Sauter STV 944 X, STV 945 X, STV 936 X User Manual

GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Table de cuisson
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table
SSAAUUTTEERR
et nous vous en remercions.
Votre nouvelle table
SSAAUUTTEERR
s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et
alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
SSAAUUTTEERR
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigéra­teurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table
SSAAUUTTEERR
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigen­ces vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site
wwwwww..ssaauutteerr--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et com­plémentaires.
SSAAUUTTEERR
NNoouuss ccuuiissiinnoon
nss ssii bbiieenn EEnnsseemmbbllee
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifica­tions liées à leur évolution.
Important
AAvvaanntt ddee mmeettttrree vvoottrree aappppaarreeiill eenn rroouuttee,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee gguuiiddee dd''iinnssttaallllaattiioonn eett dd''uuttiilliissaattiioonn aaffiinn ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr pplluuss rraappiiddeemmeenntt aavveecc ssoonn ffoonncc-- ttiioonnnneemmeenntt..
SOMMAIRE
FR
3
Consignes de sécurité
________________________________________________
04
Respect de l’environnement
___________________________________________
04
Description de votre appareil
__________________________________________
05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
______________________________________________
06
Encastrement
_______________________________________________________
06
Branchement
_______________________________________________________
07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
___________________________________________
08
Récipients pour la vitrocéramique
______________________________________
09
Description des commandes
__________________________________________
10
Mise en marche
_____________________________________________________
10
Réglage de la puissance
______________________________________________
10
Arrêt d’une zone de cuisson
___________________________________________
10
Zone de cuisson avec extensions
_______________________________________
10
Minuteur indépendant
_________________________________________________
10
Réglage des minuteries et fonction Tempo
_______________________________
11
Utilisation “sécurité enfants” et Cean lock
________________________________
12
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Préserver votre appareil
______________________________________________
13
Entretenir votre appareil
______________________________________________
13
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service
__________________________________________________
14
A la mise en marche
_________________________________________________
14
En cours d’utilisation
_________________________________________________
14
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats
__________________________________________
15
6 / SERVICE APRES-VENTE ___________________________________________ 16
CONSIGNES DE SECURITEFR
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusive­ment à la cuisson des boissons et denrées ali­mentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé­nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préala­bles concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assu­rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quel­ques minutes après son utilisation. Un “HH” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Attention
Sur les zones de cuisson radiant, ne pas
toucher ces zones, risque de brûlures.
Apres une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra après un appui sur une touche quel­conque.Néanmoins, la température des zones de cuisson radiant peut rester élevées.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui ver­rouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuis­son (voir chapitre : utilisation de la sécurité en­fant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutili­sation.
•Auto-Stop system
Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonc­tion de sécurité
AAuuttoo--SSttoopp ssyysstteemm
qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “
AASS
”ou “AA” dans la zone de commande et un “bip” sonore est émis pen­dant 2 minutes environ. Il vous suffit d’ap­puyer sur une touche quelconque des com­mandes pour l’arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimenta­tion d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre appa­rait, déconnectez immédiatement votre ap­pareil pour éviter un risque de choc électri­que. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant change­ment du dessus verre
.
Attention
Ne pas regarder fixement les lampes
halogènes des zones de cuisson.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environ­nement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appa­reils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'orga-
nise votre fabricant sera ainsi réa­lisé dans les meilleures conditions, conformé­ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus pro­ches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabora­tion à la protection de l'environnement.
FR
5
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
Verre vitrocéramique Cordon d’alimentation
A B
Loading...
+ 11 hidden pages