Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit hasbeen in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Read all instructions before using
and save it for future reference.
Important safety instructions
· The appliance should not be
handled by children. Place the
appliance accordingly.
· Before use check the cable for
damages.
· D e f e c t i v e p l u g s o r c a b l e h a v e t o
be repaired at the authorized
service center.
· To avoid breaks never wind the
cable around the appliance.
· Watch out that the plug never
contacts hot parts of the appliance.
· Never use the appliance in tub,
shower, wash basin filled with
water or at the swimming pool.
· Protect the appliance against
humidity respectively never
touch the appliance with wet
hands.
· Watch out that the air intake is
not covered.
· Never dismantle the appliance
for cleaning
· Repairs should always be carried out by our service department or special technical shop.
· Hold the appliance use only by
its special handle.
· Before storing let the appliance
cool down.
· The hair dryer can fold, it is
easy to carry.
• Service life 2 years.
D A N G E R – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically
live even when the switch is off:
To reduce the risk of death by electrical
shock:
1. Always unplug it immediately
after using.
2. D o n o t u s e w h i l e b a t h i n g .
3. D o n o t p l a c e o r store appliance
where it can fall into a tub or
sink.
4. D o n o t p l a c e i n o r d r o p i n t o w a ter or other liquid.
5. D o n o t t o u c h i m m e d i a t e l y a device that has fallen into water.
I n t h i s c a s e , y o u m u s t f i r s t t u r n
off the power supply in the
network and unplug the unit
from the outlet.
Attention:
The appliance is equipped with a heating
protection, so that the appliance automatically switches ON and OFF due to a
block of hot air in the cabinet, if this
often occurs contact our service department.
D e s c r i p t i o n
1.Air inlet cover
2.Concentrator
3.Folding part
4.Speed button
5.Hanging loop
Appliance operation
D e s c r i p t i o n o f t h e s w i t c h p o s i t i o n s
2 - full power, high temperature for quick
drying
1 - semi power, medium temperature for
gentle drying and styling
0 - off
2
3
Cleaning instruction
· Before cleaning disconnect the
appliance from the main voltage.
· Strictly avoid that water contact
the appliance.
· if required only clean with a
dry, not fuzzy cloth.
· Clean the air outlet with soft,
dry brush.
Accessories
The concentrator can be attached on top
of the grill in case needed.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Not recommended for usage by children till the
age of 14. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced at the authorized service
center n order to avoid a hazard.
When the hairdryer is used in bathroom,
unplug it after use since the proximity of
water presents a hazard even when the
hairdryer is switched off.
Technical Data:
Power:1200 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 5.45А
Set
HAIR DRYER1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK1
PACKAGE1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environ-
specification and design of goods.
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves
the right to change the
RU
ФЕН
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после вне сения его в помещение.
Важно: ознакомьтесь внимательно с
данной инструкцией по эксплуатации
перед использованием устройства и
сохраните ее на будущее.
Важные меры предосторожности
· Не разрешайте детям пользоваться устройством. Храните
фен в недоступном для детей
месте.
· Повреждённый шнур питания
или штепсельную вилку необходимо заменить в
· авторизированном сервисном
центре.
· Во избежание повреждения
шнура питания не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
· Следите, чтобы штепсельная
вилка не касалась нагревающихся частей устройства.
· Не пользуйтесь устройством
вблизи ванны, раковины или
других емкостей, наполненных водой.
· Не подвергайте фен воздействию влаги и не касайтесь
его влажными руками.
· Следите, чтобы воздухозаборное отверстие не было заблокировано.
· Запрещается разбирать
устройство для очистки.
· Ремонт устройства должен
осуществляться в авторизированном сервисном центре.
· Держите фен только за ручку.
· Перед хранением дайте фену
полностью остыть.
· Фен можно складывать, что
обеспечивает удобство его
хранения и транспортировки.
• Срок службы 2 года
Чтобы уменьшить риск удара
электрическим током:
1. Отключайте устройство от сети сразу после эксплуатации.
2. Не пользуйтесь устройством во время принятия ванны или душа.
3. Не кладите и не храните устройство
там, где оно может упасть в ванную
или раковину.
4. Не погружайте и не роняйте устройство в воду или любую другую жидкость.
5. Не прикасайтесь сразу к устройству, которое упало в воду. В этом
случае сначала необходимо отключить
подачу электропитания в сети и вынуть штепсельную вилку устройства из
розетки.
Внимание:
· Фен оснащен защитой от перегрева, при которой он автоматически отключается
вследствие блокирования горячего воздуха внутри корпу
са.
· Если защита от перегрева
включается слишком часто,
обратитесь в авторизированный сервисный центр.
Описание
1.Воздухозаборное отверстие
2.Концентратор
3.Складывающаяся часть
4.Переключатель скорости
5.Петля для подвешивания
Как пользоваться феном
Описание режимов работы фена:
2- полная мощность, высокая темпе-
ратура для быстрой сушки волос.
1- половинная мощность, средняя
температура для деликатной сушки и
укладки волос.
0—выключение.
Очистка
· Перед очисткой отключите
устройство от сети питания.
· Избегайте попадания воды на
устройство.
· Если необходима очистка,
протрите фен сухой тканью
без ворса.
При необходимости насадка концентратор может быть установлена на
решётку воздуховыпускного отверстия.
Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными фи-
-
зическими, чувствительными или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство
детям в возрасте до 14 лет. Следите,
чтобы дети не играли с устройством.
Если поврежден шнур питания, во
избежание опасности для пользователя его должны заменить в авторизированном сервисном центре.
При использовании фена в ванной
комнате, отключайте его от сети сразу
после использования, так как близость воды представляет опасность,
даже если фен выключен при помощи
переключателя.
Технические характеристики
Мощность: 1200 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 5.45 А
КОМПЛЕКТНОСТЬ
ФЕН
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ1
УПАКОВКА1
1
4
5
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
лизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UА
ФЕН
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
Важливо: ознайомтеся уважно з да-
ною інструкцією по експлуатації перед
використанням пристрою та збережіть
її на майбутнє.
Важливі застережні заходи
• Не дозволяйте дітям користуватися
пристроєм. Зберігайте фен в недоступному для дітей місці.
• Пошкоджений шнур живлення або
штепсель необхідно замінити в
авторизованому сервісному центрі.
• Щоб уникнути пошкодження шнура
живлення, не намотуйте його навколо
корпусу приладу.
• Слідкуйте, щоб штепсель не торкався частин пристрою, що нагріваються.
• Не користуйтеся пристроєм поблизу
Вы можете помочь в
охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр ути-
ванни, раковини або інших ємностей,
наповнених водою.
• Не піддавайте фен дії вологи і не
торкайтеся його вологими руками.
• Слідкуйте, щоб повітровхідний отвір
не було заблоковано.
• Забороняється розбирати пристрій
для очищення.
• Ремонт пристрою має здійснюватися
в авторизованому сервісному центрі.
• Тримайте фен тільки за ручку.
• Перед зберіганням дайте фену повністю охолонути.
• Фен можна складати, що забезпечує
зручність його зберігання та транспортування.
•Термін служби 2 роки.
Щоб зменшити ризик удару електричним струмом:
1. Відключайте пристрій від мережі
відразу після експлуатації.
2. Не користуйтеся пристроєм під час
прийняття ванни або душу.
3. Не кладіть і не зберігайте пристрій
там, де він може впасти у ванну або
раковину.
4. Не занурюйте та не кидайте пристрій у воду або будь-яку іншу рідину.
5. Не торкайтеся відразу пристрою,
який впав у воду. У цьому випадку
спочатку необхідно відключити подачу
електроживлення в мережі і вийняти
штепсель пристрою з розетки.
Увага:
• Фен оснащений захистом від перегріву, при якій він автоматично вимикається внаслідок блокування гарячого повітря всередині корпусу.
• Якщо захист від перегріву вмикається занадто часто, зверніться в авторизований сервісний центр.
Опис
1.Повітрозабірний отвір
2.Концентратор
3.Частина, що складається
6
4.Перемикач швидкості
5.Петля для підвішування
Як користуватися феном
Опис режимів роботи фена:
2 - повна потужність, висока темпе-
ратура для швидкого сушіння волосся.
1 - половинна потужність, середня
температура для делікатного сушіння
й укладання волосся.
0-вимикання.
Очищення
• Перед очищенням вимкніть пристрій
від мережі живлення.
• Уникайте потрапляння води на пристрій.
• Якщо необхідне очищення, протріть
фен сухою тканиною без ворсу.
При необхідності насадка - концентратор може бути встановлена на решітку
повітровипускного отвору.
Прилад не призначений для використання особами з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу
особою, відповідальною за їх безпеку.
Не рекомендується використовувати
пристрій дітям віком до 14 років. Слідкуйте, щоб діти не гралися з пристроєм.
Якщо пошкоджено шнур живлення,
щоб уникнути небезпеки для користувача його повинні замінити в авторизованому сервісному центрі.
При використанні фену у ванній кімнаті, відключайте його від мережі відразу
після використання, так як близькість
води небезпечна, навіть якщо фен
вимкнений за допомогою перемикача.
Технічні характеристики
Потужність: 1200 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 5.45 А
КОМПЛЕКТНІСТЬ
ФЕН
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ1
УПАКОВКА1
1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації
7
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
6
1
1
CZ
RU
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Z á r u k a se poskytuje nadobu 2 roky.V případě že Z á k o n naoc hra nuspotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se zárukanat u t o dobu.
Veškeré záruční podmínky o dp ov ída jí Zá kon uo o ch ran ěp rá vuživatelů a j s o u řízené zákonodárstvím státu,kdeb ylvýrobek koupen.
Z á r u k a a be zp lat ná op rav ase poskytují v každém státě,kam jsouvýrobky dodané
společností „Saturn HomeAppliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcema kde nejsoužádná omezení na dovoz neboj i n é p r á v n í p ř e d p i s y o mez uj ící
poskytnutí záručního servisu a b ez plat né o pra vy .
P ř í p a d y , n a k t e r é s e z á r u k a a b e z p l a t n á o p r a v a n e v z t a h u j í
1. Záruční list j e vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazníknesplnilpr av idl apoužití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k pro fe si oná lní m, ko me rčn ímneboprůmyslovým c í l ů m (kromě
modelů speciálně určených p rotyto c í l e , c o ž j e uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebopoškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a j i n é c i z í p ř e d m ě t y .
5. Výrobek má poškození,která jsouvyvolaná nesplněním p ra vid elnapájení odb ate ri í,s ítě
neboakumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovalineboměnilij e h o konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k o pra vě ,b yl oprovedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů so mez eno udobou použití,spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvuusazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických o hří vač ů, be z
o hled una kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsouvyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebooh ně natermonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství anástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
š l e h a č e , s t r u h a d l a , k o t o u č e , t a l í ř e , t r u b k y , h a d i c e , k a r t á č e a t a k é s í ť o v é š ň ů r y , s l u c h á t k o v é
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Закон о м о з а щ и т е п р а в п о т р е б и т е л е й с т р а н ы , в к о т о р о й б ы л о п р и о б р е т е н о и з д е л и е ,
п р е д у с м о т р е н б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й с р о к г а р а н т и и .
В с е ус ло ви я г ар ан т и и со от ве тс т ву ют З а ко ну о з а щи т е п ра в по тр еб ит е ле й и р е гулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
п о с т а в л я е т с я к о м п а н и е й « S a t u r n H o m e A p p l i a n c e s » и л и е е у п о л н о м о ч е н н ы м п р е д с т а в и т е л е м , и г д е н и к а к и е о г р а н и ч е н и я п о и м п о р т у и л и д р у г и е п р а в о в ы е п о л о ж е н и я
н е п р е п я т с т в у ю т п р е д о с т а в л е н и ю г а р а н т и й н о г о о б с л у ж и в а н и я и б е с п л а т н о г о р е монта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
у каз анн ых в инс тр укц ии .
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
ц е л я х ( к р о м е с п е ц и а л ь н о п р е д н а з н а ч е н н ы х д л я т о г о м о д е л е й , о ч е м у к а з а н о в и н с т р у к ц и и ) .
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
п р е д м е т о в .
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
н е у п о л н о м о ч е н н ы м и н а р е м о н т ; п р о и з в о д и л а с ь с а м о с т о я т е л ь н а я ч и с т к а в н у т р е н н и х
механизмов и т.д.
7. Изделиеимеетестественныйизносчастейсограниченнымсрокомслужбы,расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
п о с т а в к и и з д е л и я ( ф и л ь т р о в , с е т о к , м е ш к о в , к о л б , ч а ш , к р ы ш е к , н о ж е й , в е н ч и к о в ,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
н а у ш н и к о в и т . д . ) .
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
8
9
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.