L’appareil que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité.
Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction.
Quelques conseils :
Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil, afin de répondre aux prescriptions normatives.
Vérifier la tension d’alimentation et couper le courant avant le raccordement de l’appareil.
Conserver la notice, même après l’installation de l’appareil.
Caractéristiques de l’appareil : (indiquez sur l’étiquette signalétique de l’appareil)
CAT B ou C : appareil satisfaisant à la norme NF Electricité Performance selon les critères de la catégorie indiquée.
IP24: appareil protégé contre les projections d’eau.
Classe II : double isolation.
: appareil conforme à directive Européenne 2002/96/CE (DEEE).
INSTALLATION DE L’APPAREIL
1) Où installer l’appareil ?
- Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel.
Dans tout autre cas, veuillez consulter votre distributeur.
- L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux
normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la
France).
- Si vous avez un revêtement mural posé sur mousse, il faut mettre
une cale sous le support de l’appareil d’épaisseur égale à celle de la
mousse afin de conserver un espace libre derrière l’appareil pour ne
pas perturber sa régulation.
- Ne pas installer l’appareil :
➫➫
➫ Dans un courant d’air susceptible de perturber sa régu-
➫➫
lation (sous une Ventilation Mécanique Centralisée etc...).
➫➫
➫ Sous une prise de courant fixe.
➫➫
➫➫
➫ Dans le volume 1 des salles de bains.
➫➫
➫➫
➫ Dans le volume 2 si la manipulation des commandes est
➫➫
possible par une personne utilisant la douche ou la baignoire.
Il est fortement déconseillé de monter les appareils verticaux au-dessus d’une altitude de 1000 m
(risque de mauvais fonctionnement). L’installation d’un appareil en altitude provoque une élévation
de la température de sortie d’air (de l’ordre de 10°C par 1000 m de dénivelé). Il est interdit de monter
un appareil vertical horizontalement et vice-versa.
11
1
11
22
2
22
2) Comment installer l’appareil ?
2-1) Fixer votre appareil
A - Version Standard - Haut
- Poser la patte d’accrochage au sol.
- Pointer les trous en haut de l’oblong, ceux-ci donnent la position des
fixations inférieures.
- Remonter la patte d’accrochage en faisant coïncider les trous précédement
repérés afin de pointer les deux trous restant.
- Procéder au perçage et à la mise en place des chevilles.
- Monter le support.
- Réaliser le raccordement électrique (chap. 2.2).
- Accrocher l’appareil et tourner le ou les verrous V vers la droite pour
bloquer l’appareil.
Nota : Il est formellement interdit d’utiliser l’appareil en configuration
mobile, sur pieds ou sur roulettes. (schéma 3bis)
44
4
44
55
5
55
33
3
33
.1
.2
33
3
33
33
3
33
33
3
33
bis
11
1
11
22
2
22
44
4
44
B - Version Plinthe - Bas
- Pointer les trous en respectant les cotes données sur le schéma.
- Procéder au perçage et à la mise en place des chevilles.
- Monter le support.
- Réaliser le raccordement électrique (chap. 2.2).
- Accrocher l’appareil et tourner le ou les verrous V vers la droite pour bloquer l’appareil.
Remarque : il est possible de fixer la version plinthe au sol grâce aux pieds fournis en option.
Schéma correspondant
au 500W de la version haut.
66
6
66
77
7
77
55
5
55
66
6
66
2-2) Raccorder l’appareil :
- L’appareil doit être alimenté en 230V 50Hz.
- Le raccordement au secteur se fera à l’aide d’un câble 3 fils
(Marron=Phase, Bleu=Neutre, Noir=Fil pilote) par l’intermédiaire
d’un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme
les salles d’eau et les cuisines, il faut installer le boîtier de
raccordement au moins à 25cm du sol.
- L’installation doit être équipée d’un dispositif de coupure
omnipolaire ayant une distance d’ouverture de contact d’au moins
3mm.
- Le raccordement à la terre est interdit.
Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Si un appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel
30mA (ex : salle de bain) il est nécessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel.
88
8
88
77
7
77
88
8
88
Tableau des ordres que l’appareil peut recevoir sur son fil pilote (à mesurer entre le fil pilote et le neutre).
V3
V2
V1
suçerserdrO
e
pocsollicsO
ertueN/féR
unetboedoMTROFNOCC°1-TROFNOCC°2-TROFNOCOCELEGSROH
edecnesbA
tnaruoc
ecnanretlA
edecnesba
)''75'4(tnaruoc
)''3(V032esahp
ecnanretlA
edecnesba
(tnaruoc
)''35'4
)''7(V032esahp
ecnanretlA
V032etèlpmoc
ecnanretla-imeD
V511-evitagén
UTILISATION DE L’APPAREIL
1) Description du panneau de commande :
➔ Curseur des modes.
➔ Molette de réglage de la température Confort
(repère de 2 à 8).
➔ Molette de réglage de l’abaissement Eco
(par rapport à la consigne confort).
V1 ➔ Voyant témoin de chauffe.
V2 ➔ Voyant de mode Confort.
V3 ➔ Voyant de mode Eco.
2) Régler la température Confort :
C’est la température souhaitée pendant l’occupation de la pièce.
a) Mettez le curseur sur
b) Régler la molette sur 5, le voyant de chauffe V1 s’allume si la température ambiante est inférieure à celle désirée.
c) Attendre quelques heures pour que la température se stabilise.
d) Si le réglage vous convient (prendre éventuellement un thermomètre pour vérifier) repérer la position une fois pour toutes.
Si le réglage ne vous convient pas, ajuster le réglage et reprendre au point c.
, le voyant V2 s’allume.
3) Régler la température Eco :
Il s’agit d’un abaissement en degrés par rapport à la température Confort. Il est conseillé d’utiliser ce mode pour des
périodes d’absence supérieures à 2 heures ou la nuit.
Attention : cet abaissement s’appliquant à la température Confort, il est important de régler d’abord cette température Confort avant de régler l’abaissement éco.
Mettez le curseur sur , le voyant V3 s’allume.
a)
b)
Réglez la molette sur -3,5°, le voyant de chauffe V1 s’allume si la température ambiante est inférieure à la
température Eco désirée.
c) Attendre quelques heures pour que la température se stabilise.
d) Si le réglage vous convient (prendre éventuellement un thermomètre pour vérifier) repérer la position une fois pour toutes.
Si le réglage ne vous convient pas, ajuster le réglage et reprendre au point c.
Nota : Le réglage de la mesure à -3,5°C est établi dans nos laboratoires. En fonction des caractéristiques de votre
installation, il est possible que le réglage d’abaissement ne donne pas exactement -3,5°C. Dans ce cas, adaptez le
réglage afin d’obtenir l’abaissement souhaité.
4) Mode Hors Gel :
C’est le mode qui permet de maintenir la température à environ 7°C dans la pièce lors d’une absence prolongée de la
maison (généralement plus de 24 heures).
a) Mettez le curseur sur
.
99
9
99
-3,5
V1
V3
5
V2
ecnanretla-imeD
V511+evitisop
TERRA
EGATSELED
99
9
99
5) Le témoin de chauffe V1 :
Ce témoin indique les périodes pendant lesquelles la résistance chauffe.
A température stabilisée il clignote et si la température est trop élevée il s’éteint.
6) Mise en veille de l’appareil :
Positionnez le curseur sur .
7) Blocage des commandes :
Il est possible de bloquer ou limiter la plage d’utilisation des molettes et et se
bloquer le curseur commutateur pour empêcher les manipulation intempestives
de l’appareil (enfants,…).
a) Décrochez l’appareil de son support mural.
b) Sur le dos du boîtier thermostat, détachez les pions P de leurs supports.
c) Optez pour la position B pour bloquer les molettes ou la position L pour limiter la
plage d’utilisation des molettes.
Choisissez une des positions M pour bloquer le curseur dans le mode désiré.
N
8) Mode de programmation :
Cet appareil est équipé d’un thermostat capable de recevoir des ordres par son fil pilote. Il reconnaît les ordres :
- CONFORT: Température réglée par la molette
- CONFORT –1 : Température réglée par la molette : -1°C
- CONFORT –2 : Température réglée par la molette : -2°C
- ECO: Température par la molette .
- HORS GEL: Température ambiante maintenue à environ 7°C
- ARRET: Arrêt immédiat de l’appareil (utilisé pour le délestage).
Pour activer le mode de programmation, positionnez le curseur sur
Ainsi en connectant le fil pilote sur un programmateur, vous pouvez programmer vos périodes de température Confort
et Eco. Il est possible de brancher sur un programmateur plusieurs appareils et de réaliser ainsi des économies d’énergie.
NB : En cas d’absence d’ordre sur le fil pilote, l’appareil chauffe en mode Confort. Les ordres HG et délestage sont
prioritaires par rapport aux modes Eco et Confort. Lors d’un passage du mode Confort vers le mode Eco, le temps de
basculement est de l’ordre de 12 secondes.
.
CONSEILS D’UTILISATION
- Il est inutile de mettre l’appareil au maximum, la température de la pièce ne montera pas plus vite.
- Lorsque vous aérez la pièce, couper l’appareil en mettant le curseur sur
- Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température.
Absence de : moins de 2 heures, ne pas toucher aux commandes.
de 2 heures à 24 heures, mettre le curseur sur
plus de 24 heures ou l’été, mettre l’appareil en mode Hors Gel (
- Si vous avez plusieurs appareils dans une pièce, laissez les fonctionner simultanément, vous aurez ainsi une
température plus homogène sans pour autant augmenter la consommation d’électricité.
.
.
).
MISE EN GARDE
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Veillez à
ne pas introduire d’objets ou du papier dans l’appareil.
Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
ENTRETIEN
Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire environ deux fois par an d’effectuer à l’aide d’un
aspirateur ou d’une brosse le dépoussiérage des grilles inférieure et supérieure de l’appareil. Tous les cinq ans faire
vérifier l’intérieur de l’appareil par un professionnel.
En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur la grille de l’appareil. Ce phénomène est lié à la mauvaise
qualité de l’air ambiant. Il est conseillé, dans ce cas, de vérifier la bonne aération de la pièce (ventilation, entrée d’air,
etc...) et la propreté de l’air. Ces salissures ne justifient pas le remplacement sous garantie de l’appareil.
La carrosserie de l’appareil peut être nettoyée avec un chiffon humide, ne jamais utiliser de produits abrasifs.
MISES EN GARDE
EN CAS DE PROBLEMES
L’appareil ne chauffe pas :
Vérifier que le programmateur est en mode CONFORT.
S’assurer que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas
coupé l’alimentation de l’appareil. Vérifier la température de l’air de la pièce.
L’appareil ne suit pas les ordres de programmation :
S’assurer de la bonne utilisation de la centrale de programmation (se reporter à son manuel d’utilisation) ou que la
Cassette Program est bien engagée dans son logement et qu’elle fonctionne normalement (piles ?).
L’appareil chauffe tout le temps :
Vérifier que l’appareil n’est pas situé dans un courant d’air ou que le réglage de température n’a pas été modifié.
Cet appareil à régulation électronique contient un microprocesseur pouvant être perturbé par certains parasites
secteurs importants (Hors normes CE définissant le niveau de protection aux parasites).
En cas de problèmes (thermostat bloqué...) couper l’alimentation de l’appareil (fusible, disjoncteur...) pendant environ
10 mn pour faire repartir l’appareil.
Si le phénomène se reproduit fréquemment, faire contrôler l’alimentation par votre distributeur d’énergie.
Het product dat u heeft aangekocht, werd aan verscheidene kwaliteitsproeven en -controles onderworpen. Wij bedanken
u voor uw keuze en uw vertrouwen. Wij hopen dat het u grote voldoening zal schenken.
Sommige aanbevelingen :
Lees goed de voorschriften alvorens met de installatie van het apparaat te beginnen.
Schakel de stroom uit alvorens aan het apparaat te werken.
Bewaar de voorschriften zelfs na de installatie van het apparaat.
Eigenschappen van het toestel : (aangeduid op het beschrijvende etiket van het toestel)
IP24: toestel beschermd tegen opspattend water
Klasse II : dubbele isolatie.
: verwarmingsapparaat overeenkomstig de Europeserichtlijn
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
11
1) Waar moet u het apparaat installeren ?
- Het apparaat moet volgens de regels der kunst en volgens de
heersende normen van het land van installatie geïnstalleerd worden.
- Als de bekleding van uw muur op schuim geplaatst is, dient u onder de
steun van het apparaat een spie te plaatsen waarvan de dikte gelijk is aan
die van het schuim. Zo behoudt u een vrije ruimte achter het apparaat en
wordt de regeling ervan niet gestoord.
- Installeer het apparaat niet :
➫ Op een aan tocht blootgestelde plaats waar de regeling
ervan gestoord kan worden (Onder een mechanisch
luchtverversingssysteem enz...).
➫ Onder een vast stopcontact.
➫ In het volume 1 van badkamers
➫ In het volume 2 indien de knoppen kunnen worden
bediend door een persoon die de douche of de badkuip
gebruikt.
1
11
22
2
22
11
1
11
22
2
22
De installatie van verticale modellen op een hoogte van meer dan 1000 m wordt stellig afgeraden
(risico op een gebrekkige werking). In de grootteorde van 10°C per hoogteverschil van 1000 m.
De horizontale montage van een verticaal model (en omgekeerd) is verboden.
2) Hoe wordt het apparaat geinstallierd ?
2-1) Hoe maakt u uw apparaat vast ?
A - Modellen : standaard - hoog
B - Model : plint - laag
Opmerking : Het is formeel verboden het apparaat in beweeglijke
configuratie te gebruiken, op voeten of rolletjes. (schema 3bis)
66
6
66
33
44
55
3
4
5
33
44
55
77
7
77
33
3
33
33
3
33
bis
44
4
44
Dit schema illustreert
het hoog model 500W.
55
5
55
66
6
66
2-2) Aansluiting van het toestel :
- Het toestel moet op een netwerkspanning van 230V 50Hz worden
aangesloten.
- Deze aansluiting wordt tot stand gebracht met behulp van een 3dradige kabel (bruin = fase, blauw = neutraal,
zwart = besturingsdraad ) en een schakelkastje. Op vochtige
plaatsen, bijvoorbeeld in een badkamer of keuken, moet het
kastje op ten minste 25 cm van de vloer worden gemonteerd.
- De installatie moet voorzien zijn van een veelpolige netscheiding
met een contactopeningswijdte van ten minste 3 mm.
- Het toestel mag niet geaard worden. Sluit de (zwarte)
besturingsdraad in geen geval aan op de aarding.
Is een besturingstoestel of een bestuurd toestel voorzien van
een 30 mA differentiaalbeveiliging (vb. : badkamer), dan moet de
voeding van de besturingsdraad door deze beveiliging worden
beschermd.
Tabel met de instrucites die het toestel via de besturingsdraad kan ontvangen. Te meten tussen de besturingsdraad en
de neutrale.
negnavtnO
seitcurtsni
neerG
moorts
88
8
88
moortslessiW
moortsneeG
)''75'4(
)''3(V032esaf
moortslessiW
moortsneeG
'4(
)''35
)''7(V032esaf
etelpmoC
moortslessiw
V032
moortslessiw
V511-
77
7
77
evlaheveitageN
evlaheveitisoP
moortslessiw
+
V511
88
8
88
nepocsollicsO
laartueN/féR
negerkreV
eitcnuf
TROFMOCC°1-TROFMOCC°2-TROFMOCOCEjirvtsroV
POTS
EKJILEDJIT
STIU
GNILEKHC
GEBRUIK VAN HET TOESTEL
V3
V2
V1
1) Beschrijving van het bedieningskastje :
➔ Schuifknopje van de modi.
➔ Draaiknop om de Comfort temperatuur in te stellen.
➔ Draaiknop om de Eco temperatuur in te stellen.
Dit is de temperatuur die u verlangt wanneer u zich in de ruimte bevindt.
a) Het schuifknopje aanzetten in
b) Zet het wieltje op 5, het controlelampje V1 (elecktronisch) gaat aan als de omgevingstemperatuur lager is dan de
gewenste temperatuur.
c) Wacht enkele uren totdat de temperatuurwaarde stabiel blijft.
d) Als u de afstelling goed vindt (neem eventueel een thermometer om de temperatuur te controleren) markeert u de
stand voor eens en altijd.
Als u de afstelling niet goed vindt, regelt u het wieltje bij en voert u opnieuw punt c uit.
, het controlelampje V2 brandt.
3) De Eco temperatuur instellen :
Het gaat om een daling in graden ten opzichte van de Comfort temperatuur. Het wordt aanbevolen om deze stand
te gebruiken wanneer u langer dan 2 uur afwezig bent of gedurende de nacht.
Let op: omdat deze daling geldt voor de Comfort temperatuur, is het belangrijk dat deze Comfort temperatuur eerst
wordt ingesteld voordat de eco daling wordt ingesteld.
a) Zet schuifregelaar op
b) Zet het wieltje op -3,5°C, het verwarmingslampje V1 gaat branden indien de temperatuur lager ligt dan de
gewenste Eco temperatuur.
c) Wacht enkele uren totdat de temperatuurwaarde stabiel blijft.
d) Als u de afstelling goed vindt (neem eventueel een thermometer om de temperatuur te controleren) markeert u de
stand voor eens en altijd.
Als u de afstelling niet goed vindt, regelt u het wieltje bij en voert u opnieuw punt c uit.
NB. De instelling van de meting op -3,5°C is bepaald in onze laboratoria. Afhankelijk van de kenmerken van uw
installatie kan het zijn dat de instelling van de daling niet precies -3,5°C oplevert. Stel in dit geval de afstelling bij
om de gewenste daling te verkrijgen.
, het lampje V3 gaat branden.
99
9
99
4) Vorstbeschermingsmodus :
Dit is de modus waarmee u de temperatuur in de ruimte op ongeveer 7°C kunt handhaven als u lange tijd niet thuis bent
(meestal meer dan 24 uur).
a) Plaats het schuifknopje op
.
5) Het controlelampje van de verwarming V1 :
Dit lampje geeft aan wanneer de weerstanden opgewarmd worden. Het is mogelijk dat het lampje knippert bij een
stabiele temperatuur.
6) Het toestel stoppen :
Om het toestel in positie Stilstand te brengen, de schuifknop op
7) Blokkering van de bedieningen :
Het is mogelijk de gebruik-reikwijdte van de wieltjes en te blokkeren of te
beperken en het schuifknopje schakelaar te blokkeren om ongepaste
bedieningen van het toestel (kinderen, enz…) te beletten.
a) Haak het toestel van zijn wandsteun.
b) Op de achterkant van de thermostaatbehuizing, haal de pionnen P van hun
steunen.
c) Kies de positie B om de wieltjes te blokkeren of de positie L om de reikwijdte
van de wieltjes te beperken.
Kies een van de posities M om het schuifknopje te blokkeren in de gewenste
modus.
zetten.
N
8) Programmeermodus :
Dit toestel is uitgerust met een thermostaat die in staat is om instructies te ontvangen via zijn bestuurdraad. Hij herkent
de opdrachten :
- COMFORT: Temperatuur geregeld door het wieltje
- COMFORT –1 : Temperatuur geregeld door het wieltje : -1°C
- COMFORT –2 : Temperatuur geregeld door het wieltje : -2°C
- ECO: Temperatuur geregeld door het wieltje .
- VORSTVRIJ : Omgevingstemperatuur behouden op ongeveer 7°C
- STILSTAND: Onmiddellijke stilstand van het toestel (gebruikt voor de ontlading).
Om de programmeermodus te activeren, plaats het schuifknopje op
Door zo de bestuurdraad te verbinden met een programmator, kunt u uw temperatuurperiodes Comfort en Eco
programmeren. Het is mogelijk op een programmator meerdere toestellen aan te sluiten en zo energie te besparen.
NB: In geval van afwezigheid van opdracht op de bestuurdraad, verwarmt het toestel in modus Comfort. De
opdrachten Vorstvrij en Stilstand zijn prioritair ten opzichte van de modi Eco en Comfort.
De overgangstijd van modus Comfort naar modus Eco bedraagt ongeveer 12 seconden.
.
GEBRUIKSTIPS
- Het heeft geen zin om het apparaat volledig open te zetten, de temperatuur in de ruimte zal hierdoor niet vlugger stijgen.
- Als u de ruimte lucht, dient u het apparaat uit te schakelen door de het schuifknopje op
- Als u enkele uren afwezig bent, denk er dan aan om de temperatuur te verlagen.
Afwezigheid : van minder dan 2 uur : niet aan de bedieningen komen.
- Als u in één ruimte over verscheidene apparaten beschikt, kunt u deze gelijktijdig laten werken. Zo verkrijgt u een
gelijkmatiger temperatuur zonder daarom meer elektriciteit te verbruiken.
van 2 tot 24 uur : het schuifknopje op
meer dan 24 uur of in de zomer : het schuifknopje op
zetten.
zetten.
zetten.
WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (kinderen
inbegrepen) met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke
vermogens of door personen zonder ervaring of kennis behalve in het
geval zij door degene die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, in het
oog worden gehouden of vooraf de nodige instructies hebben gekregen
met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te voorkomen dat zij
met het apparaat gaan spelen.
Het is verboden om de roosters van het apparaat (aan de voor- of binnenkant)
gedeeltelijk of volledig af te sluiten. Er bestaat gevaar voor oververhitting.
Waak ervoor dat kinderen geen voorwerpen of papier in het apparaat steken.
Alle ingrepen in het apparaat moeten door een bevoegd, deskundig technicus
uitgevoerd worden.
ONDERHOUD
Opdat het apparaat goed blijft werken, is het nodig dat de roosters onderaan en bovenaan het apparaat ongeveer twee
keer per jaar met behulp van een stofzuiger of borstel ontstoft worden.
Om de vijf jaar moet u de binnenkant van het apparaat door een deskundig technicus laten nakijken.
In een omgeving waar de lucht vuil is, is het mogelijk dat op het rooster van het apparaat vuil afgezet wordt. Dit
verschijnsel is te wijten aan de slechte kwaliteit van de omgevingslucht. In dat geval wordt aangeraden om voor een
goede luchtverversing van de ruimte (ventilatie, luchttoevoer, enz..) en zuiverheid van de lucht te zorgen. In geval van
dergelijk vuil kan het apparaat niet onder garantie vervangen worden.
De buiten kant van het apparaat mag met een natte doek schoongemaakt worden, gebruik echter nooit bijtende
producten.
BIJ PROBLEMEN
Het toestel verwarmt niet :
Controleer of het toestel op Comfort is geprogrammeerd.
Controleer of de zekering van de installatie of het eventuele element dat het toestel tijdelijk uitschakelt, de stroom niet
heeft onderbroken.
Controleer de temperatuur van de lucht in de kamer.
Het toestel volgt de geprogrammeerde instructies niet :
Controleer of de programmeercentrale correct werkt (raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de centrale) en of de
Program cassette goed in het daarvoor bestemde vakje zit en normaal functioneert (batterijen).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.