SAUTER SCV567 User Manual [fr]

GUIDE D’INSTALLATION ET D'UTILISATION
Cuisinière
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 1
2
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ 5
Respect de l’environnement
5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
__
6
Description de votre clavier de commandes
________________________
7
Description de votre four
_____
7
Accessoires
_________________________________________________
8
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement
_ _________________________________________________
9
Raccordement électrique
_________ __
9
Branchement
______________________
10
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds réglables
_____________________
11
Remplacement de la lampe du four
___________
11
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Utilisation des foyers
_________________________
12
- Pour votre sécurité
____________________ __
12
- Indicateur de chaleur résiduelle
_________ ___
12
- Mise en marche arrêt
____________________
12
- Réglage puissance
_________ _____________
12
- Réglage minuterie
_______________________
13
- Verrouillage clavier
______________________
13
- Comment verrouiller ?
____________________ _
13
- Comment déverrouiller ?
_________ ________
13
- Utilisez au mieux le foyer vitrocéramique
_________ _ ___
14
Guide de cuisson
_________________________
15
SOMMAIRE
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 2
3
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON _________ 16
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE _____ 17
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur
_______________
18
Réglage de l’heure
___________ _____________
19
Réaliser une cuisson immédiate
________
20
Programmer une cuisson
__________________
21
Utiliser la minuterie
_____________________
22
Réaliser une cuisson économique
___________
23
La fonction “Gril Saveur”
_____________________
24
La fonction “Booster”
___________ __________
25
Réglage de la luminosité
________________
25
Verrouillage des commandes
_______________
25
Modes de cuisson du four
____________
26
Guide de cuisson
___________ ______________
28
Conseils d’utilisation du four
_______________
30
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR _____________________ 32
10 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ____ 34
11 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE ________________ 35
12 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
_______________
36
Relations consommateurs
___
36
SOMMAIRE
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 3
4
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière SAUTER et nous vous en remercions. C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouvelle cuisinière SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 4
5
•Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt cchhaauudd.. IIll yy aa lliieeuu ddee vveeiilllleerr àà nnee ppaass ttoouucchheerr lleess éélléémmeennttss cchhaauuffffaannttss..
-
LLeess ppaarrttiieess aacccceessssiibblleess oouu lleess ssuurrffaacceess pp eeuuvvee nntt dd eevv eenniirr cchhaa uuddeess pp ee nn ddaanntt llee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt.. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn nnuuee llaa ccaasssseerroolleerriiee ((ggrriillllee,, ttoouurrnneebbrroocchhee,,
llèècc hhee ffrriittee,, bbeerrcceeaauu dd ee tt oouurrnneebb rr oocchhee......)) ,,
uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu uunn ttiissssuu iissoollaanntt..
- Il est recommandé de ne pas déposer d’ob­jets métalliques tels que couteaux, four­chettes, cuillères, et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
-
Dans le cas où une fêlure ou une fissure de­viendrait visible sur le dessus verre, débran­chez immédiatement l’appareil de son alimen­tation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente.
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.
-- PPeenndd aanntt uunnee ppyyrroollyy ssee,, ll eess ssuurrffaa cceess aacccceessssiibblleess ddeevviieennnneenntt pplluuss cchhaauuddeess qquueenn uussaaggee nnoorrmmaall.. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
- La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 5
6
Foyer radiant avant gauche 1200W diam 145
Foyer halogène arrière gauche 2500W diam 210
Foyer radiant arrière droit 2000W diam 195
Foyer radiant avant droit 1200W diam 145
Commande sensitive du foyer arrière gauche
Programmateur
Sélecteur de programme
Commande sensitive du foyer avant gauche
Bouton de réglage
Commande sensitive du foyer arrière droit
Sélecteur des fonctions du four
Commande sensitive du foyer avant droit
A
B
C D
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
E
F G
H
I
J
K
B
C
D
I
J
K
L
A
H
E
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
F
G
L
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 6
2527
MINUTERIE
Durée de cuisson
Fin de Cuisson
Minuterie
Mise à l'Heure
0/I
MAX
c
0/I
MINUTERIE
MAX
0/I
Pyrolyse
Pyrolyse
0/I
MAX
EASY COOK
0
EASY COOK
MAX
Type de Cuisson
7
TOUCHE DE VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE DU CLAVIER
REPERE FOYER
TOUCHE MARCHE/ARRET
RÉGLAGE MINUTERIE
TOUCHE DACCES DIRECT PUISSANCE MAXIMALE
TOUCHES REGLAGE PUISSANCE DU FOYER
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tournebroche
Contact de détection d’ouverture de
porte
A
B
C D
A
B
C
D
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE CLAVIER DE COMMANDES
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 7
MINUTERIE
0/I
MAX
0/I
0/I
MAX
MINUTERIE
MAX
0/I
MAX
8
Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Tournebroche fig.3
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (vérifiez le sens)
- enfilez une des fourchettes sur la broche, em­brochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement si­tué au fond du four,
- disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuis­son.
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.
fig.3
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 8
tourne-broche
berceau
9
* En tenant compte du coefficient de simultanéité selon la norme EN 60 335-2-6.
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE
D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF) ET
CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
LLeess aappppaarreeiillss ssoonntt lliivvrrééss ssaannss ccoorrddoonn ddaallii-- mmeennttaattiioonn..
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrup­teur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de pro­tection doit être relié aux bornes terre de l’ap­pareil et de l’installation. Si le câble est en­dommagé, il doit être remplacé par un câble similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une sec­tion suffisante pour alimenter normalement la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section ap­propriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).
Les appareils fixes comportant un cordon d’alimentation et une fiche de prise de courant doivent être placés de façon que la fiche de prise de courant soit accessible.
3 x 6 mm
2
32 A
Branchement
Tension du réseau
Monophasé
222200--224400 VV
~
Triphasé
3 ph + neutre
440000 VV
~
Cuisinière
tout
électrique
ou vitro
* Section du
câble
Fusible
5 x 1,5 mm
2
16 A
4 x 2,5 mm
2
20 A
Vous devez respecter les cotes d’encastrement suivantes (
ffiigg..11 eett 22
):
-
1100 mmmm
entre les côtés de l’appareil et les
murs ou les meubles.
-
3300 mmmm
entre le mur et l’arrière de l’appareil,
couvercle fermé.
- Cote de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100
mmmm
(voir fig. 2, vue de dessus).
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à la mise à terre inexistante ou incorrecte.
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.2
fig.1
Biphasé
2 ph + neutre
440000 VV
~
ENCASTREMENT
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 9
150mm
1
610 mm
2
10mm
30 mm
150mm
3
10
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg..11))
.
- Desserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble)
((ffiigg..22))
.
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins ((ffiigg..33))
.
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir
((ffiigg..44))
.
- Les positionner dans le sens indiqué
((ffiigg..55))
. Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou les barret­te(s) de jonction
((ffiigg..66))
.
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe
((ffiigg..77
) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’ali­mentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt sseerrrraaggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu bboorrnniieerr
nnee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..88
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refer­mez la trappe.
X
12 mm
BBaarrrreetttteess
ddee jjoonnccttiioonn
BBoorrnniieerr
SSeerrrree--ccââbbllee
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT
fig.1
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau de votre câble.
fig.3
fig.5
fig.7
fig.2
fig.4
fig.6
fig.8
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 10
1 2
L1 3 4 5
L2(N)
1
L1 2 3
L2 4 5
N
1
L1 2 3
L3 4 5
N
230V
01
02
12
03
11
04
10
91
05
09
060708
307
400V2N
9896-
L2
j
400V3N
11
Certains appareils possèdent des pieds ré­glables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissa­ge ou dévissage.
La lampe est accessible :
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ((ffiigg.. 22)) :: L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
Danger
Débranchez la cuisinière avant toute intervention sur l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
fig.1
fig.2
Lampe
PIEDS REGLABLES (suivant modèle) fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
99634993_FR_A.qxd 10/06/2005 13:15 Page 11
Loading...
+ 25 hidden pages