Sauter FK 10, FK 25, FK 50, FK 100, FK 250 User guide [fr]

...
MANUEL DE L’OPERATEUR
Nous vous félicitons d’avoir achété un dynamomètre de la Sté. SAUTER. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en travailland avec cet appareil de mesure de haute qualité et fonction.. Nous sommes volontiers disposés à vous donner toute information ou renseignement désiré. Nous serions très heureux de recevoir vos propositions et
„Sensor Inside“ c’est-á-dire le capteur est integré dans le boîtier.
1. Volume de livraison
- SAUTER FK
- Appareil de charge
- Accessoires standard, voir illustration,
LCD
capteur
83 mm
195 mm
LCD
Schumannstr. 33, D-72458 Albstadt
Tel: +49 (0) 7431 938 666
Albert.Sauter@sauter.eu
FK
Explication: Track = mesure continue Peak = enregistrement de la valeur de crête
Indication en mm
De 10°C jusqu’à 30°C / de 15% jusqu’à 80% humidité atmosphèrique
Sensor
Inside
2. Conditions de travail
www.sauter.eu
3. Fonctionnement sur secteur ou batterie rechargeable
Alimentation par le courant ou par un accumulateur selon choix
Alimentation par le courant:
- Connection avec le courant par adaptateur
- A la fois chargement des accus intégrés
Fonctionnement par accus:
- Type: 6 x AA Batteries
- Durée du chargement: une heure environ dès que le dynamomètre soit rélié avec le courant
-
3.
Détails techniques
- Précison de capacité: ± 0,5 %
- Fréquence de mesure: 1.000 Hz
Modèle Capacité Résolution
FK 10 10 N 0,005 N FK 25 20 N 0,010 N FK 50 50 N 0,020 N FK 100 100 N 0,050 N FK 250 200 N 0,100 N FK 500 500 N 0,20 N FK 1k 1 000 N 0,50 N
AS, 03.04.2008 FK franz..doc Page 1 of 3
MANUEL DE L’OPERATEUR
4. Opération
a. Affichage
(1) Résultat de mesure (2) Unité d’affichage du résultat de mesure (3) Direction de mesure (4) Mode PEAK
b. Touches d’opération
ON / OFF:
MAX:
- Mesure continuée
- Peak (enregistrement de la valeur de crête)
UNIT:
- Appuyez touche en bref: choisir entre
ZERO:
- Mise à zero e l’affichage (fonction tare)
- Mise à zero de la valeur crête (Peak)
c. Inversion de l’affichage
Quand on tourne l’appareil à la tête l’affichage se tourne aussi automatiquement.
d. Mesure simple (mode Track)
Mise à zero par:
e. Fonction: Peak-Hold (mode Peak)
Changer par:
Bouton marche-arrêt
N, kg et lb
Mise à zero des valeurs enregistrées (seulement dans le mode „Memory“)
Afffichage de la force opérante et direction de force actuelle (flèche)
(4) (3)
(1)
(2)
FK
5.
Fixation derrier a une batis
Fixation par 4 x M3 vis.
6.
CE Declaration de Conformité
Schumannstr. 33, D-72458 Albstadt
Tel: +49 (0) 7431 938 666
Albert.Sauter@sauter.eu
www.sauter.eu
AS, 03.04.2008 FK franz..doc Page 2 of 3
MANUEL DE L’OPERATEUR
7. Directives fondamentales de sécurité
 Ne pas utiliser la appareil de mésure suspendue pour le transport de charges  Ne chargez jamais la appareil de mésure suspendue au delà de la charge maximale indiquée (!!risque de rupture!!).
Evitez les a-coups, les torsions et les mouvements pendulaires (p. ex. par accrochage en biais) de toutes natures.
8. Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la appareil de mésure pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la appareil de mésure peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple : des liquides dégoulinent lentement à partir d´un récipient accroché à la appareil de mésure.) Ne laissez pas suspendues des charges permanentes à la appareil de mésure. A long terme, cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Eviter impérativement de cogner la appareil de mésure ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la appareil de mésure pourrait être endommagée (risque de rupture).
Attention:
 Assurez-vous qu’il n’y a personne ni rien en dessous de la charge, qui risque d’être blessé ou endommagé!  La appareil de mésure n’est pas appropriée à peser des personnes!  L`appareil de mésure n’est pas conforme à la loi allemande sur les produits médicaux (MPG). Ne jamais utiliser la appareil de mésure dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la appareil de mésure est interdite.
Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la appareil de mésure. La appareil de mésure ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par SAUTER.
9. Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
• de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
• d´utilisation outrepassant les applications décrites
• de modification ou d´ouverture de l´appareil d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides
Schumannstr. 33, D-72458 Albstadt
Tel: +49 (0) 7431 938 666
Albert.Sauter@sauter.eu
FK
• détérioration naturelle et d´usure
• mise en place ou d´installation électrique inadéquates
• de surcharge du système de mesure
Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la appareil de mésure et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des appareil de mésures ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site SAUTER (www.Sauter.eu). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, SAUTER propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les appareil de mésures (sur la base du standard national).
 Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la charge, qui risquerait d’être lésé ou endommagé.  Evitez les a-coups, les torsions et les mouvements pendulaires (p. ex. par accrochage en biais) de toutes natures.
No No O.K. Ne l’utilisez pas sous pression Ne le tournez pas N’utilisez le qu’en traction
La appareil de mésure type FH que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „appareil de mésure non automatique“, c´à d. que les matières à peser sont accrochées manuellement et avec précaution. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
1 Observez les indications du mode d´emploi. Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant la mise en service de la appareil de mésure, et ce même si vous avez déjà utilisé des appareil de mésures SAUTER.
2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin
www.sauter.eu
AS, 03.04.2008 FK franz..doc Page 3 of 3
Loading...