Sauter SCV 762 W User Manual

GUIDE D’INSTALLATION ET D'UTILISATION
Cuisinière
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 1
2
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ 5
Respect de l’environnement
5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
__
6
Description de votre four
_____
6
Accessoires
_________________________________________________
7
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement
_ _________________________________________________
8
Raccordement électrique
_________ __
8
Branchement
______________________
9
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds réglables
_____________________
10
Remplacement de la lampe du four
___________
10
5 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
___________________________________________
11
Récipients pour la vitrocéramique
______________________________________
11
Description des commandes
___________________________________________
12
Mise en marche
_____________________________________________________
12
Réglage de la puissance
______________________________________________
12
Arrêt d’une zone de cuisson
___________________________________________
12
Zone de cuisson avec extensions
_______________________________________
12
Minuteur indépendant
_________________________________________________
12
Réglage des minuteries
_______________________________________________
12
Utilisation “sécurité enfants”
___________________________________________
13
Utilisation touche Mémo
______________________________________________
14
SOMMAIRE
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 2
3
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur
_______________
18
Réglage de l’heure
___________ _____________
19
Cuisson immédiate
________
20
Cuisson programmée
__________________
21
Utilisation de la fonction minuterie
_____________
23
Utilisation de la fonction“Booster”
__ __________
23
Utilisation de la fonction “Gril Saveur”
______________
24
Réglage de la luminosité de l’afficheur
_________
25
Verrouillage de l’afficheur
_______________
25
Modes de cuisson du four
____________
26
Guide de cuisson du four
____________
28
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR _____________________ 30
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ____ 32
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON _________ 33
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE ________________ 34
11 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
_______________
35
Relations consommateurs
___
35
SOMMAIRE
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 3
4
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière SAUTER et nous vous en remercions. C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouvelle cuisinière SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 4
5
•Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt
cchhaauudd.. FFaaiirree aatttteennttiioonn àà nnee ppaass ttoouucchheerr llees
s
éélléémmeennttss cchhaauuffffaannttss ssiittuuééss àà lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr..
-
LLeess ppaarrttiieess aacccceessssiibblleess oouu lleess ssuurrffaacceess pp eeuuvvee nntt dd eevv eenniirr cchhaauudd eess aauu cc oouurrss ddee lluuttiilliissaattiioonn.. IIll eesstt rreeccoommmmaannddéé ddééllooiiggnneerr lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn nnuuee llaa ccaasssseerroolleerriiee ((ggrriillllee,, ttoouurrnneebbrroocchhee,, llèècc hhee ffrriittee,, bbeerrcceea
auu ddee ttoouurrnn eebb rroocchhee......)) ,,
uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu uunn ttiissssuu iissoollaanntt..
- Il est recommandé de ne pas déposer d’ob­jets métalliques tels que couteaux, four­chettes, cuillères, et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
-- DDeessssuuss vveerrrree:: Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil
de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente.
-- NNeettttooyyaaggee ppa
arr ppyyrroollyyssee::
Retirez tous les éléments de casserolerie. Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage. Les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
-- TTiirrooiirr ddee ssttoocckkaaggee:: Les surfaces intérieures peuvent devenir
chaudes.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 5
SSCCVV776622WW
6
A
B
C D
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
E
F G
H
I
J
K
B
C
D
G
K
H
L
A
J
E
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
I
L
F
Foyer avant gauche 1200W diam 145
Foyer arrière gauche 2500W diam 210
Foyer arrière droit 2000W diam 195
Foyer avant droit 1200W diam 145
Sélecteur de programme
Programmateur
Bouton de réglage
Sélecteur des fonctions du four
Commande sensitive du foyer arrière gauche
Commande sensitive du foyer avant gauche
Commande sensitive du foyer avant droit
Commande sensitive du foyer arrière droit
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tournebroche
Contact de détection d’ouverture de porte
A
B
C D
A
B
C
D
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 6
2527
-
1
7
2
8
3
9
4
10
-
-
5
-
11
6
-
7
Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Tournebroche fig.3
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (vérifiez le sens)
- enfilez une des fourchettes sur la broche, em­brochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement si­tué au fond du four,
- disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuis­son.
Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.
fig.3
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 7
tourne-broche
berceau
8
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
Vous devez respecter la côte d’encastrement suivante (
ffiigg..11,,
vue de dessus):
- Côte de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100 mmmm
.
- Si la cuisinière est placée sur un socle, des dispositions doivent être prises pour éviter que l’appareil ne glisse du socle.
LLeess aappppaarreeiillss ssoonntt lliivvrrééss ssaannss ccââbbllee ddaalliimmeenn-- ttaattiioonn..
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrup­teur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de pro­tection doit être relié aux bornes terre de l’ap­pareil et de l’installation. Si le câble est en­dommagé, il doit être remplacé par un câble similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une sec­tion suffisante pour alimenter normalement la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section ap­propriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).
SSEECCTTIIOONN NNOOMMIINNAALLEE DDUU CCAABBLLEE SSOOUUPPLLEE
DD''AALLIIMMEENNTTAATTIIOONN ((TTYYPPEE HH 0055 RRRRFF oouu HH0077RRNNFF))
EETT CCAALLIIBBRREE DDEESS FFUUSSIIBBLLEESS AA UUTTIILLIISSEERR
ENCASTREMENT
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Branchement
Tension du réseau
Cuisinière
tout
électrique
ou vitro
Section du
câble
**
Fusible
3 x 6 mm
2
32 A
Monophasé
222200 - 224400 VV
~
5 x 1,5 mm
2
16 A
Triphasé
3 ph + neutre
440000 VV
~
4 x 4 mm
2
20 A
Biphasé
2 ph + neutre
440000 VV
~
*
En tenant compte du coefficient de
simultanéité selon la norme EN 60335-2-6
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 8
610 mm
9
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg..11))
.
- Desserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble)
((ffiigg..22))
.
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins
((ffiigg..33))
.
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir
((ffiigg..44))
.
- Les positionner dans le sens indiqué
((ffiigg..55))
. Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou les barret­te(s) de jonction
((ffiigg..66 eett 77))
.
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe
((ffiigg..77
) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’ali­mentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt
sseerrrraaggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu bboorrnniieerr
nnee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..88
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refer­mez la trappe.
X
12 mm
BBaarrrreetttteess
ddee jjoonnccttiioonn
BBoorrnniieerr
SSeerrrree--ccââbbllee
BRANCHEMENT
fig.1
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau du câble et du bornier.
fig.3
fig.5
fig.7
fig.2
fig.4
fig.6
fig.8
Danger
Avant tout branchement, s’assurer que votre installation électrique est hors tension.
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 9
1
2
L1
3
4
230V
5
L2(N)
1
L1
2
3
L2
4
5
N
1
L1
2
3
L3
4
5
N
01
02
12
03
11
04
10
91
05
09
060708
307
400V2N
9896-
L2
j
400V3N
10
Certains appareils possèdent des pieds ré­glables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissa­ge ou dévissage.
La lampe est accessible :
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ((ffiigg.. 22)) :: L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
fig.1
fig.2
Lampe
PIEDS REGLABLES (suivant modèle) fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Danger
Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 10
11
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE
Les récipients
Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique. Leurs fonds doit être plat. Utilisez de préference des récipients en :
- Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou “sandwich”.
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émaillé
Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
SCV 762
0/I
MEMO
MINUTERIE
6771 9932
1144,,55 ccmm
1,2 k W
1144,,55 ccmm
1,2 k W
2211 ccmm
2,5 k W
1199,,55 ccmm
2,0 k W
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement, ilss’allument et s’éteignent pour maintenir la puissance sélectionnée. Ainsi, la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments. La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
Conseil
Utiliser un récipient de taille adaptée.Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur à la zone sérigraphiée
Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de cuisson. Ne pas laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
Attention
Ne pas fixer des yeux les foyers de
cuisson comportant des lampes à halogène.
99641892_A_FR.qxp 25/05/2007 12:24 Page 11
Loading...
+ 25 hidden pages