SAUTER SCV652 User Manual [fr]

GUIDE D'UTILISATION
Cuisinière
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 09:59 Page 1
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière SAUTER et nous vous en remercions.
C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle cuisinière SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances à adapter (de cuisson) (de lavage et séchage) (d'aspiration) (de conservation de vos aliments).
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix [liste à adapter] de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 09:59 Page 2
3
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
__
4
Description de votre four
_____
5
Accessoires
__________ _____
5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment utiliser votre table ?
__
6
Présentation de votre programmateur
__
7
Comment utiliser votre programmateur ?
__
8
--
Comment mettre à l’heure ?
___
8
--
Comment remettre à l’heure ?
___
8
--
Cuisson immédiate
_______
9
--
Cuisson programmée
___
10
--
Comment utiliser le programmateur comme minuteur ?
________________
13
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR __________________________________ 14
4 / CONSEILS D’UTILISATION DU FOUR ______________________________ 16
5 / GUIDE DE CUISSON DU FOUR ___________________________________ 17
6 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
_______________
19
Relations consommateurs
___
19
SOMMAIRE
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 09:59 Page 3
4
Foyer radiant avant gauche 1200W diam.145
Foyer radiant arrière gauche 750/2200W diam. 120/210
Voyant de chaleur résiduelle des foyers
Foyer radiant arrière droit 1500W diam. 160
Foyer radiant avant droit 1800W diam. 180
Manette de thermostat du four
Programmateur
Manette de sélecteur du four
Manette du foyer arrière gauche
Manette du foyer avant gauche
Voyant de mise sous tension des foyers
Manette du foyer avant droit
Manette du foyer arrière droit
A
B
C D
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
E
F
B
D
E
J
K
L
A
I
F
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
G
H
G
H
I
J
K
L
M
C
M
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 09:59 Page 4
Thermostat Sélecteur
Foyer
Foyer
Radiant
Radiant
Foyer
Foyer
Radiant
Radiant
MULTIFONCTION CATALYSE
Temps
5
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
A
B
A
B
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Accessoires
Votre appareil est équipé d’un plat lèchefrite multi-usages et d’une grille plate.
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 09:59 Page 5
6
PPOOSSIITTIIOONN
MMOODDEE PPLLAATTSS
00
AARRRREETT
11
TTEENNUUEE AAUU
Mises en attente,plats prêts
CCHHAAUUDD
à servir, mijotages doux
Béchamel, ragoûts,
22 -- 33
MMIIJJOOTTAAGGEESS
légumes secs, riz au lait,
mijotages moyens, réchauffage
Pâtes, pommes de terre à l’eau,
44
LLEENNTT
potages, confiture, ébullition
à petits bouillons
Escalopes, croquettes, légumes frais,
55 -- 66
MMOOYYEENN
potages, fritures de surgelés,
pommes de terre sautées
77
FFOORRTT
Omelettes,ébullition du lait
88 -- 99
VVIIFF
Côtes d’agneau, grillades, steacks,
Fritures
Fonctionnement du double
foyer
TToouurr nneezz
la manette de commande du foyer choisi (arrière gauche) en butée (cran au-delà du point
9) dans le sens des aiguilles d’une montre pour la mise en marche de la zone de chauffe additionnelle, puis
rreevveenneezz ssuurr llaa ppoossiittiioonn cchhooiissiiee..
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
COMMENT UTILISER VOTRE TABLE ?
Fonctionnement des foyers
radiants
Détail des positions de cuisson :
PPoossiittiioonn 11,, 22,, 33 Pour continuer une cuisson, réchauffer ou garder au chaud certains plats.
PPoossiittiioonn 44,, 55,, 66 Pour mijoter et pour cuire de plus grandes quantités.
PPoossiittiioonn 77,, 88,, 99 Pour rôtir, frire et monter en ébullition.
PPoouurr cchhaauuffffeerr rraappiiddeemmeenntt oouu rrôôttiirr Mettez la manette de la plaque ou zône de cuisson sur la position 99. Après la mise en chauffe, ramenez la manette sur la position appropriée.
UUnn rrééggllaaggee ssuuppéérriieeuurr eesstt nnéécceessssaaiirree ::
- pour des quantités importantes,
- pour des cuissons avec des récipients non couverts,
- pour l’emploi de casseroles en verre ou en céramique.
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 09:59 Page 6
1
9
7
5
3
7
Affichage de l’heure (de 0h00 à 23h59) Durée de cuisson Fin de cuisson Minuteur Touches de programmation
A B C D
E
A
B C
D
E
PRESENTATION DE VOTRE PROGRAMMATEUR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 09:59 Page 7
Temps
8
COMMENT UTILISER VOTRE PROGRAMMATEUR ?
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment mettre à l’heure ?
--
A la mise sous tension
L’afficheur est à zéro. (fig.1)
Réglez l’heure à l’aide du sélecteur de réglage + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
Appuyez sur la touche “Temps” pour valider (fig.3).
Comment remettre à l’heure ?
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Appuyez simultanément sur les touches ++
et --pendant quelques secondes jusqu’à faire
clignoter l’affichage
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - (fig.2).
Appuyez sur la touche “Temps” pour valider (fig.3).
Attention
S’il n’y a pas de validation par la touche “Temps”, l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
fig.1
fig.2
fig.3
fig.1
fig.2
fig.3
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 09:59 Page 8
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
9
fig.1
fig.2
fig.3
COMMENT UTILISER VOTRE PROGRAMMATEUR ?
•Cuisson immédiate
Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
CChhooiissiisssseezz llee mmooddee ddee ccuuiissssoonn..
Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi­tion de votre choix.
Exemple : position
""TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL""
(fig.2).
CChhooiissiisssseezz llaa tteemmppéérraattuurree ddee ccuuiissssoonn..
Tournez le thermostat (sélecteur de tempéra­ture) sur la température recommandée par votre recette.
Exemple : repère de température 7 (fig. 3).
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Toutes les cuissons se font porte
fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 9
Temps
0
7
9
5
3
1
10
Cuisson programmée
FFaaiirree uunnee ccuuiissssoonn ppeennddaanntt uunnee dduurrééee ddééffiinniiee
CChhooiissiisssseezz llee mmooddee ddee ccuuiissssoonn..
- Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
Exemple : position
""TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL""
(fig.1).
CChhooiissiisssseezz llaa tteemmppéérraattuurree ddee ccuuiissssoonn..
- Tournez le thermostat (sélecteur de température) sur la température recommandée par votre recette.
Exemple : repère de température 7 (fig.2).
CChhooiissiisssseezz llaa dduurrééee ddee ccuuiissssoonn..
- Appuyez une fois sur la touche “
TTEEMMPPSS
” (fig.3).
La durée de cuisson (à 0H00) et le symbole associé clignotent pour indiquer que le réglage est alors possible. (Il est possible de régler la durée de cuis­son jusqu’à 23h59).
- Appuyez sur les touches ++et --pour régler le temps souhaité.
l Exemple : 30 min de cuisson (fig.4).
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement des touches ++et --. Le symbole est fixe et l’heure du jour se réaffiche (fig.5).
COMMENT UTILISER VOTRE PROGRAMMATEUR ?
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.2
fig.1
fig.3
fig.4
fig.5
fig.6
fig.7
fig.8
fig.9
Attention
Il est possible de modifier à tout moment
la durée de cuisson en effectuant l’opération décrite ci-dessus.
Après ces actions, la cuisson s’arrêtera en fonction du temps de cuisson programmé. En fin de cuisson,
- le four s’arrête,
- le symbole de durée de cuisson s’éteint,
- la cuisson est affichée à 0:00 (fig.6),
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.
L’arrêt des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche et l’affichage repasse à l’heure du jour fig.7.
AA
TTTTEENNTTIIOONN
!! AA
CCEE MMOOMMEENNTT
,,
VVOOTTRREE
FFOOUURR SSEE RREEMMEETT ÀÀ CCHHAAUUFFFFEERR
..
Pour arrêter la chauffe : á Remettez les sélecteurs de température (fig.8) (thermostat) et de fonctions sur arrêt (fig.9).
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 10
7
9
0
5
3
1
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
0
1
3
9
7
5
11
Cuisson programmée
FFaaiirree uunnee ccuuiissssoonn ppeennddaanntt uunnee dduurrééee ddééffiinniiee eett aavveecc uunnee hheeuurree ddee ffiinn ddee ccuuiissssoonn ddéétteerrmmiinnééee..
- Ajustez la température, et
- Réglez le mode de cuisson Exemple : position
""TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL""
(fig.1).
repère de température 7 (fig.2).
- Appuyez une fois sur la touche “
TTEEMMPPSS
” (fig.3).
La durée de cuisson (à 0H00).
- Appuyez sur les touches ++ou --(fig.4) pour régler le
temps souhaité.
Exemple : 25 min de cuisson.
Au premier appui sur ++, le clignotement s’arrête.
- Appuyez sur la touche “
TTEEMMPPSS
” (fig.5) jusqu’à faire clignoter l’heure de fin de cuisson et son symbole associé. Son réglage est alors possible.
- Ajustez l’heure de fin souhaitée en appuyant sur les touches ++ou
--
(fig.6)
..
Exemple : fin de cuisson souhaitée à 13h00. L’enregistrement de la fin de cuisson se fait automatiquement au bout de quelques secondes.
L’affichage repasse à l’heure du jour (fig.7).
COMMENT UTILISER VOTRE PROGRAMMATEUR ?
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.1
fig.2
fig.3
fig.6
fig.4
fig.7
fig.5
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 11
7
9
0
Temps
5
3
1
Temps
Temps
Temps
Temps
12
Cuisson programmée
FFaaiirree uunnee ccuuiissssoonn ppeennddaanntt uunnee dduurrééee ddééffiinniiee eett aavveecc uunnee hheeuurree ddee ffiinn ddee ccuuiissssoonn ddéétteerrmmiinnééee ((ssuuiittee))..
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à l’heure programmée (ex. : 13h00) (fig.8).
Au démarrage de la cuisson, le symbole de fin de cuisson s’éteint.
En fin de cuisson, le symbole de fin de cuisson s’éteint.
En fin de cuisson,
- le four s’arrête,
- le symbole de durée de cuisson s’éteint,
- la cuisson est affichée à 0:00,
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.
L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche (fig.9) et l’affichage re­passe à l’heure du jour.
AA
TTTTEENNTTIIOONN
!! AA
CCEE MMOOMMEENNTT
,,
VVOOTTRREE FFOOUURR SSEE RREEMMEETT ÀÀ CCHHAAUUFFFFEERR
..
Pour arrêter la chauffe :
- Remettez le sélecteurs de température (fig.10) et de fonctions sur arrêt (fig.11).
COMMENT UTILISER VOTRE PROGRAMMATEUR ?
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.8
fig.9
fig.10
fig.11
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 12
Temps
Temps
0
1
3
9
7
5
13
Utilisation du programmateur comme
minuteur
LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree uuttiilliisséé ccoommmmee mmiinnuutteeuurr iinnddééppeennddaanntt ppeerrmmeettttaanntt ddee ddéé-- ccoommpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonnccttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr..
- Laissez le sélecteur de fonctions du four sur arrêt.
- Appuyez sur la touche “
TTEEMMPPSS
” (fig.1) jusqu’à faire clignoter le symbole minuteur et l’affichage corres­pondant.
- Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches ++ou
--
(fig.2). Le réglage se fait par tranches de 30 secondes et le temps affiché est en minute/seconde (0 à 59 min 30 s).
Le maintien de la touche permet d’obtenir un défile­ment rapide.
Le décomptage débutera quelques secondes après la fin du réglage et sera visible en permanence sur l’affichage.
COMMENT UTILISER VOTRE PROGRAMMATEUR ?
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
En fin de décomptage du temps choisi, une série de bips est émise (affichage 0:00) (fig.3). L’arrêt des bips se fait en appuyant une fois sur une touche quelconque.
fig.1
fig.2
fig.3
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 13
Temps
Temps
Temps
14
**
Séquence(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la
Norme Européenne EN 50304 et selon la Directive Européenne 2002/40/CE
.
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
SS
YYMMBBOOLLEE
VViiaannddeess,,
PPooiissssoonnss,,
TTaarrtteess
PPiièècceess àà rrôôttiirr
GGââtteeaauuxx,, BBrriioocchheess
N
OOMM DDEE LLAA FFOONNCCTTIIOONN
TT
RRAADDIITTIIOONNNNEELL PPUULLSSEE
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
GG
RRIILL PPUULLSSÉÉ
La cuisson s’effectue alternativement par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
SS
OOLLEE PPUULLSSÉÉEE
La cuisson s’effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à l’hélice de brassage d’air.
DD
EESSCCRRIIPPTTIIOONN DDEE LLAA
FFOONNCCTTIIOONN
Montée rapide en température certains plats peuvent être enfournés à froid.
Les volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. Glissez la lèchefrite au gradin du bas.
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin du bas.
RR
EECCOOMMMMAANNDDAATTIIOONNSS
- Recommandé pour les viandes, poissons, posés dans un plat en terre de préférence, les tartes.
- Pizza.
- Pour saisir et cuire à coeur les gigot, côtes de boeuf.
- Pour garder le fondant aux pavés de poissons.
- Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous.
- Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
*
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 14
15
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
*
SS
YYMMBBOOLLEE
DDééccoonnggééllaattiioonn
VViiaannddeess
rroouuggeess,,
LLéégguummeess
GGrriillllaaddeess,,
GGrraattiinnss
N
OOMM DDEE LLAA FFOONNCCTTIIOONN
DD
EECCOONNGGEELLAATTIIOONN
Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, l’hélice brassant l’air accélère les échanges de température.
TT
RRAADDIITTIIOONNNNEELL
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
GG
RRIILL
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
DD
EESSCCRRIIPPTTIIOONN DDEE LLAA
FFOONNCCTTIIOONN
Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés crus (fraises, framboises...). Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à être cuits immédiatement après décongélation (viandes...).
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
Effectuez un préchauffage de 5 minutes. Glissez la lèchefrite sur le gradin du bas.
RR
EECCOOMMMMAANNDDAATTIIOONNSS
- Procédez avec précaution pour éviter un début de cuisson en surface. Les viandes seront placées sur une grille, 2e gradin, pour ne pas être en contact avec le jus de décongélation, le plat lèchefrite multi­usages au 1
er
gradin.
- Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers moelleux... Pour saisir les rôtis de viande rouge. Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet...).
- Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 15
16
4 / CONSEILS D’UTILISATION DU FOUR
CCuuiissssoonnss ssuurr 22 nniivveeaauuxx ffoonnccttiioonn ccuuiissssoonnss mmuullttiipplleess
EEFFFFEECCTTUUEEZZ UUNN PPRREECCHHAAUUFFFFAAGGEE AAVVAANNTT DDEENNFFOOUURRNNEERR LLEESS PPLLAATTSS
Il est possible de cuire simultanément plusieurs plats (de même nature ou différents) sans que le goût ni l’odeur ne se transmettent de l’un à l’autre, à condition de choisir des cuissons se faisant à la même température
. Les plats ne s’enfournent ou ne se défournent pas nécessairement en même temps. Les temps de cuisson du tableau indiqué pour un seul plat doivent être prolongés de 10 à 20 minutes.
Petits gâteaux
2 Tartes 1 Poisson + 1 tarte
4
2
4
1
4
1
2 Grilles
2 Grilles
2 Grilles
CCuuiissssoonn ddeess vviiaannddeess
Avant d’être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins une heure à température ambiante. Supprimez la barde sur les viandes rouges pour éviter fumées et odeurs.
Choisissez un plat de préférence en terre (moins de projections que le verre) bien adapté à la taille de la viande à rôtir.
Salez en fin de cuisson pour éviter de faire sortir le sang et déssécher la viande.
Ajoutez quelques cuillérées d’eau chaude dans le plat pour éviter la carbonisation du jus.
TTeemmppss ddee ccuuiissssoonn
- rôti de boeuf (saignant) de 10 à 15 min pour 500 g.
- rôti de porc de 35 à 40 min pour 500 g.
- rôti de veau de 30 à 40 min pour 500 g.
En fin de cuisson, il est indispensable de laisser reposer les viandes, emballées dans du papier d’aluminium (10 à 15 min). Cette attente favorise la détente des fibres, l’uniformisation de la couleur, les viandes garderont leur moelleux.
PPoouurr lleess ggrriillllaaddeess
: enduire d’une fine couche d’huile. Les grillades de viandes rouges ne se piquent pas ; utilisez plutôt une spatule pour les retourner.
Piquez la peau des volailles sous les ailes pour que la graisse puisse s’écouler sans éclabousser.
CCuuiissssoonn ddeess ppââttiisssseerriieess
CChhooiixx ddeess mmoouulleess ::
Evitez les moules clairs et brillants :
- Ils rallongent le temps de cuisson
- Ils nécessitent de préchauffer le four Préférez les moules
eenn ttôôllee aannttii--
aaddhhééssiivvee
pour les tartes, les quiches...Ils donnent une pâte croustillante et dorée dessous.
AAssttuucceess :: N’hésitez pas à protéger l’intérieur des moules ou le fond du plat émaillé
dd uunnee ffeeuuiillllee ddee ppaappiieerr
ssuullffuurriisséé
: il protège des taches acides et facilite le démoulage. Ajoutez toujours la levure en fin de préparation et ne la mettez pas en contact avec le sel : elle perdrait de ses propriétés.
Chaque fois que vous sélectionnez un mode cuisson utilisant l’hélice de brassage d’air, il est recommandé de diminuer de 30°C à 50°C la température par rapport à un mode de cuisson traditionnel. Les temps sont alors prolongés de 5 à 10 minutes.
CCuuiissssoonn ddeess lléégguummeess
Quand on fait un gratin de pommes de terre, il est conseillé de précuire les pommes de terre en rondelles dans du lait ou du lait + crème.
Pour peler aisément les poivrons : faîtes les griller sous le gril bien rouge en les retournant : lorsque la peau boursoufle, enveloppez-les dans un sac plastique quelques minutes, ensuite la peau se retirera facilement.
Pour faire des tomates farcies : après avoir découpé un chapeau, retirez les grains, salez l’intérieur et retournez-les sur une grille pour qu’elles s’égouttent avant de les farcir.
Les endives (au jambon et à la béchamel) doivent être longuement égouttées : sinon l’eau de cuisson va rendre la sauce liquide et sans saveur.
Quand on couvre un gratin de chapelure, il faut la mélanger au gruyère, elle absorbe les graisses et rend le gratin croustillant.
Si la cuisson est longue, arrêtez le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps et profitez de la chaleur résiduelle pour terminer la cuisson.
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 16
17
RREECCEETTTTEESS
SSÉÉLLEECCTTEEUURR DDEE PPOOSSIITTIIOONN
GGRRAADDIINN AACCCCEESSSSOOIIRREESS TTEEMMPPSS OOBBSSEERRVVAATTIIOONNSS
CCUUIISSSSOONN TTHHEERRMMOOSSTTAATT °°CC
EENNTTRRÉÉEESS
LLÉÉGGUUMMEESS
PIZZA *SOLE PULSÉE 210 3
e
PLAT ÉMAILLÉ 18-20 min SELON GARNITURE
SOUFFLÉ FROMAGE SOLE PULSÉE 150 1
er
MOULE SUR GRILLE 35 min
QUICHE LORRAINE TRADITIONNEL PULSÉ 210 1
er
MOULE SUR GRILLE 30-35 min
G
RATIN DAUPHINOIS
TRADITIONNEL PULSÉ
210 2
e
PLAT SUR GRILLE
45-50 min S
ELON QUANTITÉ - RÉDUIRE APRES 30 min
T
OMATES FARCIES TRADITIONNEL PULSÉ 210 2
e
PLAT SUR GRILLE 40-45 min
TOMATES PROVENCALES TRADITIONNEL PULSÉ 210 2
e
PLAT SUR GRILLE 20 min
PPOOIISSSSOONNSS
D
ORADE TRADITIONNEL PULSÉ 180 / 210 2
e
PLAT SUR GRILLE 25-30 min SELON GROSSEUR
MAQUEREAUX *GRIL 265 3
e
OU 4
e
POSÉS SUR GRILLE 6-7 min PAR FACE PL ÉMAILLÉ 1
er
GRADIN-PRÉCHAUFFEZ 5 min
VVIIAANNDDEESS
C
OTES D'AGNEAU *GRIL 265 4
e
VIANDE SUR GRILLE 5-6 min PAR FACE PLÉMAILLÉ 1
er
GRADIN-PRÉCHAUFFEZ 5 min
POULET GRIL PULSE 180 / 210 2
e
VIANDE SUR GRILLE 20-25min/500g PL ÉMAILLÉ 1
er
GRADIN SANS PRÉCHAUFFAGE
ROTI DE BOEUF *TRADITIONNEL 210 / 240 2
e
PLAT SUR GRILLE 15 min/500g PRÉCHAUFFEZ LE FOUR
GIGOT T
RADITIONNEL PULSÉ 180 / 210 1
er
PLAT SUR GRILLE
15-20 min/500g
R
OTI DE PORC
/V
EAU TRADITIONNEL PULSÉ
180 / 210 2
e
PLAT SUR GRILLE
35-40 min/500g
P
OULET TRADITIONNEL PULSÉ 180 / 210 1
er
PLAT SUR GRILLE 25 min/500g
PINTADE/LAPIN TRADITIONNEL PULSÉ 180 / 210 1
er
PLAT SUR GRILLE 20-25 min/500g
PPAATTIISSSSEERRIIEESS
BRIOCHE *SOLE PULSÉE 150 1
er
MOULE SUR GRILLE 30-40 min SELON DIAMETRE DU MOULE
CAKE SOLE PULSÉE 150 1
er
MOULE SUR GRILLE 50-55 min
QUATRE-QUARTS SOLE PULSÉE 150 1
er
MOULE SUR GRILLE 45-50 min
PATE FEUILLETÉE *SOLE PULSÉE 210 3
e
PLAT ÉMAILLÉ 15-20 min PRÉCHAUFFEZ LE FOUR
CHOUX SOLE PULSÉE 180 2
e
PLAT ÉMAILLÉ 20 min
OEUFS AU LAIT
SOLE PULSÉE 150 / 180 2
e
P
LAT ÉMAILLÉ
20 min 6
RAMEQUINS AU BAIN-MARIE
SABLÉS TRADITIONNEL PULSÉ 120 / 150 3
e
PLAT ÉMAILLÉ 15 min
TARTE POMMES OU
FRUITS JUTEUX
TRADITIONNEL PULSÉ 210 1
er
ou2
e
M
OULE SUR GRILLE 40 min SELON GARNITURE
TTOOUUTTEESS LLEESS CCUUIISSSSOONNSS SSEEFFFFEECCTTUUEENNTT PPOORRTTEE FFEERRMMÉÉEE EETT AAVVEECC PPRREECCHHAAUUFFFFAAGGEE..
5 / GUIDE DE CUISSON DU FOUR
EQUIVALENCE : CHIFFRE
°C
Volume utile : 42 l
Chiffre
°C
1
55
2
75
3
100
4
125
5
150
6
180
7
210
8
240
9
270
* Il est préférable d’enfourner à four chaud.
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 17
3
2
4
1
18
NOTES PERSONNELLES
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 18
19
6 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
*
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNSS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
RREELLAATTIIOONNSS CCOONNSSOOMMMMAATTEEUURRSS
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces
détachées certifiées d’origine.
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 19
C
E
I
E
P
C
certifiée
O
N
S
T
R
U
E
T
C
R
U
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
SSCCVV665522WW**
99996633--88881111 --
01/06
99638811_A_FR.qxp 23/01/2006 10:00 Page 20
Loading...