Index ...................................................................................41
Sommaire
0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance3
1 Sécurité
1Sécurité
1.1Mises en garde relatives aux
opérations
Classification des mises en garde liées
aux manipulations
Les mises en garde relatives aux manipulations sont graduées à l'aide de symboles associés à des mots-indicateurs, qui signalent
le niveau de gravité du risque encouru.
Symboles d’avertissement et mots-indicateurs
Danger !
Danger de mort immédiat ou risque
de blessures graves
Danger !
Danger de mort par électrocution
Avertissement !
Risque de blessures légères
Attention !
Risque de dommages matériels ou
de menaces pour l'environnement
1.2Utilisation conforme
Une utilisation incorrecte ou non conforme
peut présenter un danger pour la vie et la
santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi
endommager l’appareil et d’autres biens matériels.
Ce produit est un générateur de chaleur spécialement conçu pour les installations de
chauffage fonctionnant en circuit fermé et la
production d’eau chaude sanitaire.
Les produits figurant dans cette notice ne
doivent être installés et utilisés qu’avec les
accessoires mentionnés dans les documents
complémentaires applicables du conduit du
système ventouse.
Exceptions : pour les installations C63 et
B23P, conformez-vous aux instructions de
la présente notice.
L’utilisation conforme suppose :
– le respect des notices d’emploi, d’instal-
lation et de maintenance du produit ainsi
que des autres composants de l’installation
– une installation et un montage conformes
aux critères d’homologation du produit et
du système
– le respect de toutes les conditions d’ins-
pection et de maintenance qui figurent
dans les notices.
L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en
outre, l'installation conforme à la classe IP.
Toute utilisation autre que celle décrite dans
la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme
non conforme. Toute utilisation directement
commerciale et industrielle sera également
considérée comme non conforme.
Attention !
Toute utilisation abusive est interdite.
1.3Danger de mort en cas de fuite de
gaz
En cas d’odeur de gaz dans les bâtiments :
▶
Évitez les pièces où règne une odeur de
gaz.
▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe-
nêtres en grand pour créer des courants
d’air.
▶
Évitez les flammes nues (par ex. briquet
ou allumettes).
▶ Ne fumez pas.
▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur élec-
trique, fiche de secteur, sonnette, téléphone ou autre interphone dans le bâtiment.
▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à
gaz ou le dispositif de coupure principal.
▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt du
gaz du produit.
▶ Prévenez les habitants en les appelant ou
en frappant à leur porte.
▶ Quittez immédiatement le bâtiment et
veillez à ce que personne n’y pénètre.
▶ Prévenez la police et les pompiers dès que
vous avez quitté le bâtiment.
▶ Prévenez le service d’urgence du fournis-
seur de gaz avec un téléphone situé hors
du bâtiment.
4Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00
Sécurité 1
1.4Danger de mort en cas d’obturation
ou de fuite des conduites des gaz
de combustion
En cas d’erreur d’installation, de dommages,
de manipulation ou d’emplacement d’installation inadapté, il peut y avoir une fuite de
gaz de combustion, avec par conséquent un
risque d’intoxication.
En cas d’odeur de gaz de combustion dans
les bâtiments :
▶ Ouvrez les portes et les fenêtres en grand
pour créer des courants d’air.
▶
Éteignez l’appareil.
▶ Vérifiez les circuits des gaz de combustion
du produit et les redirections des gaz de
combustion.
1.5Danger de mort en cas d’habillage
de type armoire
Un habillage de type armoire peut présenter
des risques en cas de fonctionnement du
produit dépendant de l’air ambiant.
▶ Veillez à ce que le produit bénéficie d’une
alimentation en air de combustion suffisante.
1.8Danger de mort en cas d'omission
de dispositif de sécurité
Les schémas contenus dans ce document ne
présentent pas tous les dispositifs de sécurité
requis pour une installation appropriée.
▶
Équipez l’installation des dispositifs de
sécurité nécessaires.
▶ Respectez les législations, normes et di-
rectives nationales et internationales en
vigueur.
1.9Risque d’intoxication et de
brûlures en cas de fuite de gaz de
combustion chauds
▶ N’utilisez le produit que si le conduit du
système ventouse est entièrement monté.
▶ Hormis aux fins de contrôle rapide, n’utili-
sez le produit que si le panneau avant est
monté et fermé.
1.10Risque d’intoxication en cas
d’apport insuffisant en air de
combustion
Conditions: Fonctionnement dépendant de
l’air ambiant
1.6Danger de mort dû aux substances
explosives et inflammables
▶ N’entreposez et n’utilisez pas de sub-
stances explosives ou inflammables (par
ex. essence, papier, peinture) dans la
pièce d’installation du produit.
1.7Danger de mort par électrocution
Si vous touchez les composants conducteurs, vous vous exposez à une électrocution
mortelle.
Avant d’intervenir sur le produit :
▶ Mettez le produit hors tension en coupant
toutes les sources d’alimentation électrique (séparateur électrique avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm, par ex.
fusible ou disjoncteur de protection).
▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re-
mise sous tension.
▶ Attendez au moins 3 min, pour que les
condensateurs se déchargent.
▶ Vérifiez que le système est bien hors ten-
sion.
▶ Faites en sorte que l’alimentation en air
de la pièce d’installation du produit soit
suffisante et à ce qu’elle ne soit jamais entravée. Elle doit être conforme aux principales exigences en matière de ventilation.
1.11Risque de brûlures ou
d’ébouillantement au contact des
composants chauds
▶ Attendez que ces composants aient re-
froidi avant d’intervenir dessus.
1.12Risque de blessures dû au poids du
produit lors de son transport
▶ Sollicitez l’aide d’au moins une autre per-
sonne pour transporter le produit.
0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance5
1 Sécurité
1.13Risques de corrosion en cas d’air
de combustion ou d’air ambiant
inadapté
Les aérosols, les solvants, les détergents
chlorés, les peintures, les colles, les produits ammoniaqués, les poussières et autres
risquent de provoquer un phénomène de corrosion au niveau du produit et du conduit du
système ventouse.
▶ Faites en sorte que l’air de combustion soit
exempt de fluor, de chlore, de soufre, de
poussières etc.
▶ Veillez à ce qu’il n’y ait pas de substances
chimiques entreposées dans la pièce de
montage.
▶ Veillez à ce que l’air de combustion ne
transite pas par de vieux conduits de chaudière fioul.
▶ Si le produit doit être installé dans un salon
de coiffure, un atelier de peinture ou de
menuiserie, une entreprise de nettoyage
ou autre, veillez à le placer dans une pièce
d'installation distincte, de sorte que l’air de
combustion soit techniquement exempt de
substances chimiques.
1.16Risque de dommage matériel dû à
l'utilisation d'un outil inapproprié
▶ Pour serrer ou desserrer les raccords vis-
sés, utilisez l'outil approprié.
1.17Prescriptions (directives, lois,
normes)
▶ Veuillez respecter les prescriptions,
normes, directives et lois en vigueur dans
le pays.
1.14Risques de dommages matériels
sous l’effet des aérosols ou liquides
de détection des fuites
Les aérosols et les liquides de détection des
fuites bouchent le filtre du capteur de débit
massique du venturi et provoquent des dommages irrémédiables au niveau du capteur
de débit massique.
▶ Lors des travaux de réparation, ne mettez
pas d’aérosol ou de liquide de détection
des fuites sur le capuchon du filtre du venturi.
1.15Risque de dommages matériels
sous l’effet du gel
▶ N’installez pas le produit dans une pièce
exposée à un risque de gel.
6Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00
Remarques relatives à la documentation 2
2Remarques relatives à la
documentation
2.1Respect des documents complémentaires
applicables
▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices
d’utilisation et d’installation qui accompagnent les composants de l’installation.
2.2Conservation des documents
▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com-
plémentaires applicables à l’utilisateur.
2.3Validité de la notice
Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants :
Appareil - référence d’article
Thema C10 AS (H-FR)
Thema V10 AS (H-FR)
ThemaFast C25 (H-FR)
ThemaFast V25 (H-FR)
ThemaFast C30 (H-FR)
0010015381
0010015382
0010015383
0010015384
0010015385
3Description du produit
Indications sur la plaque
signalétique
Cat. (par ex. II
Type (par ex. C13)Raccordements admissibles
2H, G20 - 13 mbar (1,3 kPa)Type de gaz et pression de
PMW (par ex. 10 bar (1 MPa))Surpression totale admissible
PMS (p. ex. 3 bars (0,3 MPa))Surpression totale admissible
ED 92/42conforme à la directive relative
PPlage de puissance calorifique
T
(par ex. 85 °C)Température de départ maxi
max.
QPlage de charge thermique
DQuantité nominale de puisage
)Catégorie de gaz autorisée
2H3P
Signification
pour les gaz de combustion
raccordement du gaz réglés
d'usine
en mode de production d’eau
chaude sanitaire
en mode chauffage
au rendement actuelle (4*)
nominale
d’eau chaude sanitaire
Mode chauffage
Production d'eau chaude
Code-barres avec numéro de
série,
Référence d’article correspondant aux 7e à 16e caractères
3.1Marquage CE
Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes
aux exigences élémentaires des directives applicables,
conformément à la plaque signalétique.
La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.
3.2Indications sur la plaque signalétique
La plaque signalétique est montée d’usine sur la face inférieure du produit.
Indications sur la plaque
signalétique
ThemaFast
VTension secteur
WPuissance absorbée
HzFréquence du réseau
MPaPression max. dans les
IPIndice/classe de protection
Signification
→ Chap. « Marquage CE »
Lire la notice !
→ Chap. « Recyclage et mise
au rebut »
Désignation du modèle
conduites
0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance7
4 Montage
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
6
12
345
7
13
456
2
3.3Structure
3.3.1Structure du produit
3Mécanisme gaz
4Capteur de pression
5By-pass
6Soupape de sécurité
3.3.3Structure du bloc hydraulique
Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire
1Pompe chauffage
2Purgeur rapide
3
Échangeur thermique
secondaire
4Mécanisme gaz
5Capteur de pression
6By-pass
7Soupape de sécurité
1Raccordement du
conduit du système
ventouse
2Vase d’expansion à
membrane
3Mécanisme gaz
4Bloc hydraulique
5Boîtier électronique
3.3.2Structure du bloc hydraulique
Validité: Produit avec mode chauffage uniquement
6Pompe de chauffage
7
Électrode d’allumage
8
Électrode de
surveillance
9Brûleur
10
Échangeur thermique
primaire
4Montage
4.1Déballage du produit
1.Sortez le produit de son carton d’emballage.
2.Retirez les films de protection de tous les composants
de l'appareil.
4.2Contrôle du contenu de la livraison
▶ Vérifiez que le contenu de la livraison est complet.
NombreDésignation
1
1Support de l’appareil
1
1Pochette d’accessoires
1Kit de raccordement
1Tuyau de vidange des condensats
Générateur de chaleur
Pochette avec gaines de câbles et fiche de
raccordement secteur
–Manette pour robinet de remplissage
–Limiteur de débit
–1 joint étanche aux gaz
–3 joints(POM)
–2 joints 1/2"
–8 joints 3/4"
1Pompe de chauffage2Purgeur rapide
8Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00
Montage 4
148
338
29
766
440
220
800
14924
7070102
5
6
4321
4
3
2
1
NombreDésignation
1Complément de livraison (documentation) :
–Notice d’utilisation
–Notice d’installation et de maintenance
–Gabarit de montage
–Certificat de garantie
4.3Dimensions
Validité: Produit avec mode chauffage uniquement
1Retour de chauffage
2Retour du ballon
3Départ du ballon
0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance9
4Départ de chauffage
5Support de l’appareil
6Raccordement pour
conduit du système
ventouse
4 Montage
148149
338
2429
766
440
220
800
7070102
4
5
321
4
6
3
2
1
BB
A
C
4.4Dimensions
Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire
4.5Distances minimales
Distance minimale
A400 mm
B10 mm
C250 mm
4.6Distances par rapport à des composants
inflammables
Il n’est pas nécessaire de ménager une distance donnée
entre le produit et des composants en matériaux inflammables.
4.7Utilisation du gabarit de montage
▶ Servez-vous du gabarit de montage pour définir l’empla-
cement des trous à percer et des ouvertures à pratiquer.
1Retour de chauffage
2Raccord d’eau froide
3Raccord d’eau chaude
4Départ de chauffage
5Support de l’appareil
6Raccordement pour
conduit du système
ventouse
10Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00
Montage 4
B
C
A
4.8Suspendez le produit.
4.9Démontage/montage du panneau avant et
du capot de la chambre de combustion
4.9.1Démontage de l’habillage avant
1.Vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour supporter le poids du produit quand il est en conditions de
fonctionnement (poids de service).
2.Vérifiez si les accessoires de fixation fournis sont bien
compatibles avec la nature du mur.
Conditions: Résistance du mur suffisante, Matériel de fixation adapté au
mur
▶ Suspendez le produit comme indiqué.
Conditions: Résistance du mur insuffisante
▶ Veillez à ce que le dispositif de suspension utilisé sur
place soit suffisamment résistant. Vous pouvez utiliser
des poteaux ou un parement (doublage).
▶ Si vous n’êtes pas en mesure de fabriquer un dispositif
de suspension suffisamment résistant, ne suspendez
pas le produit.
Conditions: Matériel de fixation inadapté au mur
▶ Suspendez le produit avec le matériel de fixation adapté
disponible sur place, comme indiqué.
▶ Démontez le panneau avant comme indiqué sur l’illustra-
tion.
0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance11
4 Montage
A
B
C
A
C
D
B
4.9.2Montage de la protection avant
▶ Montez le panneau avant comme indiqué sur l’illustration.
4.10Démontage/montage du panneau latéral
4.10.1 Démontage du panneau latéral
1.Démontez le panneau avant. (→ page 11)
2.Démontez le panneau latéral comme indiqué sur l’illustration.
12Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00
Installation 5
D
A
C
B
4.10.2 Montage de la pièce latérale
Attention !
Risques de dommages en cas d’installa-
tion non conforme du raccordement du
gaz !
Tout dépassement de la pression de contrôle
et de la pression de service risque d’endommager le mécanisme gaz !
▶ Vérifiez l'absence de fuite du mécanisme
gaz avec une pression maximale de
1,1 kPa (110 mbar).
▶ Veillez à ce que la pression de service ne
dépasse pas 0,3 kPa (30 mbar) pour le
gaz naturel et 0,45 kPa (45 mbar) pour le
gaz de pétrole liquéfié.
Attention !
Risque de dommages sous l’effet de la
corrosion !
Les tubes en plastique qui ne sont pas antidiffusion risquent de laisser passer de l’air
dans l’eau de chauffage de l’installation, ce
qui peut provoquer un phénomène de corrosion dans le circuit générateur de chaleur et
la chaudière.
1.Montez le panneau latéral comme indiqué sur l’illustration.
2.Montez la protection avant. (→ page 12)
5Installation
Danger !
Risque d'ébouillantement et/ou d'en-
dommagement dû à une installation non
conforme entraînant une fuite d'eau !
Toute contrainte au niveau de la conduite de
raccordement peut entraîner des fuites.
▶ Veillez à ce que les conduites de raccor-
dement soient montées sans contrainte.
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
d’encrassement des conduites !
Les corps étrangers situés dans les
conduites d’eau, tels que les résidus de
soudure, les morceaux de joint et autres
salissures, risquent d’endommager le produit.
▶ Rincez minutieusement l'installation de
chauffage avant de procéder au montage.
▶ Si vous utilisez des tubes en plastique qui
ne sont pas antidiffusion dans l’installation de chauffage, prévoyez un système
de coupure et montez un échangeur thermique externe entre l’appareil de chauffage et l’installation de chauffage.
Attention !
Risques de dommages matériels par
transfert de chaleur lors du soudage !
▶ N’effectuez pas de soudure au niveau des
pièces de raccordement qui sont reliées
aux robinets de maintenance.
5.1Prérequis pour l’installation
5.1.1Remarques importantes en cas d’utilisation
de gaz de pétrole liquéfié
À la livraison, le produit est préréglé pour le type de gaz qui
figure sur la plaque signalétique. Si le produit est paramétré
pour le gaz naturel, il est impératif d'effectuer une conversion
pour utiliser du gaz de pétrole liquéfié. Pour cela, il faut un kit
de conversion. La marche à suivre pour effectuer la conversion est décrite dans la notice jointe au kit de conversion.
0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance13
5 Installation
1
3
2
1
2
5.1.1.1 Danger de mort en cas de fuite et
d’installation en sous-sol !
Le gaz de pétrole liquéfié s’accumule dans le sol. Si le produit est installé dans un sous-sol, le gaz de pétrole liquéfié
risque de s’accumuler dans le sol en cas de défaut d’étanchéité. En l’occurrence, cela présente des risques d’explosion.
▶ Faites en sorte qu’il ne puisse surtout pas y avoir de fuite
de gaz liquéfié au niveau du produit ou de la conduite de
gaz.
5.1.1.2 Arrêt intempestif en cas de purge
insuffisante du réservoir de gaz de pétrole
liquéfié
Un réservoir mal purgé peut occasionner des problèmes
d’allumage.
Veuillez tenir compte des points suivants lors de la mise en
place de l’installation :
▶ Vérifiez que le réservoir de gaz a été purgé avant de
procéder à l’installation du produit.
▶ Contactez l’entreprise responsable du remplissage ou le
fournisseur de gaz de pétrole liquéfié.
5.1.1.3 Arrêt intempestif en cas de type de gaz
liquide inadéquat
L'utilisation d'un type de gaz inadéquat peut entraîner des
coupures intempestives de l'appareil. Cela peut aussi provoquer des bruits dans l'appareil, à l'allumage ou lors de la
combustion.
5.2Installation du raccordement gaz et du
départ/retour de chauffage
1.Installez la conduite de gaz sur le raccordement gaz (1)
à l’aide du robinet d’arrêt fourni, en veillant à ce qu’elle
ne subisse pas de contrainte.
2.Installez le départ de chauffage (2) et le retour de
chauffage (3) conformément aux normes en vigueur.
3.Si nécessaire, utilisez les robinets de maintenance in-
clus dans le contenu de la livraison.
4.Purgez la conduite de gaz.
5.Contrôlez l’étanchéité de tous les raccords.
5.1.2Opérations préalables à l’installation
▶ Montez le robinet d’arrêt du gaz fourni sur la conduite de
gaz.
▶ Vérifiez si le vase d’expansion intégré est suffisamment
dimensionné pour le système de chauffage.
▶ Si le vase d’expansion intégré présente un volume in-
suffisant pour l’installation, montez un vase d’expansion
supplémentaire au niveau du retour de chauffage, aussi
près que possible du produit.
▶ Si vous montez un vase d’expansion supplémentaire,
installez une vanne antiretour au niveau de la sortie du
produit (départ de chauffage) ou désactivez le vase d’expansion interne.
▶ Rincez soigneusement l’ensemble des conduites d’ali-
mentation avant de procéder à l’installation.
Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire
▶ Montez un clapet non-retour et un robinet d’arrêt au ni-
veau de la conduite d’eau froide.
Validité: Produit avec mode chauffage uniquement
▶ Installez une boucle de remplissage entre la conduite
d’eau froide et le départ de chauffage.
5.3Installation des raccords hydrauliques
5.3.1Installation du raccord d’eau froide et du
raccord d’eau chaude
Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire
▶ Montez le raccord d’eau froide (2) et le raccord d’eau
chaude (1) à l’aide des pièces de raccordement et des
tubes fournis, conformément aux normes en vigueur.
14Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.