Sauter TB 200-0.1 US, TB 200-0.1 US-red User guide [de]

Sauter GmbH
Ziegelei 1
E-Mail: info@sauter.eu
Internet: www.sauter.eu
Ultraschall Materialdickenmessgerät
SAUTER TB-US, TB-US-red
Version 1.2
09/2015
PROFESSIONELLE MESSUNGEN
D-72336 Balingen
Betriebsanleitung
DE
Tel: +49-[0]7433- 9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149
TB-US-BA-d-1512
DE
SAUTER TB-US; TB-US-red
Ultraschall Materialdickenmessgerät
Version 1.2 09/2015
Betriebsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Ultraschall Materialdickenmessgerätes von SAUTER. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem Qualitätsmessgerät mit ho­hem Funktionsumfang. Für Fragen, Wünsche oder Anregungen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
Inhaltsübersicht:
1 Funktionen ..................................................................................................... 3
2 Technische Daten .......................................................................................... 3
3 Beschreibung des Bedienfeldes .................................................................. 4
4 Materialauswahl ............................................................................................. 4
5 Kalibrierung (Justierung) .............................................................................. 5
6 Messvorgang .................................................................................................. 6
7 Messen mit Einstellung der Ultraschallgeschwindigkeit ........................... 6
8 Batteriewechsel ............................................................................................. 7
9 Konformitätserklärung .................................................................................. 8
2 TB-US-BA-d-1512
Modelle: TB 200-0.1US TB 200-0.1US-red
Achtung: Das Modell TB 200-0.1US-red hat keinen frei wählbaren Messbereich. Es können die hinterlegten Materialien gemessen werden. Bitte daher nur die ein­schlägigen Abschnitte lesen.
Anmerkung: Es wird stark empfohlen, das neue Messgerät vor dem ersten Ge­brauch zu kalibrieren, wie unter Punkt 5. beschrieben. Dadurch wird von An­fang an eine höhere Messgenauigkei t er zielt.

1 Funktionen

Großer Messbereich und hoh e Auflösung Geeignet um die Materialstärke vieler Materialien zu messen, z.B. Stahl, Gussei-
sen, Alum inium, K upfer, Messing, Zink, Quarzglas, Polyethylen, PVC, Graues Guss­eisen, Kugelgraphitgusseisen. Automatische Abschaltfunktion, um die Leistung zu erhalten.

2 Technische Daten

Display: 4 digits, 10mm LCD
Messbereich: 1,5 bis 200mm (45# Stahl)
Auflösung: 0,1mm / 0.001 Inch
Präzision/ Messunsicherheit: ± (0,5% n + 0,1)
Schallgeschwindigkeit: 500 bis 9000m/s
Stromversorgung: 4x1.5V AA (UM-3) Batterie
Umgebungsbedingungen: Temperatur: von 0 bis 50°C Luftfeuchtigkeit: <80%
Größe: 160 x 68 x 32mm (5,5 x 2,8 x 1,2 Inch)
Gewicht: ca. 208g (ohne Batterien)
Standardzubehör: Transportkoffer Bedienungsanleitung Ultraschallsensor
Ultraschall- Kontaktgel 4x 1,5V AA Batterien
TB-US-BA-d-1512 3

3 Beschreibung des Bedienfeldes

3-1 Sensorstecker
3-1
3-7
3-2
3-4
3-3
3-2
3-3
3-4
3-5
3-1
3-6
3-8
3-8
3-9
3-9
3-10
3-11
3-12
3-12
3-13
TB 200-0.1 US
3-11
3-6
TB 200-0.1 US-red
3-5
3-10
3-2 Display 3-3 mm/inch Taste 3-4 Ein- und Ausschalttaste 3-5 Materialauswahltaste 3-6 Plus-Taste 3-7 Ultraschall_Messkopf 3-8 Kalibriertaste (Justierung) 3-9 Minus-Taste 3-10 Batteriefach 3-11 Anzeige „Messvorgang läuft“ 3-12 Nullplatte
3-7
3-13 Geschwindigkeitswahltaste (nur bei TB 200-0.1 US)

4 Materialauswahl

4a) Einschaltung des Ger äts dur c h di e Einsc hal tt as t e 3-4.
4b) Auswahl des zu prüfenden Materials durch die Materialauswahltaste 3-5. Das Display 3-2 wird den Code `cdxx` oder `xxxx` anzeigen. ’cd’ ist die Abkürzung für Code und `xx` ist eine Zahl zwischen 01 bis 11, die nach unten stehender Tabell e, für das zu mes se nde Material steht. `xxxx` ist eine 4­stellige Zahl, welche die Schallgeschwindigkeit für das Material angibt, das vom Be­nutzer ausgewählt worden ist.
4 TB-US-BA-d-1512
Nr.
Code
Material
1
cd01
Stahl
Die `cdxx`- Materialbeziehung ist wie folgt:
2
cd02
3
cd03
4
cd04
5
cd05
6
cd06
7
cd07
8
cd08
9
cd09
10
cd10
11
cd11
12
xxxx
4c) Die Plus-Taste 3-6 oder die Minus-Taste 3-9 wird gedrückt, um den Materialcode zum Messen auszuwählen. Danach wird die Materialauswahltaste 3-5 zur Bestäti­gung gedrückt. Das Messgerät wechselt in den Messmodus, im Display erscheint `0`. Wenn ein Materialcode ausgewählt wurde, ohne diese Auswahl zu bestätigen, wird das Gerät automatisch nach einigen Sekunden in den Messmodus zurückwechseln. In diesem Fall wird das Messgerät immer noch den alten Materialcode beibehalten, bevor es ganz abschaltet. 4d) Eine 4-stellige Zahl wird auf dem Display angezeigt: Wenn die Pl us-Taste 3-6 gedrückt wird, ist es ’cd11’ oder wird die Minus-Taste 3-9 gedrückt, zeigt es `cd01` an. Die 4-stellige Zahl stellt die letzte Schallgeschwin­digkeit dar, die vom Benutzer definiert worden ist. Durch die Veränderung der Schallgeschwindigkeit können variierende Materialeigen­schaften kompensier t werden. 4e) Ist der Materialcode einmal ausgewählt worden und abgespeichert, ist dieser im Gerätespeicher hinterlegt. Solange keine Veränderung vorgenommen wird, zieht das Messgerät immer diesen Materialcode heran. 4f) Um in das Auswahlmenü der Materialcodes zu gelangen, ist die Auswahltaste 3-5 zu drücken. Um das Menu wieder zu verlassen, wird die Auswahltaste 3-5 erneut gedrückt oder es wird gewartet, bis das Gerät- nach einigen Sekunden- wieder in den Messmodus zurückwechselt und die Anzeige im Display auf `0` springt.
Gusseisen Aluminium Kupfer Messing Zink Quartzglas Polyethylen PVC Graues Gusseisen Kugelgraphitgusseisen Schallgeschwindigkeit

5 Kalibrierung (Justierung)

5a) Es wird ein wenig Öl auf die Nullplatte 3-12 gegeben. 5b) Die Kalibriertaste 3-8 wird gedrückt und ´CAL` erscheint im Display. ´CAL´ ist die Abkürzung für Kalibrierung. 5c) Der Sensor 3-7 wird auf die Nullplatte gedrückt.
TB-US-BA-d-1512 5
Die Anzeige „Messvorgang läuft“ (()) wird angezeigt, wenn der Messvorgang durch den Sende- & Empfangsprozess erfolgreich aufgebaut wurde. Im Display erscheint ´5,0´mm (Soll-Dicke der Nullplatte) und ´CAL´ im Wechsel. Sobald sich der Anzeige­wert stabilisiert hat, wird die ´CAL´- Taste 3-8 zur Bestätigung gedrückt. Dann wech­selt das Gerät zurück in den Messmodus. 5d) Die Kalibrierung (Justierung) ist hiermit abgeschlossen und wird automatisch im Gerät abgespeichert.

6 Messvorgang

6a) Die Einschalttaste 3-4 wird betätigt, um das Gerät einzuschalten. 6b) Die mm/ Inch- Taste 3-3 wird gedrückt, um die richtige Messeinheit auszuwählen. 6c) Der Messkopf 3-7 wird auf der zu messenden Materialoberfläche platziert, vo­rausgesetzt, dass der Materialcode richtig gewählt worden ist. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige „Messvorgang läuft“ sichtbar ist und das Zeichen ((•)) 3-11 er­scheint. Im Display ist das Messergebnis abzulesen. 6d) Das Messergebnis wird solange beibehalten, bis ein neuer Messwert gemessen wird. Der letzte Wert bleibt auf dem Display bestehen, bis das Gerät ausgeschaltet wird. 6e) Das Gerät kann entweder über die Ein- & Ausschalt-Taste ausgeschaltet werden, oder durch die Auto- Power- Off Funktion, eine Minute nach dem letzten Tasten­druck.

7 Messen mit Einstellung der Ultraschallgeschwindigkeit

Achtung: Dieses Kapitel gilt nicht für Geräte der Serie TB 200-0.1USred!
7a) Wenn die VEL- Taste 3-13 gedrückt wird, erscheint im Display die zuletzt gespei­cherte Schallgeschwindigkeit.
7b) Schichtdicken- & Materialstärkenmessung bei bekannter Schallgeschwin­digkeit:
Die Schallgeschwindigkeit kann eingestellt werden, indem die Plus- oder die Minus­Taste betätigt wird. Dadurch wird der auf dem Display stehende Wert nach oben oder unten geändert. Die Zunahme beträgt zunächst 10m/s. Wird die Plus- oder Minus-Taste länger als 4 Sekunden herabgedrückt, beträgt die Zunahme jeweils 100m/ sec.
Es wird ein wenig Öl auf das zu messende Material aufgebracht. Nun wird der US­Messkopf 3-7 auf die zu messende Oberfläche gedrückt. Auf dem Display kann jetzt die Materialstärke abgelesen werden, vorausgesetzt, dass gut verkoppelt wurde. Ist die Schallgeschwindigkeit eines bestimmten Materials bekannt, ist es einfach, mit Hilfe von Schritt 7b) die Materialstärke zu messen.
6 TB-US-BA-d-1512
7c) Schichtdicken- & Materialstärkenmessung bei unbekannter Schallge­schwindigkeit:
Man nehme eine Materialprobe mit bekannter Materialstärke. Schritt 7b) (Einstellung der Schallgeschwindigkeit) und 7c) wird so lange wiederholt, bis der Messwert exakt dem der bekannten Materialstärke entspricht. In diesem Fall ist der festgesetzte Wert die Schallgeschwindigkeit des zu messenden Materials. Hiermit können jetzt beliebige unbekannte Materialstärken desselben Ma­terials gemessen werden.
7d) Um die Schallgeschwindigkeit zu verändern, wird die VEL- Taste 3-13 gedrückt. Um in den Messmodus zu gelangen, wird nochmals diese Taste gedrückt oder ge­wartet, bis das Gerät automatisch `0` anzeigt.
7e) Mit Hilfe der Ultraschallmessung kann die Schichtdicke bzw. Materialstärke jegli­cher harter, homogener Materialien auf einfachste Weise gemessen w er den.

8 Batteriewechsel

8a) Wenn das Batteriezeichen auf dem Display erscheint, sollten die Batterien ge­wechselt werden.
8b) Die Batterieabdeckung wird vom Messgerät abgestreift und die Batterien werden entnommen.
8c) Die Batterien werden eingesetzt, indem beim Einlegen auf die Polarität geachtet wird.
8d) W ird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden.
TB-US-BA-d-1512 7

9 Konformitätserklärung

Sauter GmbH
Ziegelei 1
Ziegelei 1
Declaration of
Declaración de
al que se refiere esta
Déclaration de
razione di
Signature
Datum
07.04.2009
Geschäftsführer
Managing director
SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-199 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@sauter.eu, I nt ernet: w ww. sauter.eu
D-72336 Balingen E-Mail: info@sauter.eu
D-72336 Balingen E-Mail: info@sauter.eu
Konformitätserklärung
Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
D
GB
E
F
I
Konformitäts­erklärung
conformity
conformidad
conformité Dichia
conformità
Wir erklären hierm it, dass das Produkt, auf das sich diese Erk lärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
We hereby declare that the produc t to which this declaration refer s conforms to the following standards.
Manifestamos en la presente que el producto declaración está de acuerdo con las normas siguientes
Nous déclarons avec cela res ponsabilité que l e produit, auquel se r apporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Dichiariamo con ciò che il prodott o al quale la presente dichiar azione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate.
Materialdickenmessgerät: SAUTER TB 200-0.1US, TB 200-0.1US-red series
EU Directive Standards
89/336EEC EMC
Date
EN 61326 : 1997+A1 : 1998+A2 : 2001 EN 55022
EN 61000-4-2 /-3
Signatur
8 TB-US-BA-d-1512
Loading...