Saturn ST-HC7231 User Manual [ru]

ST-HC7231
HAIR DRYER
ФЕН
ФЕН
GB
HAIR DRYER
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the un it is moved from freezing temperature to a warm room) may cause conden sation inside the unit and a malfun ction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, such as:
1. Before plugging in the appliance, check that the socket and power match those of the appliance.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard.
3. Make sure that the air outlet and the grille free when using the appliance.
4. The dryer is protected against overheating .It stops automatically when overheating and starts again after a short cooling time. When the dryer stops automatically and you don’t need to use it again, for safety switch off and remove the plug from the socket.
5. Do not put the air outlet too close to your hair. Please switch off the dryer for longtime breaks in the drying process and disconnect it after use.
6. Keep the dryer out of reach of children.
7. Do not immerse the dryer in water or use in damp surrounding.
8. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9. Service life 2 years.
WARNING:
1. Do not use this appliance near water.
3. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off.
4. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
SPECIAL FEATURES:
1. Unique design with complete function.
2. Long life motor and high quality switch.
3. Safety with filter and overheating protection.
4. Professional slim air concentrator.
5. Hang-up hook.
HOW TO USE YOUR HAIRDRYER
1. Always ensure the switch is set to
OFF position before plugging the unit into the power outlet.
2. Use the high setting for drying hair,
and use low setting for styling.
3. If the hair dryer stops for any
reason, turn it off at once and let it cool down.
4. Switch control
0=OFF Position. 1=Low: low speed. 2=MIDDLE: middle speed. 3=HIGH: high speed.
4
3
Cool shot: press cold function button with above operation, you will get comfortable cool wind.
5. The concentrator & diffuser can be used on or without.
6. Switch off when finish using, and then remove the plug from the socket.
MAINTENANCE
IMPORTANT: Always ensure that hair
dryer is disconnected from the mains supply before cleaning. Use a damp cloth for cleaning and wipe dry. This will help preserve the original appearance of your hair dryer. Abrasive cleansers should not be used.
WARNING: Never immerse the hair dryer in water and always ensure that plug is kept dry. After use for a while, you should take the inlet apart and clean it. Operation method: turn the inlet toward to opposite clock-wise direction, after cleaning it, turn toward to clockwise direction and fix it upon the hair dryer. Frequently clean out any hair or fluff that sticks in the inlet filter. No clean may result in overheating.
TECHICAL DATA
Power 1500W Rated Voltage 220-230V Rated Frequency 50Hz Rated Current 6.8A
SET
HAIR DRYER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate
RU
ФЕН ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании любых электроприборов должны соблюдаться общие меры предосторожности, такие как:
1. Перед подключением электроприбора к сети проверьте, соответствует ли напряжение в сети у Вас дома, напряжению, указанному в технических характеристиках прибора.
2. В случае если шнур питания
5
повреждён обратитесь в авторизованный сервисный центр для его замены или ремонта.
3. Перед использованием убедитесь в том, что выходное отверстие для воздуха и защитная решётка ничем не забиты.
4. Фен оборудован защитой от перегрева. При возникновении перегрева он автоматически выключается, и включается снова после непродолжительного времени охлаждения. Если фен выключился, и Вы не собираетесь им пользоваться в дальнейшем, выключите его и отключите от электросети.
5. Будьте осторожны, держите отверстие для выхода воздуха подальше от волос. В процессе использования делайте длительные перерывы для того, чтобы дать фену остыть. Отключайте прибор от сети после использования.
6. Храните прибор в недоступном для детей месте.
7. Не пользуйтесь прибором в помещениях с повышенной влажностью. Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости.
8. Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, чувствительными или умственными возможностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
9. Срок службы 2 года.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1. Не используйте прибор вблизи от воды.
2. Не используйте прибор вблизи от ванны, душа, бассейна или других емкостей с водой.
3. В случае если Вы пользуетесь прибором в ванной комнате,
отключайте его после использования, так как близость воды представляет собой опасность, даже если прибор выключен.
4. Для дополнительной защиты рекомендуется установка в электрическую цепь устройства защитного отключения с дифференциальным (остаточным) током не превышающим 30 mA. Обратитесь за советом к квалифицированному специалисту.
ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
1. Уникальный дизайн, отличающийся полнофункциональностью.
2. Электромотор с длительным сроком жизни и высококачественный переключатель.
3. Защитный фильтр и защита от перегрева.
4. Профессиональная насадка­концентратор.
5. Петля для подвешивания.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Перед подключением прибора к электросети убедитесь в том, что переключатель установлен в положение Выкл.
2. Используйте высокую скорость для просушки волос и среднюю скорость для моделирования прически.
3. В случае выключения прибора из­за какой-либо причины, отключите его и дайте ему остыть.
4. Переключатель:
0=Выкл. 1=Low: низкая скорость. 2=MIDDLE: средняя скорость. 3=HIGH: высокая скорость.
6
ОПИСАНИЕ
1. Насадка концентратор.
2. Корпус фена.
3. Кнопка функции “Холодный воздух”.
4. Переключатель.
5. Насадка-диффузор.
6. Петля для подвешивания.
5. Вы можете использовать фен как с насадками так и без них.
6. Выключите прибор по окончании использования и выньте штепсельную вилку из розетки.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз перед
очисткой убедитесь в том, что прибор отключён от электросети. Для очистки используйте влажную губку и после этого вытирайте прибор насухо. Это поможет сохранить внешний вид прибора в отличном состоянии. Запрещается использовать абразивные чистящие средства.
ВНИМАНИЕ: Избегайте контакта штепсельной вилки с жидкостями и не погружайте прибор в воду. Регулярно снимайте и очищайте защитную решетку (для того чтобы её снять, поверните решётку против часовой стрелки, после очистки установите её на место, поверните по часовой стрелке и зафиксируйте). Также, во избежание перегрева, регулярно очищайте впускной воздушный фильтр от волос или ворса.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность 1500 Вт Номинальное напряжение 220-230 В Номинальная частота 50 Гц Номинальная сила тока 6.8 А
КОМПЛЕКТНОСТЬ
ФЕН 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UA
ФЕН ЕЛЕКТРИЧНИЙ
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные нормы: передавайте неработающее электрическое оборудование в
7
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
При використанні будь-яких електроприладів повинні дотримуватися загальні запобіжні заходи, такі як:
1. Перед підключенням електроприладу до мережі перевірте, чи відповідає напруга в мережі у Вас вдома, напрузі, яку зазначено в технічних характеристиках приладу.
2. У разі якщо шнур живлення пошкоджено, зверніться до авторизованого сервісного центру для його заміни або ремонту.
3. Перед використанням переконайтеся в тому, що вихідний отвір для повітря й захисна решітка нічим не забиті.
4. Фен обладнано захистом від перегріву. При виникненні перегріву він автоматично вимикається, і вмикається знову після нетривалого часу охолодження. Якщо фен вимкнувся, і Ви не збираєтеся користуватися ним надалі, вимкніть його і відключіть від електромережі.
5. Будьте обережні, тримайте отвір для виходу повітря подалі від волосся. У процесі використання робіть тривалі перерви для того, щоб дати фену охолонути. Відключайте прилад від мережі після використання.
6. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці.
7. Не користуйтеся приладом в приміщеннях з підвищеною вологістю. Забороняється занурювати прилад у воду або інші рідини.
8. Цей прилад не призначено для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими можливостями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку . Діти повинні знаходитися під наглядом для впевненості в тому, що вони не грають з пристроєм.
9. Термін служби 2 роки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
1. Не використовуйте прилад
поблизу від води.
2. Не використовуйте прилад поблизу від ванни, душа, басейну або інших ємностей з водою.
3. У випадку якщо Ви користуєтесь приладом у ванній кімнаті, відключайте його після використання, так як близькість до води являє собою небезпеку, навіть якщо пристрій вимкнено.
4. Для додаткового захисту рекомендується установка в електричний ланцюг пристрою захисного відключення з диференціальним (залишковим) струмом, що не перевищує 30 mA. Зверніться за порадою до кваліфікованого фахівця.
ХАРАКТЕРНІ ОСОБЛИВОСТІ
1. Унікальний дизайн, що відрізняється повнофункціональністю.
2. Електромотор з тривалим строком життя і високоякісний перемикач.
3. Захисний фільтр і захист від перегріву.
4. Професійна насадка ­концентратор.
5. Петля для підвішування.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Перед підключенням приладу до
електромережі переконайтеся в тому, що перемикач встановлений в положення Викл.
2. Використовуйте високу швидкість
для просушування волосся і середню швидкість для моделювання зачіски.
3. У разі виключення приладу з будь-
якої причини, відключіть його і дайте йому охолонути.
4. Перемикач:
0 = Викл. 1 = Low: низька швидкість. 2 = MIDDLE: середня швидкість. 3 = HIGH: висока швидкість.
8
ОПИС
1. Насадка-концентратор.
2. Корпус фену.
3. Кнопка функції "Холодне повітря".
4. Перемикач.
5. Насадка-дифузор.
6. Петля для підвішування.
5. Ви можете використовувати фен як з насадками так і без них.
6. Вимкніть прилад після закінчення використання і витягніть штепсель з розетки.
ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
ПРИМІТКА: Щоразу перед
очищенням переконайтеся в тому, що прилад відключено від електромережі. Для очищення використовуйте вологу губку і після цього витирайте прилад насухо. Це допоможе зберегти зовнішній вигляд приладу у відмінному стані. Забороняється використовувати абразивні засоби для чищення.
УВАГА: Уникайте контакту штепсельної вилки з рідинами і не занурюйте прилад у воду. Регулярно знімайте і чистіть захисну решітку (для того щоб її зняти, поверніть решітку проти годинникової стрілки, після очищення встановіть її на місце, поверніть за годинниковою стрілкою і зафіксуйте). Також, щоб уникнути перегріву, регулярно очищайте впускний повітряний фільтр від волосся або ворсу.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність 1500 Вт Номінальна напруга 220-230 В Номінальна частота 50 Гц Номінальна сила струму 6.8 А
КОМПЛЕКТНІСТЬ
ФЕН 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
Охорона навколишнього середовища. Утилізація
відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики і дизайн виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будьте ласка, виконуйте місцеві норми: передавайте непрацююче електричне обладнання у
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
9
10
1
GB
CZ
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože, šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
11
12
Loading...
+ 13 hidden pages