Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Ultraschall Materialdickenmessgerätes
von SAUTER. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem Qualitätsmessgerät mit hohem Funktionsumfang.
Für Fragen, Wünsche oder Anregungen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
Achtung: Das Modell TB 200-0.1US-red hat keinen frei wählbaren Messbereich.
Es können die hinterlegten Materialien gemessen werden. Bitte daher nur die einschlägigen Abschnitte lesen.
Anmerkung: Es wird stark empfohlen, das neue Messgerät vor dem ersten Gebrauch zu kalibrieren, wie unter Punkt 5. beschrieben. Dadurch wird von Anfang an eine höhere Messgenauigkei t er zielt.
1 Funktionen
∗ Großer Messbereich und hoh e Auflösung
∗ Geeignet um die Materialstärke vieler Materialien zu messen, z.B. Stahl, Gussei-
sen, Alum inium, K upfer, Messing, Zink, Quarzglas, Polyethylen, PVC, Graues Gusseisen, Kugelgraphitgusseisen.
∗ Automatische Abschaltfunktion, um die Leistung zu erhalten.
2 Technische Daten
Display: 4 digits, 10mm LCD
Messbereich: 1,5 bis 200mm (45# Stahl)
Auflösung: 0,1mm / 0.001 Inch
Präzision/ Messunsicherheit: ± (0,5% n + 0,1)
Schallgeschwindigkeit: 500 bis 9000m/s
Stromversorgung: 4x1.5V AA (UM-3) Batterie
Umgebungsbedingungen: Temperatur: von 0 bis 50°C
Luftfeuchtigkeit: <80%
3-13 Geschwindigkeitswahltaste
(nur bei TB 200-0.1 US)
4 Materialauswahl
4a) Einschaltung des Ger äts dur c h di e Einsc hal tt as t e 3-4.
4b) Auswahl des zu prüfenden Materials durch die Materialauswahltaste 3-5. Das
Display 3-2 wird den Code `cdxx` oder `xxxx` anzeigen.
’cd’ ist die Abkürzung für Code und `xx` ist eine Zahl zwischen 01 bis 11, die nach
unten stehender Tabell e, für das zu mes se nde Material steht. `xxxx` ist eine 4stellige Zahl, welche die Schallgeschwindigkeit für das Material angibt, das vom Benutzer ausgewählt worden ist.
4 TB-US-BA-d-1512
Nr.
Code
Material
1
cd01
Stahl
Die `cdxx`- Materialbeziehung ist wie folgt:
2
cd02
3
cd03
4
cd04
5
cd05
6
cd06
7
cd07
8
cd08
9
cd09
10
cd10
11
cd11
12
xxxx
4c) Die Plus-Taste 3-6 oder die Minus-Taste 3-9 wird gedrückt, um den Materialcode
zum Messen auszuwählen. Danach wird die Materialauswahltaste 3-5 zur Bestätigung gedrückt. Das Messgerät wechselt in den Messmodus, im Display erscheint `0`.
Wenn ein Materialcode ausgewählt wurde, ohne diese Auswahl zu bestätigen, wird
das Gerät automatisch nach einigen Sekunden in den Messmodus zurückwechseln.
In diesem Fall wird das Messgerät immer noch den alten Materialcode beibehalten,
bevor es ganz abschaltet.
4d) Eine 4-stellige Zahl wird auf dem Display angezeigt:
Wenn die Pl us-Taste 3-6 gedrückt wird, ist es ’cd11’ oder wird die Minus-Taste 3-9
gedrückt, zeigt es `cd01` an. Die 4-stellige Zahl stellt die letzte Schallgeschwindigkeit dar, die vom Benutzer definiert worden ist.
Durch die Veränderung der Schallgeschwindigkeit können variierende Materialeigenschaften kompensier t werden.
4e) Ist der Materialcode einmal ausgewählt worden und abgespeichert, ist dieser im
Gerätespeicher hinterlegt. Solange keine Veränderung vorgenommen wird, zieht das
Messgerät immer diesen Materialcode heran.
4f) Um in das Auswahlmenü der Materialcodes zu gelangen, ist die Auswahltaste 3-5
zu drücken. Um das Menu wieder zu verlassen, wird die Auswahltaste 3-5 erneut
gedrückt oder es wird gewartet, bis das Gerät- nach einigen Sekunden- wieder in
den Messmodus zurückwechselt und die Anzeige im Display auf `0` springt.
5a) Es wird ein wenig Öl auf die Nullplatte 3-12 gegeben.
5b) Die Kalibriertaste 3-8 wird gedrückt und ´CAL` erscheint im Display. ´CAL´ ist die
Abkürzung für Kalibrierung.
5c) Der Sensor 3-7 wird auf die Nullplatte gedrückt.
TB-US-BA-d-1512 5
Die Anzeige „Messvorgang läuft“ ((•)) wird angezeigt, wenn der Messvorgang durch
den Sende- & Empfangsprozess erfolgreich aufgebaut wurde. Im Display erscheint
´5,0´mm (Soll-Dicke der Nullplatte) und ´CAL´ im Wechsel. Sobald sich der Anzeigewert stabilisiert hat, wird die ´CAL´- Taste 3-8 zur Bestätigung gedrückt. Dann wechselt das Gerät zurück in den Messmodus.
5d) Die Kalibrierung (Justierung) ist hiermit abgeschlossen und wird automatisch im
Gerät abgespeichert.
6 Messvorgang
6a) Die Einschalttaste 3-4 wird betätigt, um das Gerät einzuschalten.
6b) Die mm/ Inch- Taste 3-3 wird gedrückt, um die richtige Messeinheit auszuwählen.
6c) Der Messkopf 3-7 wird auf der zu messenden Materialoberfläche platziert, vorausgesetzt, dass der Materialcode richtig gewählt worden ist. Vergewissern Sie sich,
dass die Anzeige „Messvorgang läuft“ sichtbar ist und das Zeichen ((•)) 3-11 erscheint. Im Display ist das Messergebnis abzulesen.
6d) Das Messergebnis wird solange beibehalten, bis ein neuer Messwert gemessen
wird. Der letzte Wert bleibt auf dem Display bestehen, bis das Gerät ausgeschaltet
wird.
6e) Das Gerät kann entweder über die Ein- & Ausschalt-Taste ausgeschaltet werden,
oder durch die Auto- Power- Off Funktion, eine Minute nach dem letzten Tastendruck.
7 Messen mit Einstellung der Ultraschallgeschwindigkeit
Achtung: Dieses Kapitel gilt nicht für Geräte der Serie TB 200-0.1USred!
7a) Wenn die VEL- Taste 3-13 gedrückt wird, erscheint im Display die zuletzt gespeicherte Schallgeschwindigkeit.
7b) Schichtdicken- & Materialstärkenmessung bei bekannter Schallgeschwindigkeit:
Die Schallgeschwindigkeit kann eingestellt werden, indem die Plus- oder die MinusTaste betätigt wird. Dadurch wird der auf dem Display stehende Wert nach oben
oder unten geändert. Die Zunahme beträgt zunächst 10m/s.
Wird die Plus- oder Minus-Taste länger als 4 Sekunden herabgedrückt, beträgt die
Zunahme jeweils 100m/ sec.
Es wird ein wenig Öl auf das zu messende Material aufgebracht. Nun wird der USMesskopf 3-7 auf die zu messende Oberfläche gedrückt. Auf dem Display kann jetzt
die Materialstärke abgelesen werden, vorausgesetzt, dass gut verkoppelt wurde. Ist
die Schallgeschwindigkeit eines bestimmten Materials bekannt, ist es einfach, mit
Hilfe von Schritt 7b) die Materialstärke zu messen.
6 TB-US-BA-d-1512
7c) Schichtdicken- & Materialstärkenmessung bei unbekannter Schallgeschwindigkeit:
Man nehme eine Materialprobe mit bekannter Materialstärke.
Schritt 7b) (Einstellung der Schallgeschwindigkeit) und 7c) wird so lange wiederholt,
bis der Messwert exakt dem der bekannten Materialstärke entspricht.
In diesem Fall ist der festgesetzte Wert die Schallgeschwindigkeit des zu messenden
Materials. Hiermit können jetzt beliebige unbekannte Materialstärken desselben Materials gemessen werden.
7d) Um die Schallgeschwindigkeit zu verändern, wird die VEL- Taste 3-13 gedrückt.
Um in den Messmodus zu gelangen, wird nochmals diese Taste gedrückt oder gewartet, bis das Gerät automatisch `0` anzeigt.
7e) Mit Hilfe der Ultraschallmessung kann die Schichtdicke bzw. Materialstärke jeglicher harter, homogener Materialien auf einfachste Weise gemessen w er den.
8 Batteriewechsel
8a) Wenn das Batteriezeichen auf dem Display erscheint, sollten die Batterien gewechselt werden.
8b) Die Batterieabdeckung wird vom Messgerät abgestreift und die Batterien werden
entnommen.
8c) Die Batterien werden eingesetzt, indem beim Einlegen auf die Polarität geachtet
wird.
8d) W ird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien
entnommen werden.
TB-US-BA-d-1512 7
9 Konformitätserklärung
Sauter GmbH
Ziegelei 1
Ziegelei 1
Declaration of
Declaración de
al que se refiere esta
Déclaration de
razione di
Signature
Datum
07.04.2009
Geschäftsführer
Managing director
SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-199
Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@sauter.eu, I nt ernet: w ww. sauter.eu
D-72336 Balingen
E-Mail: info@sauter.eu
D-72336 Balingen
E-Mail: info@sauter.eu
Konformitätserklärung
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con marca CE
Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
D
GB
E
F
I
Konformitätserklärung
conformity
conformidad
conformité
Dichia
conformità
Wir erklären hierm it, dass das Produkt, auf das sich diese Erk lärung bezieht,
mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
We hereby declare that the produc t to which this declaration refer s conforms
to the following standards.
Manifestamos en la presente que el producto
declaración está de acuerdo con las normas siguientes
Nous déclarons avec cela res ponsabilité que l e produit, auquel se r apporte la
présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Dichiariamo con ciò che il prodott o al quale la presente dichiar azione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Materialdickenmessgerät:
SAUTER TB 200-0.1US, TB 200-0.1US-red series
EU Directive Standards
89/336EEC EMC
Date
EN 61326 : 1997+A1 : 1998+A2 : 2001
EN 55022
EN 61000-4-2 /-3
Signatur
8 TB-US-BA-d-1512
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.