SAUTER I6ST462B1, STI464ZF1 User Manual

REF CONSTRUCTEUR 214
9963 1631 11/03
Le guide d’utilisation de votre
table à induction
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:38 Page 1
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une nouvelle table SAUTER et nous vous en remercions.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table SAUTER s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de cuisinières, fours, hottes aspirantes, lave-vaisselle, fours micro-ondes et réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Spécialiste de tout l'univers de la cuisson, SAUTER contribue ainsi à la réussite culinaire, au plaisir partagé, à la convivialité en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque SAUTER.
SAUTER
7, rue Henri Becquerel 92854 RUEIL MALMAISON CEDEX Tel : 33 (0) 1 47 16 65 65 S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196 N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:38 Page 2
3
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Votre table en toute sécurité.....................................4-5-6
Casserolerie.............................................................7
Installez votre table en toute sécurité........................8-9
Utilisez votre table en toute simplicité.......................10-11
Comment préserver votre table ?..............................12
Comment entretenir votre table ?.............................13
Guide de cuisson.....................................................16
sommaire
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:38 Page 3
4
Votre table en toute sécurité
Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...).
Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est adaptée automatiquement.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore * peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
Débordement qui recouvre les touches de commande.
Chiffon mouillé posé sur les touches.
Objet métallique posé sur les touches de commande .
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
* suivant modèle
Témoin de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester
chaude quelques minutes.
Un “
H
” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Auto-Stop system
La fonction “Automatic-stop” se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours L’affichage de la zone de chauffe concernée indique “AS” et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cet affichage “AS” reste visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné. Un double “bip sonore” confirme votre manoeuvre.
Le foyer s’éteind
Puissance utilisée automatiquement au
bout de :
comprise entre 1....7 8 heures
entre 8....11 2 heures
entre 12....Max 1 heure
BIP...BIP
pour la table
pour la
casserolerie
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:38 Page 4
5
Comment déverrouiller ?
Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage jusqu’a l’extinction de l’affichage de ver­rouillage.
Verrouillage clavier
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage).
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
Détection automatique de casserole
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test
récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction. Le retrait du récipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous reste à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson.
Sécurité “petits objets”
Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches active l’affichage.
Comment verrouiller ?
- Repérez les touches spécifiques pour le verrouillage (- +) placées au dessus d’un cadenas (ou clef).
- Appuyez simultanément sur ces touches (- +) jusqu’à l’affichage de l’information ou
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:38 Page 5
courants induits
circuits électroniques
Inducteur
6
Votre table en toute sécurité
Principe de l’induction
A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments.
Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans
perte d'énergie entre la table et les aliments.
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement
l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants ac-
tifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
L
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 6
+
-
7
Casserolerie
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en
induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant, s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction.
Les récipients compatible induction sont :
• récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent.
• récipients en fonte avec ou sans fond émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table.
• récipients en inox adaptés à l’induction. La plupart des récipients inox conviennent s’il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poêle, friteuse..)
• récipients en aluminium à fond spécial. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d’utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles vous est fournie avec cette notice.
NOTA
Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l’afficheur clignotera pour vous le signaler.
Vous choisirez des articles à fond épais et plats, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie) .
Utilisez les zones de cuisson en fonction des récipients (suivant modele)
Ø 28 cm
Ø 12 ..... 32 cm
Ø18 ..... 24 cm
Ø 21 cm
Ø 16 cm
Ø 18 cm
Ø12 ..... 22 cm
Ø10 ..... 18 cm
Cette zone de cuisson de 28 cm :
- S’adapte automatiquement au récipient.
- Délivre la puissance optimale.
- Restitue une excellente répartition de chaleur .
- Fournie une température de cuisson homogène et
par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles etc.., ou des grandes quantités de petites pièces , ceux-ci seront cuits de manière
uniforme
Préparation douce (sauces,
crèmes....).
Préparation de petites quantitées ou portions individuelles...
multi services
multi récipients
Petits récipients
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 7
8
Installez votre table en toute sécurité
mini 5 cm
Kit d'isolation (SAV)
mini 4 mm
Au dessus d’un four
4 cm mini
S’assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l’air. Au besoin, pratiquez un biseau.
Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir
vide sanitaire
MINI 4 mm
Si l’appareil situé sous votre table génère une surchauffe :
la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une série de petits traits ou un F7 s’afficheront sur le clavier. Dans ce cas nous vous recommandons de pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou d’installer le kit d’isolation four disponible en SAV (ref : 75X1652) afin de limiter les effets de surchauffe de l’appareil installé au dessous .
En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil électroménager.
Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération.
ouverture sur le coté du meuble ex. 8 cm x 5 cm
Lors de cuissons longues, pour favoriser le passage d’air chaud, laissez le tiroir légèrement ouvert.
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 8
9
Fixez les clips sur la table
Installez votre table en toute sécurité
4 cm mini
26 ,5 /56 /75 cm
49 cm
4 cm mini
4 cm mini
Encastrement
Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .
Neutre
Terre
Phase
N
L
- 220-240 V monophasé
fusible :
32 ampères 16 ampères
Neutre
Terre
Phase 2
Phase 1
N
L1
L2
Séparer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement
Bleu
Vert / jaune
Noir
- 400 V 2N triphasé
fusible : 16 ampères
Vert / jaune
Bleu
Noir
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté.
L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible
Marron
Marron
Branchement
31- 61
51
48,8
26,3-55,5*
6,4
Cotes en cm
* pour table de 30-60
26,3-56
Neutre
Terre
Phase
N
L
STI460...3,1 kW STI462...7,2 kW STI464...7,2 kW
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 9
Utilisez votre table en toute simplicité
10
STI 460
STI 464
STI 462
Ø 18 cm
50 W à 2800 W
Ø 18 cm
50 W à 2800 W
Ø 16 cm
50 W à 2200 W
Ø 21 cm
50 W à 3100 W
Ø 21 cm
50 W à 3100 W
Ø 16 cm
50 W à 2200 W
Ø 28 cm
50 W à3600 W
Ø 21 cm
50 W à 3100 W
Ø 16 cm
50 W à 2200 W
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 10
11
Un bip et un 0 clignotant signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
0
1...12
Mise en marche Arrêt
Réglage de puissance
Utilisez votre table en toute simplicité
Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1mn environ.
arrêt manuel
arrêt automatique
0....99mn
0
bip bip
Réglage de minuterie
Les 2 foyers situés du même côté, disposent d’une puissance
totale de 3600W
(3100W sur STI460)
répartie
automatiquement entre le foyer avant et le foyer arrière.
Cela implique par exemple que l’utilisation en puissance maximale de l’un des foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les afficheurs de puissance.
bip..
0
réglage doux 6 MIJOTAGE
réglage vif 10 CUISSON
réglage maxi ÉBULLITION
réglage maxi express
ÉBULLITION
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 11
12
Vous ne devez pas
Laisser des ustensiles de cuisson en métal,
des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’
E
NTRETIEN
ou
I
NFLAMMABLES
. Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe.
Chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Mettre des casseroles sur votre cadre ou enjoli­veur (suivant modèle) Préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
La position maximum est réservée pour l’ébulition et les fritures.
Comment préserver votre table
Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés :
Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
Centrer votre récipient sur la zone de cuisson.
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 12
13
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissures
recuites
Auréoles et traces de
calcaire
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer.
Eponges sanitaires
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux
- Utiliser un produit du commerce
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet
protecteur)
Produit spécial verre
vitrocéramique
COMMENT PROCEDER
PRODUITS
ACCESSOIRES A
UTILISER
crème
poudre
éponge abrasive
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
Comment entretenir votre table
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 13
14
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ....
...... ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants
Petites pannes et remèdes
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
LES CAUSES
POSSIBLES
VOUS CONSTATEZ
QUE…
Faites appel au Service Après-Vente.
Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement.
C'est normal
Le circuit électronique fonctionne mal.
Le branchement de votre table est dé­fectueux.
Le branchement de votre table est dé­fectueux.
Refroidissement de l'électronique.
Voir casserolerie
Le récipient que vous utilisez n’est pas adapté à la cuisson par induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10cm sur foyer 160)
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimenta­tion ou le raccordement est défectueux.
La table ne fonctionne pas, un autre message s’affiche.
A la mise en service, votre installation disjoncte.
A la mise en service un seul côté de votre table
fonctionne.
La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter.
La table ne fonctionne pas. Les afficheurs lumi­neux sur le clavier restent éteints.
RIEN : voir chapitre
remarques raccordement.
Fonctionnement normal
A la mise en service un affichage lumineux appa­raît
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique,
débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
C’est une vibration due au passage de l’énergie de la table vers le récipient
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson
A forte puissance ce phénomène est normal avec certains types de casse­roles.il n‘y a aucun danger pour la table
Faire chauffer chaque foyer pen­dant 1/2 heure avec une casserole pleine d’eau
Appareil neuf
La table dégage une odeur lors des premières cuis­sons
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 14
15
.
Relations consommateurs
vous pouvez nous consulter au : 36 15 SAUTER (0,20 la minute)*
* à tarif en vigueur à la date d’impression du document
(Demande de catalogue-conseil pratiques-adresse diverses-suggestions..)
Vous pouvez aussi nous écrire :SERVICE CONSOMMATEUR SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Ou nous téléphoner au :
à tarif en vigueur à la date d’impression du document
Service après vente
Toute intervention ayant pour origine une instal-
lation ou une utilisation non conforme aux pres-
criptions de cette notice ne sera pas acceptée au
titre de la garantie constructeur et celle-ci sera
définitivement suspendue
Les défauts d’aspect provoqués par l’utilisation
de produits abrasifs ou le frottement des casse-
roles sur le dessus vitrocéramique qui n'entraîne
pas un non fonctionnement ou une inaptitude à
l’usage n’entrent pas dans le cadre de la garantie
Tout dépannage doit être effectué par un techni-
cien qualifié. Seuls les distributeurs de notre
marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son
fonctionnement,
Appliquent intégralement nos méthodes de ré-
glage, d’entretien et de réparation,
UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES DORIGINE.
En cas de réclamation ou pour commander des
pièces de rechange à votre distributeur, précisez-
lui la référence complète de votre appareil (type
de l’appareil et numéro de série). Ces renseigne-
ments figurent sur la plaque signalétique fixée
sous le caisson métallique de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques ap-
portées dans ce “Livret” sont données seulement
à titre d’information et non d’engagement. En ef-
fet, soucieux de la qualité de nos produits, nous
nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis,
toutes modifications ou améliorations néces-
saires.
Pièces d’origine : demandez à votre vendeur
que, lors d’une intervention d’entretien, seules
des pièces détachées certifiées d’origine sont
utilisée
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:39 Page 15
Service Consommateurs SAUTER
0,15 € TTC / mn
0 825
06 16 05
mettre les aliments
bouillir ou frire
cuisson vive
cuisson douce
bouillir avec couvercle
les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
FRIRE CUIRE/DORER
PREPARATIONS
R
EPRISE D'EBULLITION
CUIRE/MIJOTER
P
ORTER À ÉBULLITION EBULLITION PETITS BOUILLONS
SOUPES
B
OUILLONS
P
OTAGES EPAIS
POISSONS
C
OURT
-
BOUILLON
S
URGELES
SAUCES
E
PAISSE À BASE DE FARINE
A
U BEURRE AVEC ŒUFS
(
BEARNAISE
,
HOLLANDAISE
)
LEGUMES
E
NDIVES
,
EPINARDS
L
EGUMES SECS
P
OMMES DE TERRE À L
'
EAU
P
OMMES DE TERRE RISSOLEESPOMMES DE TERRE SAUTEES
D
ECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES
V
IANDES PEU EPAISSES
S
TEAKS POELES
G
RILLADE
(
GRIL FONTE
)
FRITURE
F
RITES SURGELEESFRITES FRAICHES
VARIANTES
A
UTO
-
CUISEUR
(
DES LE CHUCHOTEMENT
)
C
OMPOTESCREPESCREME ANGLAISECHOCOLAT FONDUCONFITURES
L
AIT
Œ
UFS SUR LE PLAT
P
ATESPETITS POTS DE BEBE
(
BAIN MARIE
)
R
AGOUTSRIZ CREOLERIZ AU LAIT
10 7 6 5 4 3 2 19
8
1112
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
TENIR AU
CHAUD
TOUCHE MAX
*
*
*
*
*
*
*
*
Pour les modèles équipés de la touche MAX réservé pour les fritures et ébulition
*
99631631_FR_A.qxd 13/01/04 10:40 Page 16
Loading...