7. Manutention correcte de la mesure d’épaisseur
de revêtement avec des capteurs externs
8. Notices générales explicatives
9. Restauration des alignements de l’usine
10. Annotations
11. Déclaration de conformité
Recommandation: Il est fortement recommandé de
calibrer le nouveau instrument avant de la première
utilisation, décrivé au paragraphe 5. Comme ça, dès
le début, il y a une plus haute précision de la mesure.
1. Fonctions
* Cet appareil réalise la normeISO 2178 et 2360, de même
que la norme DIN, ASTM et BS. Pour ça, il peut être
utilisé de la même façon sur des conditions laboratoires
autant que sur des conditions au milieu bourru.
* La sonde ‘F’ peut mesurer l’épaisseur des revêtements
non magnétiques, par exemple peinture, plastique,
porcelaine émaille, cuivre, zinc, aluminium, chrome,
revêtements de laque etc.
Ces revêtements sont trouvés sur des matériaux de
base magnétique suivants: acier, fer, nickel etc.
Convient de mesurer l’épaisseur de revêtement galvani sé, revêtements de laque et de porcelaine émaille,
revêtements phosphorisés, plaques de cuivre, plaques
d’aluminium, alliages, papier etc.
* La sonde “N” peut mesurer l’épaisseur des revêtements
non magnétiques sur des métaux non magnétiques.
Il est utilisé sur des oxydations anodiques, glaçures,
peinture, émaille, revêtements de plastique, revêtements
de poudre etc. appliqué sur aluminium, tôle, acier
inoxydable non magnétique etc.
* Identification automatique du matérial porteur.
* Fonction manuel ou automatique „auto- power-off“
pour conserver l’alimentation.
* Deux modes de mesurage: - “seul” et “continu’’
* Transfer vers PC possible
2. Données techniques
Display: 4 digits, 10mm LCD
Étendue de mesurage: 0 jusqu’à 1250 µm/ 0 jusqu’à 50 mil
Standard: 3% de la valeur mésurée ou min. ± 2,5 µm
C’est valide dans la bande de tolérance de ± 100 µm
autour de la gamme de mesure typique, si le calibrage à
deux points était effectué dans cette gamme de
tolérance.
-
OFFSET- Accur fonction:
1% de la valeur mésurée ou min. ± 1,0 µm
C’est valide dans ± 50 µm autour du point de
l’OFFSET- Accur.
Transfert vers PC: avec RS-232C adapteur
Alimentation électrique: 4 x 1.5V AAA(UM-4) piles
Conditions d’environnement:
Temperatures 0 jusqu’à 50°C
Humidité moins que 80%
Dimensions: 126 x 65 x 27 mm (5,0 x 2,6 x 1,1 inch)
Poids: ca. 120g (sans piles)
Quantité livrée: Malette de transport
Mode d’emploi
Sonde ‘F’
Sonde ‘N’
Films de calibrage
Plaque de calibrage (fer)
Plaque de calibrage (aluminium)
Accessoire optionnel: câble et software RS-232C
TE-BA-f-1311 1
Sauter GmbH
Ziegelei 1
TE
D-72336 Balingen
E-Mail: info@sauter.eu
Mode d’emploi
3. Description du panneau de commande
3- 1 Sonde
3- 2 Display
3- 3 bouton zéro
3- 4 bouton plus
3- 5 bouton minus
3- 6 bouton marche/ arrêt (multi-fonctionnel)
3- 7 bouton µm/ mil d’intervertir
3- 8 Compartiment pour les piles
3- 9 Connexion pour adapteur RS-232C
3-10 Bouton S/C(seul et continu) du mode de mesurage
4. Processus de mesurage
4.1 Il faut mettre la sonde dans la connexion- conforme
de l’objet de mesurage.
4.2 L’appareil est mis en marche avec le bouton 3-6.
`0` apparaît sur le display 3-2. Cet appareil peut recon naître la sonde de soi-même avec le symbole `Fe` (=F)
ou `NFe` (=N) montré sur le display.
4.3 Il faut placer la sonde 3-1 sur le revêtement à mesurer.
Maintenant l’épaisseur de revêtement est indiqué sur
le display. Il faut corriger le résultat lu en pressant le
‘’bouton plus’’ 3-4 ou le ‘’bouton minus” 3-5. Pendant
ce procédure il faut relever la sonde de la plaque de
calibrage ou du revêtement à mesurer.
4.4 Pour exécuter le prochain mesurage il faut relever la
sonde de 1cm ou plus et il faut répéter paragraphe 4.3.
4.5 En cas d’imprécision au résultat de mesurage il est
recommandé de calibrer l’appareil avant de mesurer
à la façon décrivé au paragraphe 5.
4.6 L’appareil peut être mis en arrêt avec le bouton
marche/ arrêt 3-6. Autrement il s’arrêt de soi- même
50 secondes après le dernier actionnement du bouton.
4.7 L’unité de mesurage peut être indiqué en µm ou mil:
A. en appuyant le bouton 3-7 ou bien
B. en appuyant et tenant le bouton marche/arrêt 3-6
aussi longtemps que `UNIT` est indiqué sur le
display et puis il faut presser le bouton 3-3 zéro.
Au total ce processus dure 7 secondes.
4.8 Pour changer le mode de mesurage de “seul” à “con tinu” ou vice versa, il faut
A. presser le bouton S/C 3-10 ou
B. il faut appuyer et tenir pressé le
bouton marche/arrêt 3-6 jusqu’à que `SC` apparaît
sur le display. Puis il faut presser le bouton zéro
3-3. Le symbole ((•)) désigne le mode de
mesurage “continu” et “S” désigne le mode “seul”.
Ce processus dure 9 secondes (en commencant
pressant le bouton marche/ arrêt ).
5. Calibrage
5.1 Retour ‘zéro’: Le calibrage ‘zéro’ devrait être executé
séparé pour ‘F’ et ‘N’.
Il faut prendre la plaque de calibrage de fer, si ‘F’ est
indiqué sur le display et il faut prendre la plaque de
calibrage d’aluminium si ‘N’ est indiqué.
Il faut placer la sonde 3-1 prudentement sur la plaque
de calibrage.
Maintenant il faut presser le bouton zéro 3-3 sans
relever la sonde. `0` est indiqué sur le display.
Attention: Le calibrage “zéro” est inutisable
si la sonde
se ne trouve pas sur la plaque de calibrage ou
un autre matérial porteur sans revêtement.
5.2 Il faut choisir un propre film de calibrage, conforme de
l’étendue de mesurage typique.
5.3 Il faut mettre le film de calibrage choisi sur la plaque de
calibrage ou sur un autre matérial de base sans
revêtement.
5.4 La sonde 3-1 doit être mis prudente sur le film de cali brage et puis relevée. Le résultat lu est indiqué sur le
display. Il peut être corrigé en pressant le “bouton plus”
3-4 ou le “bouton minus” 3-5. Pour faire ça, la sonde
doît être distante de la plaque de calibrage ou du corps
à mesurer.
5.5 Il faut répéter le paragraphe 5.4 tant que la précision
du mesurage est atteindu.
6. Échange des piles
6.1 Il est nécessaire d’échanger les piles, si le symbole
de pile est indiqué sur le display.
6.2 Il faut relever le couvercle de protection pour
les piles 3-8 et les retirer.
6.3 Les piles doivent être mis correctement au com partiment (4x1,5V AAA/ UM-4).
TE-BA-f-1311 2
Sauter GmbH
Ziegelei 1
TE
D-72336 Balingen
E-Mail: info@sauter.eu
Mode d’emploi
6.4 Il vaut mieux de prélever les piles, si l’appareil
n’est pas utilisé pour une période plus long.
7. Manutention correcte de la mesure d’épaisseur de
revêtement avec des capteurs externs
Il faut toucher le capteur au segm ent de manche inférieur
et l’appuyer légèrement sur l’objet de test.
Le segment de manche cannelé en couleur noir est adapté
mobile sur un ressort. Au moyen du ressort, la tête de
mesure presse sur l’objet de t est avec un force définit et
ainsi, les erreures de mesure peuvent être évitées.
En outre, on peut éviter des erreurs de mesure en
effectuant quelques mesures d’entraînement avant le
premier usage de l’appareil.
8. Notices générales explicatives
8.1 L’appareil doît toujours être calibré sur le matérial base
pris pour le propre mesurage au lieu de la plaque de
calibrage. Pour ça, la précision de la mesure est plus
exacte de prime abord.
8.2 Peut-être la sonde va s’avachir. La durée de fonc tionnement normalement dépend du nombre des
mesurages et de la rugosité du revêtement à
mesurer.
9. Restauration des alignements de l’usine
9.1 Dans les cas suivants il est recommandé de restaurer
les alignements de l’usine:
A. L’appareil ne mesure pas du tout.
B. La précision de la mesure est extrêmement dé gradée par l’environnement.
C. Après d’échanger la sonde.
9.2 Manière d’agir:
La restauration des alignements de l’usine sont facile
d’à faire. La manière d’agir est comme écrit
au-dessous:
9.2.1 Le symbol ‘F’ ou ‘NF’ apparaît sur le display.
Si ‘F’ est à lire sur le display, il faut faire la restau ration de ‘F’, comme écrit au-dessous. Si ‘NF’ est
à lire, il faut faire la restauration de ‘NF’.
9.2.2 Il faut appuyer le bouton marche/ arrêt 3-6 aussi
longtemps que `CAL` apparaît sur le display.
Ca dure environ 5 secondes.
9.2.3 Si N :F ou NF:H est indiqué sur le display, il faut rele-
ver la sonde pour 5cm ou plus. Puis il faut presser
le bouton zéro et l’appareil retourne dans le mode
de mesurage. Par conséquent la restauration
des alignements de l’usine est reconstituée.
Attention: Ce processus devrait toujours être finit
dans les 6 secondes suivants. Autrement il est
interrompé automatiquement et la restauration
est sans valeur.
10.Annotations
10.1 La linéarisation de l’appareil du mesure, qui est
alléguée par le calibrage, peut être changée avec la
« fonction de Ln ».
Il est recommandé vivement de ne pratiquer pas de
modifications de la valuer deLn, parce que ce
changement peut conduire aux résultats de mesure
déviants.
Chaque modification de la valeur de `Ln` peut
altérer la précision du mesurage gravement.
Cette valeur devrait seulement être ajustée par des
personnes qualifiés.
Généralement: Quand la valeur de `Ln` est plus grand,
le résultat lu pour la même épaisseur de revêtement
diminuit. Une modification petite de la valeur de `Ln`
provoque une modification grande dans l’étendue de
mesurage au-dessus (à 500µm/ 20 mil).
Ainsi il faut corriger la valeur de `Ln` :
En pressant le bouton marche/ arrêt : Ce processus
dure 11 secondes au début pressant le bouton
marche/arrêt.
La valeur en peut être changée en pressant le bouton
plus ou bien le bouton minus après que `Ln` est
indiqué sur le display et en lâchant le bouton
marche/arrêt. La valeur est mémorisée et puis il faut
appuyer le bouton zéro.
A. Le résultat lu dans l’étendue au-dessous est à
corriger en appuyant le bouton plus ou le bouton
minus.
B. Il faut augmenter la valeur de `Ln` quand le résul tat lu dans l’étendue au-dessous (par ex. 51µm)
est juste mais dans l’étendue au-dessus
(par ex. 432µm) il est trop grand. Au contraire de
ça, la valeur de `Ln` est diminuit si le résultat lu
dans l’étendue au-dessous (par ex. 51µm) est
juste, mais dans l’étendue au-dessus (par ex.
432µm) il est trop petit.
TE-BA-f-1311 3
Sauter GmbH
Ziegelei 1
TE
D-72336 Balingen
E-Mail: info@sauter.eu
Mode d’emploi
C. Il faut répéter le processus de A. et B. jusqu’à que
le résultat lu de chaque film de calibrage est satis faisant dans sa justesse.