reconnect the plug of the unit with dry hands.
• You should clean the condenser (back of the appliance) with broom ones a year in order to provide energy saving and increase the productivity.
THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.
Defrosting refrigerator compartment
• Defrosting occurs fully automatically in refrigerator compartment during operation; the defrosted water collected by the evaporating tray and evaporates automatically.
• The evaporating tray and water drain hole (back of the refrigerator crisper shelf) should be cleaned periodically to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
EN - 10 -
Defrosting Freezer compartment
• The frost, which covers the shelves of the freezer compartment, should be removed periodically.
• Do not use sharp metal objects for this operation. They could puncture the refrigerator circuit and cause irreparable damage to the unit. Use the plastic scraper provided.
• When there is more than 5 mm of frost on the shelves, defrosting must be done.
• Before defrosting operation, place the frozen food in a cool place after wrapping them in sheets of newspaper in order to obtain its temperature steady for long time.
• To accelerate the defrosting process place one or more basins of warm water in the freezer compartment.
• Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth.
• Once the unit has been defrosted, place the food into freezer and remember to consume them in a short period of time.
Replacing the Refrigerator Light Bulb
1. Unplug the unit from the power supply,
2. Remove the refrigerator light cover (A) by pressing
the hooks placed both sides of the cover.
3. Change the present light bulb (B) with a new one
(not more than 15 W).
4. Place the light cover in its place and plug the unit.
A
B
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.
EN - 11 -
PART- 5.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing of Installation Position
• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required.
• In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting.
• Befor e transp or tin g or ch ang in g old installation position, all the moving objects (i.e., shelves, crisper…) should be taken out or fixed with bands in order to prevent the shake.
PART 6.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your appliance does not operate; Check that;
• There is no power,
• The general switch in your home is disconnected ,
• The thermostat setting is on «•» position ,
• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which is working into the same socket.
What to do if your appliance performs poorly; Check that;
• You have overloaded the appliance ,
• The thermostat setting is “1” position (if so set the thermostat dial suitable value)
• The doors are closed perfectly ,
Repositioning the Door
• It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door handles on your fridge are installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any hand les.
• If the door opening direction of your fridge may be changed, you should contact the nearest Authorized Service to have the opening direction changed.
EN - 12 -
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
If your fridge is operating too loudly;
Normal Noises Compressor noise
• Normal motor noise. This noise means that the compressor operates normally
• Compressor may cause more noise for a short time when it is activated.
Bubbling noise and splash:
• This noise is caused by the flow of the refrigerant in the tubes of the system.
• If these sounds are different check that;
- The appliance is well levelled
- Nothing is touching the rear.
- The stuffs on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator, Check that;
• The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drain hole)
Recommendations
• If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays) unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the formation of mildew and smell.
• To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when the doors are left open)
• If there is still a problem with your refrigerator although you have followed the instructions in this book, please consult your nearest authorized service center.
• The life cycle of this product as determined and proclaimed by the Ministry of Industry (the period for making spare parts available for the product to be able to fulfill its functions) is 10 years.
Conformity Information
• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 32°C range.
• Th e ap plianc e is designed in c omp liance with th e EN6 2552 , IEC6 0335 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
EN - 13 -
Tips for saving energy
1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not
near heat source (radiator, cooker.. etc.). Otherwise use an insulating plate.
2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance.
3– W hen thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature
of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wastage of energy.
4– W hen placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity increases
at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and slops helps to save smell and taste.
5– W hen placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.
6– Keep close the covers of any different temrepature compartment in the appliance
(crisper, chiller ...etc .).
7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
EN - 14 -
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
A) Cooler compartment B) Freezer compartment
1) Thermostat dial
2) Refrigerator lamp & cover
3) Refrigerator shelves
4) Crisper shelf
5) Crisper
6) Freezer upper flap / drawer
7) Freezer upper drawer
8) Freezer bottom drawer
9) Ice tray
10) Bottle shelf
11) Door shelves
12) Egg holder
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
PART- 7.
HUN - 15 -
Az üzemeltetési utasítások több modellre vonatkoznak. Ezért előfordulhatnak eltérések.
Tárgymutató
ELŐZETES UTASÍTÁSOK ...................................................................... 16
Általános Figyelmeztetések ....................................................................... 16
Régi és hibás hűtőszekrények ...................................................................18
Biztonsági gyelmeztetések ......................................................................18
A hűtőszekrény telepítése és használata ..................................................19
A hűtőszekrény használata előtt ................................................................ 20
KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK .................................... 21
A termosztát beállítása ..............................................................................21
Figyelmeztetések a hőmérsékletbeállításokkal kapcsolatban ................... 21
Tartozékok .................................................................................................22
Jégtartó tálca ............................................................................................................22
Palacktartó ...............................................................................................................22
AZ ÉTELEK ELRENDEZÉSE A HŰTŐSZEKRÉNYBEN ........................ 23
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........................................................... 24
A hűtőrekesz leolvasztása .........................................................................24
A LED lámpák cseréje ...............................................................................25
SZÁLLÍTÁS ÉS ELHELYEZÉS ................................................................ 26
MIELŐTT HÍVNÁ A SZAKSZERVIZT ...................................................... 26
Energiatakarékossági tippek .....................................................................27
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI .................................................... 28
TECHNIKAI ADATOK .............................................................................. 29
HUN - 16 -
ELŐZETES UTASÍTÁSOK
Általános Figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS: Mindig hagyja szabadon a készülék borításán
vagy a beépített szerkezetben található szellőzőnyílásokat. FIGYELMEZTETÉS: A gyártó által javasolt eszközökön kívül más
mechanikus eszközöket ne használjon a fagyasztási folyamat fel­gyorsítására.
FIGYELMEZTETÉS: A gyártó által javasolt típusú készülékeken kí­vül más elektromos készüléket ne használjon a hűtőszekrény ételtá­roló rekeszeiben.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy a készülék hűtőköre ne sé­rüljön.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék instabilitásából eredő veszélyek el­kerülése érdekében rögzítse azt az utasításoknak megfelelően.
• Ha a készülék R600a hűtőközeget használ - erről a típustáblán tájékozódhat -, legyen óvatos a szállítás és a beszerelés során, hogy elkerülje a készülék hűtőelemeinek sérülését. Annak elle­nére, hogy az R600a környezetbarát és természetes gáz. Mivel robbanásveszélyes, ha a hűtőelemek sérülése miatt szivárgást tapasztalna, távolítsa el a hűtőszekrényt nyílt láng illetve hőfor­rások közeléből és szellőztesse néhány percig a helyiséget, ahol a készülék található.
• Ügyeljen arra, hogy a hűtőszekrény szállítása és elhelyezése so­rán ne sérüljön meg a hűtőgáz kör.
• Ne tároljon a készülékben robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtógázzal működő aeroszolokat.
• A készülék csak háztartási és hasonló környezetekben használ­ható, például;
- üzletek, irodák és munkahelyek dolgozóinak kialakított konyhák
- tanyaházak, valamint hotelek, motelek és egyéb lakókörnyeze-
tek vendégei
- panzió típusú környezetek;
- élelmezési és hasonló nem kereskedelmi környezetek
1. RÉSZ.
HUN - 17 -
• Ha a konnektor nem megfelelő a hűtőszekrény dugójához, azt a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, szerviztechnikussal vagy hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni.
• A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik korlátozott zikai, érzékelő, illetve szellemi ké­pességekkel rendelkeznek, illetve hiányában vannak a megfelelő tapasztalatoknak és ismereteknek. Az ilyen személyek számára a készülék használata kapcsán biztosítani kell valamely, a biztonsá­gukért felelős személy felügyeletét, illetve útmutatását. A gyereke­ket mindig felügyelni kell és biztosítani kell, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• A hűtőszekrény tápkábele speciális földelt dugóval van ellátva. A dugót 16 amperes földelt konnektorral kell használni. Ha nem ren­delkezik ilyen konnektorral, hívjon szakembert és szereltessen be
egyet.
• A 8 évnél idősebb gyerekek és azok a személyek, akik korlátozott zikai, érzékelő és illetve szellemi képességekkel rendelkeznek, illetve hiányában vannak a megfelelő tapasztalatoknak és ismere­teknek, csak felügyelet mellet mellett vagy a készülék használatá­ra és az azzal járó veszélyekre vonatkozó utasítások ismeretében használhatják a készüléket. A gyerekek nem játszhatnak a készü­lékkel. A gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást és karbantartást.
• Ha a tápkábel megsérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, szerviztechnikussal vagy hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni.
HUN - 18 -
Régi és hibás hűtőszekrények
• Ha a hűtőszekrény retesszel van ellátva, a leselejtezés előtt törje le vagy távolítsa el azt, mivel a gyerekek beszorulhatnak a készülék belsejébe, ami balesethez vezethet.
• A régi hűtőszekrények és fagyasztók CFC tartalmú szigetelőanyagot és hűtőközeget tartalmaznak. Ezért ügyeljen arra, hogy a régi hűtőszekrény leselejtezésekor ne káro­sítsa a környezetet.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak újrahaszno­sításától és leselejtezéséről érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.
Megjegyzések:
• A készülék telepítése és használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A helytelen használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget.
• Tartson be a készüléken és a használati útmutatóban található minden utasítást, és őrizze meg az útmutatót a későbbiekre.
• A készülék otthoni használatra készült, és azt csak a házban, a meghatározott célokra szabad felhasználni. Kereskedelmi felhasználásra nem alkalmas. Az ilyen felhasználás érvényteleníti a garanciát és a vállalatunk nem vállal felelősséget a felmerülő károkért.
• A készüléket beltéri használatra terveztük és csak élelmiszerek hűtésére/tárolására használható, Nem alkalmas kereskedelmi felhasználásra és/vagy élelmiszereken kívül egyéb anyagok tárolására. A vállalatunk a fenti megkötések gyelmen kívül hagyásából eredő károkért nem vállal felelősséget.
Biztonsági gyelmeztetések
• Ne használjon elosztót és hosszabbító kábelt.
• A sérült, elhasználódott vagy régi dugókat ne használja.
• Ügyeljen arra, hogy ne húzza, ne hajítsa meg és ne károsítsa a tápkábelt.
• Ne csavarja meg, illetve ne hajlítsa meg a kábelt, továbbá tartsa távol a forró felületektől.
• A beszerelés után győződjön meg arról, hogy a tápkábel nem szo­rult-e a készülék alá.
• A készüléket csak felnőttek használhatják. Ne engedje, hogy a gye­rekek a hűtőszekrénnyel játsszanak vagy az ajtón lógjanak.
• Az áramütések elkerülése érdekében nedves kézzel soha ne dugja be vagy húzza ki a dugót.
HUN - 19 -
A hűtőszekrény telepítése és használata
A hűtőszekrény első használata előtt tanulmányozza át az alábbi pontokat:
• A hűtőszekrény üzemi feszültsége 220-240 V 50 Hz-es frekvencián.
• A dugónak a beszerelés után elérhetőnek kell lennie.
• Az első bekapcsoláskor bizonyos szag fordulhat elő. Ez azonban megszűnik amint a készülék lehűl.
• A készülék csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a gép adattábláján szereplő feszültség és az Ön otthonában rendelkezésre álló elektromos feszültség megegyezik
egymással.
• Hatékony földeléssel illessze a csatlakozót a dugaszolóaljzatba. Amennyiben a duga­szolóaljzat nem földelt vagy a csatlakozó dugó nem illeszthető a csatlakozóaljba, java­soljuk, hogy hívjon szerelőt.
• A készüléket megfelelően beszerelt, biztosítékkal rendelkező csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni. Az üzemeltetési pontnál az áramellátásnak (váltakozó áram) és a feszült­ségnek meg kell egyeznie a készülék adattábláján találhatóval (az adattábla a készülék belsejében, baloldalt található).
• A földelés nélküli használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget.
• A hűtőszekrény közvetlen napfénytől védett helyen helyezze el.
• Soha ne használja a hűtőszekrényt a szabadban és ne hagyja az esőn.
• A készülék legalább 50 cm távolságra legyen a tűzhelyektől, gázsütőktől és radiátorok­tól, és legalább 5 cm távolságra az elektromos sütőktől.
• Ha a hűtőszekrényt fagyasztó mellé helyezi el, hagyjon legalább 2 cm helyet a készülékek között, hogy megelőzze a külső felületek bepárásodását.
• Ne rakjon súlyos tárgyakat a készülékre.
• Használat előtt tisztítsa meg alaposan a készüléket, különösen a belsejét (lásd: Tisztítás és karbantartás).
• Soha ne tegyen üvegeket vagy fémdobozos üdítőket a fagyasztóre­keszbe. Az üvegek és a dobozok felrobbanhatnak.
• Saját biztonsága érdekében soha ne tegyen robbanékony vagy gyú­lékony anyagot a hűtőszekrénybe. A magas alkoholtartalmú italokat szorosan lezárva, függőlegesen tegye a hűtőrekeszbe.
• Amikor jeget vesz ki a fagyasztórekeszből, soha ne érjen hozzá a jéghez, mivel fagyási sérüléseket és/vagy vágásokat okozhat.
• Nedves kézzel soha ne fogja meg a fagyasztott termékeket! Ne fogyasszon közvetlenül a fagyasztórekeszből kivett fagylaltot vagy jégkockát.
• Felengedés után ne fagyassza vissza a fagyasztott árukat. Egészségügyi problémákat, pél­dául ételmérgezést okozhat.
• Ne tegyen szövetanyagot a hűtőszekrény tetejére. Ez befolyásolhatja a hűtőszekrény tel­jesítményét.
• Ne működtessen semmilyen elektromos készüléket a hűtőszekrény vagy a fagyasztó bel­sejében.
• A tartozékok sérülésének elkerülése érdekében szállításhoz rögzítse azokat a hűtőszek­rény belsejében.
HUN - 20 -
• A konyhaszekrénybe való beszerelés eljárását a Szerelési kézikönyv adja meg. A ter­mék kizárólag megfelelő konyhaszekrényekben való használatra való.
• Az állítható első lábakat úgy kell beállítani, hogy a készülék vízszintben és stabilan álljon. A lábak beállításához forgassa el azokat az óramutató járásával egyező irányba (vagy az ellenkező irányba). Ezt még azelőtt kell elvégezni, hogy ételt tenne a hűtő­szekrénybe.
• A hűtőszekrény használata előtt törölje át az összes alkatrész hátulját meleg víz és egy teáskanál szódabikarbóna keverékével, öblítse le tiszta vízzel, majd hagyja megszáradni. Tisztítás után tegyen vissza minden alkatrészt.
• Szerelje fel a műanyag távtartót (a hátul fekete lapátokkal ellátott alkatrész) az ábrán látható módon, 90°-kal elfordítva, hogy a kon­denzátor ne érjen hozzá a falhoz.
• A hűtőszekrényt fal mellé kell helyezni, úgy, hogy a faltól való tá­volság ne haladja meg a 75 mm-t.
A hűtőszekrény használata előtt
• A hatékony működés érdekében a szállítást követően hagyja a hűtőszekrényt 3 óráig felállított helyzetben, és csak ezután dugja be. Ellenkező esetben megsérülhet a kompresszor.
• Az első használat során a hűtőszekrényben szagok keletkezhetnek. Amint a hűtőszek­rény elkezd lehűlni, a szag enyhülni fog.
HUN - 21 -
2. RÉSZ KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK
A termosztát beállítása
A fagyasztó termosztát automatikusan szabályozza az egyes rekeszek belső hőmérsékletét. A forgatógombot az 1-estől az 5-ös állásig forgatva a hőmérséklet alacsonyabbra állítható.
Fontos megjegyzés: Ne forgassa el a gombot az 1-es álláson túl, mivel azzal leállítja a készüléket.
A fagyasztó- és hűtőtermosztát beállítása: 1 – 2 : Az élelmiszer fagyasztórekeszben való rövid idejű tárolásához forgassa a gombot a
minimális és a közepes állás közé.
3 – 4 : Az élelmiszer fagyasztó rekeszben való hosszabb idejű tárolásához forgassa a
gombot a közepes állásba.
5 : A friss étel lefagyasztásához. A készülék hosszabb ideig fog működni. A fagyasztott
állapot elérését követően fordítsa a gombot az előző pozícióba.
Figyelmeztetések a hőmérsékletbeállításokkal kapcsolatban
• A hatékonyság érdekében nem célszerű hűtőszekrényét 10 °C alatti hőmérsékletű környezetben működtetnie.
• A hőmérséklet beállításokat az ajtónyitások gyakoriságának és a hűtószekrényben tartott élelmiszer mennyiségének megfelelően kell elvégezni.
• A hűtőszekrényt a teljes lehűlés érdekében a környezeti hőmérséklettől függően mű­ködtesse legfeljebb 24 óráig megszakítás nélkül azt követően, hogy bedugta. Ne nyissa ki gyakran a hűtőszekrény ajtóit, és ebben az időszakban ne helyezzen bele túl sok élelmiszert.
• A hűtőszekrényben 5 perces késleltetési funkció lép működésbe, hogy a kompresszort megóvja a károsodástól, ha a dugót kihúzza, majd újra bedugja, vagy ha áramszünet áll be. 5 perc elteltével a hűtőszekrény normálisan kezd működni.
A hűtőszekrényt az információs címkén feltüntetett klímaosztály és a szabványokban
meghatározott külső hőmérsékleti értékeken való használatra tervezték. A megfelelő hűtési hatékonyság érdekében ne használja hűtőszekrényt ezeken a hőmérsékleti határértékeken kívül.
Klímaosztály Környezeti hőmérséklet (oC)
T 16 és 43 oC között
ST 16 és 38 oC között
N 16 és 32 oC között
SN 10 és 32 oC között
Termosztát vezérlése
HUN - 22 -
Tartozékok
Jégtartó tálca
• Töltse fel a jégtartó tálcát vízzel és helyezze azt a fagyasztóba.
• Amint a víz teljesen megfagyott, a tálca az alábbiakban bemutatott módon elcsavarható, így jégkockát kapunk.
Palacktartó
A palackok kicsúszásának vagy kiesésének megakadályozására használ­hatja a palacktartót. Ezzel elejét veheti annak a zajnak is, amely az ajtó nyitásakor vagy csukásakor jelentkezik.
A tartozékok írott és vizuális leírásai a készülék modelljének függvényében eltérőek
lehetnek.
HUN - 23 -
AZ ÉTELEK ELRENDEZÉSE A HŰTŐSZEKRÉNYBEN
A hűtőrekesz
• A nedvesség- és az abból következő jégképződés csökkentése érdekében soha ne tegyen folyadékot tartalmazó, lezáratlan tartókat a hűtőgépbe. A fagy leginkább a párologtató leghidegebb részein hajlamos összpontosulni, és idővel egyre gyakoribb leolvasztást igényel.
• Ne tegyen meleg ételt a készülékbe. A meleg ételt hagyni kell szobahőmérsékleten kihűlni, majd úgy kell elhelyezni a hűtő részben, hogy a megfelelő légáramlás biztosítva legyen.
• A hátsó fallal semmi sem érintkezhet, mert az lefagyáshoz vezet és a csomagolás hoz­záragadhat a hűtő hátsó falához. Ne nyitogassa túl gyakran a hűtő ajtaját.
• Rendezze el az 1-2 napon belül felhasználásra kerülő (csomagolt vagy műanyagtálcán lévő) húst és tisztított halat.
• A gyümölcsöt és zöldséget csomagolás nélkül teheti a tartóba.
A fagyasztórekesz
• A fagyasztó mélyhűtött, illetve fagyasztott ételek hosszú ideig tartó tárolására, illetve jégkocka készítésére szolgál.
• Ne helyezzen el friss vagy meleg ételt a fagyasztó ajtópolcain lefagyasztás céljából. Azokat csak fagyasztott ételek tárolására használja.
• Ne tegyen friss vagy meleg ételt közvetlenül a fagyasztott étel mellé, mert az a fagyasztott étel felengedését okozhatja.
• Friss ételek lefagyasztását (pl. hús, hal, darált hűs) olyan adagokban végezze, amilyen mennyiségben az majd felhasználásra kerül.
• Fagyasztott ételek tárolásakor; mindenkor pontosan követni kell a csomagoláson látható útmutatót és amennyiben külön információt nem tüntettek fel, akkor az étel a vásárlástól számított legfeljebb 3 hónapig tárolható.
• Fagyasztott ételek vásárlásakor győződjön meg róla, hogy a lefagyasztásuk megfelelő hőmérsékletben történt és, hogy a csomagolásuk sértetlen.
• A fagyasztott ételek minőségének megőrzése érdekében azokat megfelelő tárolás mellett kell szállítani és a lehető legrövidebb időn belül ismét a fagyasztóba kell tenni.
• Ha a fagyasztott étel csomagolása nedvesedést mutat és rendellenes módon duzzadt, akkor lehetséges, hogy az ételt előzőleg nem megfelelő hőmérsékleten tárolták, így az megromlott.
• A fagyasztott ételek eltarthatósága függ a szoba hőmérsékletétől, a termosztát beállításaitól, az ajtónyitás gyakoriságától, az étel fajtájától, illetve attól, hogy mennyi időt vesz igénybe a termék haza szállítása. Mindenkor kövesse a csomagoláson feltüntetett útmutatót és soha ne lépje túl a megadott maximális tárolási időt.
• A gyorsfagyasztó polcot az otthon elkészített ételek, valamint a lefagyasztani kívánt éte­lek lefagyasztására használja. A fagyasztó kamra nagyobb hűtő-fagyasztó kapacitása miatt ez gyorsabb fagyasztást fog eredményezni. A gyorsfagyasztó polcok a fagyasztó rekesz középső polcait jelentik (lásd a 14-ik oldalon )
3. RÉSZ
HUN - 24 -
• Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a tápellátásból.
• Ne öntsön a készülékre vizet.
• Rendszeresen tisztítsa meg a hűtőszekrény rekeszt langyos víz­ben feloldott szódabikarbónával.
• A tartozékokat szappannal és vízzel külön tisztítsa meg. Ne tegye őket mosogatógépbe.
• Ne használjon súroló- és mosószereket, illetve szappant. A le­mosást követően tiszta vízzel végezzen öblítést, majd szárítást. A tisztítást követően száraz kézzel csatlakoztassa ismét a csat­lakozódugót.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 4. RÉSZ.
A hűtőrekesz leolvasztása
• A leolvasztás az üzemelés során teljesen automatikusan történik a hűtőszekrény re­keszben; a keletkező víz a párologtató tálcán gyűlik össze, majd automatikusan elpá­rolog.
• A párologtató tálcát és a leolvasztott vizet összegyűjtő leeresztőnyílást rendszeresen meg kell tisztítani, nehogy a víz felgyűljön a hűtő aljában ahelyett, hogy elfolyna.
• Ezen kívül beleönthet ½ pohár vizet a leeresztőnyílásba, hogy belülről áttisztítsa.
HUN - 25 -
A fagyasztó rekesz leolvasztása
• A fagyasztó rekesz polcait fedő ráfagyást rendszeresen el kell távolítani.
• Ezen művelet elvégzéséhez ne használjon éles fémeszközöket. Az éles fémtárgyak
átszúrhatják a hűtőkeringési részt, és javíthatatlan kárt okozhatnak. Ehelyett használja a készülékhez tartozó műanyag jégkaparót.
• Ha 5 mm-nél vastagabb réteg képződik a polcokon, el kell végezni a készülék olvasztását.
• Az olvasztás előtt helyezze a fagyasztott ételt egy hideg helységbe. Előtte azonban cso­magolja be ezeket újságpapírba, hogy hosszabb időn át megőrizzék a hőmérsékletüket.
• Az olvasztási folyamat meggyorsításához helyezzen egy vagy néhány forró vízzel teli műanyag edényt a fagyasztó rekeszbe.
• A rekesz belsejét szivaccsal vagy tiszta textíliával törölje át.
• Ha a készülék az olvasztást befejezte, helyezze az ételt vissza a fagyasztóba, és ne felejtse el rövid időn belül elfogyasztani azokat.
A hűtőszekrény izzójának cseréje
1. Húzza ki a készüléket a csatlakozóból,
2. Távolítsa el a hűtőszekrény lámpájának búráját (A) a
búra két oldalán elhelyezett horgok megnyomásával.
3. Cseréje ki az izzót (B) egy új izzóra (ami legfeljebb
15 W-os).
4. Helyezze vissza a lámpa búráját, majd dugja be a
készüléket.
A
B
A LED lámpák cseréje
Ha a hűtőszekrény LED lámpákkal van felszerelve, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, mivel ezeket csak képzett személy cserélheti ki.
HUN - 26 -
• Az eredeti csomagolást és védőhabot az újbóli szállításhoz meg lehet tartani (opcionáli­san).
• A hűtőszekrény vastag csomagolással, szalagokkal vagy erős kötelekkel kell rögzíteni, és be kell tartani az újraszállításra szolgáló csomagoláson található szállítási utasításokat.
• A mozgatható alkatrészeket (polcok, tartozékok, zöldségtárolók stb.) távolítsa el, vagy az áthelye­zés és a szállítás idejére szalagok segítségével rögzítse őket a hűtőszekrényben az ütődések el­kerülése érdekében.
• A hűtőszekrényt álló helyzetben mozgassa.
SZÁLLÍTÁS ÉS ELHELYEZÉS
5. RÉSZ.
6. RÉSZ.
Amennyiben a hűtő nem működik megfelelően, az esetleg csak kisebb probléma lehet, ezért mielőtt szerelőt hívna ellenőrizze a következőket, ezzel időt és pénzt takaríthat meg.
Mi a teendő, ha a hűtőgép nem működik; Ellenőrizze, hogy;
• Van-e áram,
• Az otthoni főkapcsoló csatlakoztatva van-e,
• A termosztát «•» pozícióra van-e beállítva,
• A konnektor megfelelő-e. Ennek ellenőrzéséhez csatlakoztasson egy olyan másik ké­szüléket ebbe a dugaszoló aljzatba, amiről biztosan tudja, hogy működik.
Mi a teendő, ha a hűtőgép gyenge teljesítményt nyújt; Ellenőrizze, hogy;
• A készülék nincs-e túlterhelve,
• A hűtő és a fagyasztó termosztát az ”1” pozícióban van-e (ha igen, akkor fordítsa a kívánt értékre)
• Az ajtók tökéletesen záródnak,
• Nem került-e por a kondenzátorba,
• Elegendő hely van-e a hátsó, illetve az oldalsó falaknál.
Ha a hűtőszekrény túl hangosan működik:
Normál zajok Kompresszorzaj
• Normál motorzaj. Ez a zaj azt jelzi, hogy a kompresszor normálisan működik.
• A kompresszor több zajt kelthet egy rövid ideig miután beindult.
Bugyborékoló zaj és csobbanás:
• Ezt a zajt az okozza, ahogy a hűtőközeg áramlik a rendszer csöveiben.
• Ha eltérő hangot hall, ellenőrizze, hogy;
MIELŐTT HÍVNÁ A SZAKSZERVIZT
HUN - 27 -
Energiatakarékossági tippek
1. A hűtőszekrényt hűvös, jól szellőző, közvetlen napfénytől védett helyen, hőforrásoktól (radiátor, tűzhely stb.) távol helyezze el.
2. Mielőtt a hűtőszekrénybe tenné az ételt vagy az italt, várja meg, amíg kihűlnek.
3. Fagyasztott élelmiszer kiolvasztásakor tegye azt a hűtőszekrény rekeszbe. A fagyasztott étel alacsony hőmérséklete segíti a hűtőszekrény rekesz hűtését. Így energiát takarít meg. Ha a fagyasztott ételt szobahőmérsékleten olvasztja ki, energiát fecsérel el.
4. Az ételeket és az italokat lefedve tegye a hűtőszekrénybe.
5. Amikor valamit betesz a hűtőszekrénybe, minél rövidebb ideig hagyja nyitva a készülék
ajtaját.
6. Tartsa zárva a készülék különböző rekeszeinek fedelét, hogy megakadályozza az egyes részek (frissentartó, hűtőrekesz stb.) hőmérsékletének megváltozását.
7. Az ajtó tömítéseinek tisztának és rugalmasnak kell lenniük. Az elhasználódott tömítése­ket cserélje ki.
- A készülék egyenletes áll-e a talajon
- Semmi sem érintkezik a hátoldalával.
- A készüléken lévő tárgyak vibrálnak.
Ha víz gyűlik össze a hűtőszekrény alsó részében, Ellenőrizze, hogy;
• A leolvasztott vizet elvezető nyílás nem tömődött-e el (a tisztításhoz használja a hozzá tartozó dugót)
Javaslatok
• Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket (például: nyáron elutazik), akkor áramtalanítsa és tisztítsa ki a készüléket, valamint a penészedés, illetve a szagok ke­letkezésének elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtót.
• A készülék teljes leállításához húzza ki a gépet a csatlakozóból (tisztításkor, illetve amikor az ajtókat nyitva hagyja)
• Ha a könyvben található összes utasítást követte, de továbbra is probléma van a hűtő­szekrénnyel, kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez.
• A termék Ipari Minisztérium által megállapított és megszabott életciklusa (az az időszak, ameddig alkatrészeket biztosítani kell ahhoz, hogy a termék a funkcióit betöltse) 10 év.
HUN - 28 -
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI
A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak.
Az adott modell függvényében a részegységek eltérőek lehetnek.
A) Hűtőrekesz B) Fagyasztórekesz
1) Thermosztát Kapcsoló
2) Hűtőszekrény lámpa és búra
3) Hűtő polcok
4) Hűtőszekrény polc
5) Frissentartó
6) Fagyasztó rekesz felső ók/kosár
7) Fagyasztó felső kosár
8) Fagyasztó rekesz alsó ók
9) Jégtartó tálca
10) Palacktartó polc
11) Ajtópolcok
12) Tojástartó
7. RÉSZ.
HUN - 29 -
8. RÉSZ. TECHNIKAI ADATOK
Márka SAVARIA
Modell
GN312 GN312M SILVER
Termékkategória 7 (Hõmérséklet-Hűtőszekrény)
Energiaosztály A+
Éves energiafogyasztás * 227 kWh
Teljes bruttó térfogat 251 l
Teljes nettó térfogat 235 l
Hűtőszekrény bruttó térfogat 174 l
Hűtőszekrény nettó térfogat 172 l
Fagyasztó névleges térfogat 77 l
Fagyasztó valós térfogat 63 l
Csillagok száma
Hűtési rendszer Statikus
Hőmérséklet emeléséhez szükséges idő (-18°C/-9°C) 17 óra
Fagyasztási kapacitás 3 kg
Klímaosztály ** N (16°C-32°C)
Zajszint 41 dB (A)
* Az energiafogyasztás 227 kWh/év, mely normális tesztelési körülmények között 24 órás fogyasztás alapján került kiszámításra. A valós energiafogyasztás a berendezés alkalmazá­si feltételeitől és helyétől függ.
** Ezt a berendezést 16°C - 32°C közötti szobahőmérsékleten való alkalmazásra tervezték.
Megfelelőségi információ
• A készülék megfelel az IEC60335-1 / IEC60335-2-24 és 2004/108/EK szabványoknak.
52187650
Loading...