SAUTER STV445BF1 User Manual

Page 1
Le guide d’utilisation de votre
table vitroceramique
REF CONSTRUCTEUR 419
9963 1653 01/04
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 1
Page 2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une nouvelle table SAUTER et nous vous en remercions.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table SAUTER s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de cuisinières, fours, hottes aspirantes, lave-vaisselle, fours micro-ondes et réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Spécialiste de tout l'univers de la cuisson, SAUTER contribue ainsi à la réussite culinaire, au plaisir partagé, à la convivialité en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque SAUTER.
2
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 2
Page 3
3
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Votre table en toute sécurité............................3
Installez votre table en toute sécurité...........4-5
Utilisez votre table en toute simplicité...........6-7
Petites pannes et remèdes..............................8
Comment préserver et entretenir votre table ?..9
Guide de cuisson...........................................12
sommaire
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 3
Page 4
4
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Votre table en toute sécurité
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais
directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en
barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Ne pas mettre de casseroles sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle)
Ne pas regarder fixement les lampes halogènes des zones de cuisson.
Ne pas brancher des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité:
assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 4
Page 5
5
Indicateur de chaleur résiduelle
L’afficheur indique H.
Aprés une coupure de courant prolongée, un affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra aprés un appui sur une touche quelconque. Néanmoins, la température des zones de cuisson peut rester élevée.
ATTENTION
Ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.
H
verrouillage
Les commandes peuvent être verrouillées :
- soit à l’arrêt (nettoyage)
- soit pendant l’utilisation (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Toutefois en position verrouillée, pour des raisons de sécurité, la touche “arrêt” est prioritaire et coupe l’alimentation du foyer.
L’affichage lumineux s’éteind au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches réactive l’affi­chage.
3 , 4 sec
bip
Déverrouillage
bip bip
Sécurité enfant
3 , 4 sec
Votre table en toute sécurité
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 5
Page 6
6
Installez votre table en toute sécurité
La table peut être encastrée directement dans le
plan de travail au dessus du four en position haute. (distance minimum 10 mm)
Au dessus d’un meuble a
vec
porte
A
u dessus d’un four
L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible
En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table :
C
hoix d’installation
Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .
Encastrement
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
1 cm mini
4 cm
Visser les clips conformément aux positions.
4 mini
56
49
4 mini
4 mini
21,6
21,6
61
51
48,8
55,5
4,1
cotes en cm
A visser sur la table
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 6
Page 7
7
Installez votre table en toute sécurité
Branchement
Neutre
Terre
Phase
N
L
Neutre
Terre
Phase 2
Phase 1
N
L1
L2
NOTA
séparer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement
Bleu
Vert / jaune
Vert / jaune
Bleu
2 Noir ou 1 noir 1 gris
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
220-240 V
50 Hz
Puissance électrique totale
absorbée:
STV444.......5,9 kW
STV445.......7,1 kW
Marron
Marron
220-240 V monophasé
fusible : 32 ampères
400 V2n triphasé
fusible : 16 ampères
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 7
Page 8
Utilisez votre table en toute simplicité
8
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
STV 445
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogène
Ø 14/23 cm 0,75/2,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
STV 444
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5/23/30 cm
1,05/1,5/2,7 kW
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 8
Page 9
9
Utilisez votre table en toute simplicité
Un 0 signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Mise en marche Arrêt
Réglage de puissance
manuel
1...12
0
réglage maxi 12 : ÉBULLITION
Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1mn environ.
arrêt manuel
arrêt automatique
0....99mn
0
bip bip
Réglage de minuterie
0
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 9
Page 10
10
Utilisez votre table en toute simplicité
2.
La zone de cuisson additionnelle est utilisable uniquement quand la zone de chauffe principale est en marche.
Pour mettre en marche l’extension:
bip bip
2
Pour éteindre l’extension:
bip bip
Agissez sur la touche marche / arrêt de cette zone : un bip et un 0 signale que cette zone est allumé (Un trait lumineux indique que seul la zone centrale est allumée) vous pouvez alors choisir :
- Directement la puissance désirée sur ce foyer en apuyant sur les touches +, ou de présélection
- Une zone de chauffe plus grande, en apuyant
sur les touches correspondant aux differentes zones, deux,trois traits lumineux au dessus des touches confirme que 2 ou 3 zones additionnelles sont en service,vous pouvez alors régler la puissance selon votre besoin.vous pouvez à tout instant modifier les zones de chauffe additionnelles en appuyant sur les
touches .
Veillez à vos manches de casseroles en utilisant les
différentes zones additionnelles
STV 445
STV 444
Z
one de cuisson additionnelle
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 10
Page 11
11
Utilisez au mieux le foyer vitroceramique
Pour votre confort d’utilisation nous avons prévu des zones de cuisson adaptées à vos besoins, néanmoins:
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- de casserole en verre ou en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson, placez la manette sur la position 0, et laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Régulation automatique des foyers Le foyer radiant se régule automatiquement,il s’allume et s’éteind pour
maintenir la puissance sélectionnée.Ainsi,la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments. Enfin, la fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité.
Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond dressé (lisse) épais.
- en acier émaillé.
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 11
Page 12
12
Petites pannes et remèdes
Vérifiez votre raccordement ou la conformité du bran­chement.
Le branchement de votre table est défectueux.
Le branchement de votre table est défectueux.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
L’appareil n'est pas ali­menté. L’alimentation ou le raccordement est défec­tueux.
A la mise en service, votre instal­lation disjoncte.
A la mise en service un seul côté de votre table fonctionne.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
- Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande
La table s’est arrêtée de fonctionner en cours d’utilisation et elle émet un “BIP” discontinu.
La table ne fonctionne pas. Les afficheurs sur le clavier restent éteints.
L’afficheur affiche le message
E
E
Les circuits électroniques sont échauffés.la table s’est en sécurité thermique
Laisser refroidir
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
LES CAUSES
POSSIBLES
VOUS CONSTATEZ
QUE…
RIEN : voir chapitre
raccordement électrique
Fonctionnement normal
A la mise en service un affichage lumineux apparaît
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 12
Page 13
13
Comment préserver et entretenir votre table
Vous ne devez pas
Poser des ustensiles en plastique sur la surface
de cuisson lorsqu’elles sont encore chaude
Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’
E
NTRETIEN
ou
I
NFLAMMABLES
.
Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe.
Chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
Laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson
Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est très résistante, mais n’est tou­tefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Eviter Les récipients à fonds rugueux ou bos­selés:
Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonc­tionnement ou une inaptitude à l’usage, n’en­trent pas dans le cadre de la garantie.
Centrer votre récipient sur la zone de cuisson.
Utiliser un récipient de taille adaptée Le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre de la zone sérigraphiée
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissures
recuites
Auréoles et traces de
calcaire
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer.
Eponges sanitaires
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux
- Utiliser un produit du commerce
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet
protecteur)
Produit spécial verre
vitrocéramique
COMMENT PROCEDER UTILISEZ
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
éponge abrasive
poudre
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 13
Page 14
14
.
Relations consommateurs
vous pouvez nous consulter au : 36 15 SAUTER (0,20 Euro la minute)*
* à tarif en vigueur à la date d’impression du document
(Demande de catalogue-conseil pratiques-adresse diverses-suggestions..)
Vous pouvez aussi nous écrire :SERVICE CONSOMMATEUR SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Ou nous téléphoner au :
à tarif en vigueur à la date d’impression du document
Service après vente
Toute intervention ayant pour origine une instal­lation ou une utilisation non conforme aux pres­criptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue Les défauts d’aspect provoqués par l’utilisation de produits abrasifs ou le frottement des casse­roles sur le dessus vitrocéramique qui n'entraîne pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage n’entrent pas dans le cadre de la garantie Tout dépannage doit être effectué par un techni­cien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son
fonctionnement,
Appliquent intégralement nos méthodes de ré-
glage, d’entretien et de réparation,
UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES DORIGINE. En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-
lui la référence complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro de série). Ces renseigne­ments figurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson métallique de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques ap­portées dans ce “Livret” sont données seulement à titre d’information et non d’engagement. En ef­fet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations néces­saires.
Pièces d’origine : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention d’entretien, seules des pièces détachées certifiées d’origine sont utilisée
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 14
Service Consommateurs SAUTER
0,15 € TTC / mn
0 825
06 16 05
Page 15
15
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:57 Page 15
Page 16
Guide de cuisson
bouillir avec couvercle
mettre les aliments
bouillir ou frire
cuisson vive
cuisson douce
SOUPES
BOUILLONS
POTAGES ÉPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE
, HOLLANDAISE)
LÉGUMES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
,
P
OMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE
(GRIL FONTE)
FRITURE
F
RITES SURGELÉESFRITES FRAICHES
VARIANTES
AUTO
-CUISEUR (D
ES LE CHUCHOTEMENT)
C
OMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE)
R
AGOUTS
RIZ AU LAIT
TENUE AU CHAUD
MIJOTAGE TENIR
PRÉPARATIONS
TRES VIF
VIF MOYEN RECHAUFFAGE AU CHAUD
11-10 9-8-7 6-5 4-3 2-1
9 6 2 1
12
99631653_FR_A.qxd 29/01/04 15:58 Page 16
Loading...