Saturn ST-HC7214 User manual

ST-HC7214
HAIR DRYE
ФЕН
ФЕН
R
GB
HAIR DRYER
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name Saturn. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit hasbeen in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
Read all instructions before using and save it for future reference.
Important safety instructions
· The appliance should not be handled by children. Place the appliance accordingly.
· Before use check the cable for damages.
· D e f e c t i v e p l u g s o r c a b l e h a v e t o be repaired at the authorized service center.
· To avoid breaks never wind the cable around the appliance.
· Watch out that the plug never contacts hot parts of the appli­ance.
· Never use the appliance in tub, shower, wash basin filled with water or at the swimming pool.
· Protect the appliance against humidity respectively never touch the appliance with wet hands.
· Watch out that the air intake is not covered.
· Never dismantle the appliance for cleaning
· Repairs should always be car­ried out by our service depart­ment or special technical shop.
· Hold the appliance use only by its special handle.
· Before storing let the appliance cool down.
· The hair dryer can fold, it is easy to carry.
• Service life 2 years.
D A N G E R – As with most electrical ap­pliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off: To reduce the risk of death by electrical shock:
1. Always unplug it immediately after using.
2. D o n o t u s e w h i l e b a t h i n g .
3. D o n o t p l a c e o r store appliance where it can fall into a tub or sink.
4. D o n o t p l a c e i n o r d r o p i n t o w a ­ter or other liquid.
5. D o n o t t o u c h i m m e d i a t e l y a de­vice that has fallen into water. I n t h i s c a s e , y o u m u s t f i r s t t u r n off the power supply in the network and unplug the unit from the outlet.
Attention:
The appliance is equipped with a heating protection, so that the appliance auto­matically switches ON and OFF due to a block of hot air in the cabinet, if this often occurs contact our service de­partment.
D e s c r i p t i o n
1.Air inlet cover
2.Concentrator
3.Folding part
4.Speed button
5.Hanging loop
Appliance operation D e s c r i p t i o n o f t h e s w i t c h p o s i t i o n s 2 - full power, high temperature for quick
drying 1 - semi power, medium temperature for gentle drying and styling 0 - off
2
3
Cleaning instruction
· Before cleaning disconnect the appliance from the main volt­age.
· Strictly avoid that water contact the appliance.
· if required only clean with a dry, not fuzzy cloth.
· Clean the air outlet with soft, dry brush.
Accessories
The concentrator can be attached on top of the grill in case needed.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with re­duced physical, sensory or mental capa­bilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re­sponsible for their safety. Not recom­mended for usage by children till the age of 14. Children should be super­vised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced at the authorized service center n order to avoid a hazard.
When the hairdryer is used in bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off.
Technical Data:
Power: 1200 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 5.45А
Set
HAIR DRYER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS­AL You can help protect the environ-
specification and design of goods.
ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the
RU
ФЕН
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощни­ками в Вашем домашнем хозяй­стве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работо­способность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуа­тацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после вне сения его в по­мещение. Важно: ознакомьтесь внимательно с
данной инструкцией по эксплуатации перед использованием устройства и сохраните ее на будущее.
Важные меры предосторожности
· Не разрешайте детям пользо­ваться устройством. Храните фен в недоступном для детей месте.
· Повреждённый шнур питания или штепсельную вилку необ­ходимо заменить в
· авторизированном сервисном центре.
· Во избежание повреждения шнура питания не наматывай­те его вокруг корпуса устрой­ства.
· Следите, чтобы штепсельная вилка не касалась нагреваю­щихся частей устройства.
· Не пользуйтесь устройством вблизи ванны, раковины или других емкостей, наполнен­ных водой.
· Не подвергайте фен воздей­ствию влаги и не касайтесь его влажными руками.
· Следите, чтобы воздухозабор­ное отверстие не было забло­кировано.
· Запрещается разбирать устройство для очистки.
· Ремонт устройства должен осуществляться в авторизиро­ванном сервисном центре.
· Держите фен только за ручку.
· Перед хранением дайте фену
полностью остыть.
· Фен можно складывать, что обеспечивает удобство его хранения и транспортировки.
• Срок службы 2 года
Чтобы уменьшить риск удара электрическим током:
1. Отключайте устройство от сети сра­зу после эксплуатации.
2. Не пользуйтесь устройством во вре­мя принятия ванны или душа.
3. Не кладите и не храните устройство там, где оно может упасть в ванную или раковину.
4. Не погружайте и не роняйте устрой­ство в воду или любую другую жид­кость.
5. Не прикасайтесь сразу к устрой­ству, которое упало в воду. В этом случае сначала необходимо отключить подачу электропитания в сети и вы­нуть штепсельную вилку устройства из розетки.
Внимание:
· Фен оснащен защитой от пе­регрева, при которой он ав­томатически отключается вследствие блокирования го­рячего воздуха внутри корпу са.
· Если защита от перегрева включается слишком часто, обратитесь в авторизирован­ный сервисный центр.
Описание
1.Воздухозаборное отверстие
2.Концентратор
3.Складывающаяся часть
4.Переключатель скорости
5.Петля для подвешивания
Как пользоваться феном Описание режимов работы фена: 2- полная мощность, высокая темпе-
ратура для быстрой сушки волос. 1- половинная мощность, средняя температура для деликатной сушки и укладки волос.
0—выключение.
Очистка
· Перед очисткой отключите устройство от сети питания.
· Избегайте попадания воды на устройство.
· Если необходима очистка, протрите фен сухой тканью без ворса.
· Очищайте воздуховыпускное отверстие мягкой сухой ще­точкой.
Аксессуары
При необходимости насадка концен­тратор может быть установлена на решётку воздуховыпускного отвер­стия.
Прибор не предназначен для исполь­зования лицами с ограниченными фи-
-
зическими, чувствительными или ум­ственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об ис­пользовании прибора лицом, ответ­ственным за их безопасность. Не ре­комендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет. Следите, чтобы дети не играли с устройством.
Если поврежден шнур питания, во избежание опасности для пользовате­ля его должны заменить в авторизиро­ванном сервисном центре.
При использовании фена в ванной комнате, отключайте его от сети сразу после использования, так как бли­зость воды представляет опасность, даже если фен выключен при помощи переключателя.
Технические характеристики
Мощность: 1200 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 5.45 А
КОМПЛЕКТНОСТЬ
ФЕН ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
1
4
5
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
лизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техниче­ские характеристики и дизайн изде­лий.
ФЕН
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарс­тві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його пра­цездатність при вмиканні. При­стрій повинен відстоятися в теп­лому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в екс­плуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Важливо: ознайомтеся уважно з да- ною інструкцією по експлуатації перед використанням пристрою та збережіть її на майбутнє.
Важливі застережні заходи
• Не дозволяйте дітям користуватися пристроєм. Зберігайте фен в недосту­пному для дітей місці.
• Пошкоджений шнур живлення або штепсель необхідно замінити в авторизованому сервісному центрі.
• Щоб уникнути пошкодження шнура живлення, не намотуйте його навколо корпусу приладу.
• Слідкуйте, щоб штепсель не торкав­ся частин пристрою, що нагріваються.
• Не користуйтеся пристроєм поблизу
Вы можете помочь в охране окружающей сре­ды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: переда­вайте неработающее элек­трическое оборудование в соответствующий центр ути-
ванни, раковини або інших ємностей, наповнених водою.
• Не піддавайте фен дії вологи і не торкайтеся його вологими руками.
• Слідкуйте, щоб повітровхідний отвір не було заблоковано.
• Забороняється розбирати пристрій для очищення.
• Ремонт пристрою має здійснюватися в авторизованому сервісному центрі.
• Тримайте фен тільки за ручку.
• Перед зберіганням дайте фену пов­ністю охолонути.
• Фен можна складати, що забезпечує зручність його зберігання та транспор­тування.
•Термін служби 2 роки.
Щоб зменшити ризик удару елект­ричним струмом:
1. Відключайте пристрій від мережі відразу після експлуатації.
2. Не користуйтеся пристроєм під час прийняття ванни або душу.
3. Не кладіть і не зберігайте пристрій там, де він може впасти у ванну або раковину.
4. Не занурюйте та не кидайте при­стрій у воду або будь-яку іншу рідину.
5. Не торкайтеся відразу пристрою, який впав у воду. У цьому випадку спочатку необхідно відключити подачу електроживлення в мережі і вийняти штепсель пристрою з розетки.
Увага:
• Фен оснащений захистом від пере­гріву, при якій він автоматично вими­кається внаслідок блокування гарячо­го повітря всередині корпусу.
• Якщо захист від перегріву вмикаєть­ся занадто часто, зверніться в автори­зований сервісний центр.
Опис
1.Повітрозабірний отвір
2.Концентратор
3.Частина, що складається
6
4.Перемикач швидкості
5.Петля для підвішування
Як користуватися феном Опис режимів роботи фена: 2 - повна потужність, висока темпе-
ратура для швидкого сушіння волосся. 1 - половинна потужність, середня температура для делікатного сушіння й укладання волосся.
0-вимикання.
Очищення
• Перед очищенням вимкніть пристрій від мережі живлення.
• Уникайте потрапляння води на при­стрій.
• Якщо необхідне очищення, протріть фен сухою тканиною без ворсу.
• Очищайте повітровипускний отвір м'якою сухою щіточкою.
Аксесуари
При необхідності насадка - концентра­тор може бути встановлена на решітку повітровипускного отвору.
Прилад не призначений для викорис­тання особами з обмеженими фізични­ми, чутливими або розумовими здібно­стями або при відсутності у них досві­ду або знань, якщо вони не знахо­дяться під контролем або не проінст­руктовані про використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям віком до 14 років. Слід­куйте, щоб діти не гралися з пристро­єм.
Якщо пошкоджено шнур живлення, щоб уникнути небезпеки для користу­вача його повинні замінити в автори­зованому сервісному центрі.
При використанні фену у ванній кімна­ті, відключайте його від мережі відразу після використання, так як близькість води небезпечна, навіть якщо фен вимкнений за допомогою перемикача.
Технічні характеристики
Потужність: 1200 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 5.45 А
КОМПЛЕКТНІСТЬ
ФЕН ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ­ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характерис­тики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: переда­вайте непрацююче елект­ричне обладнання у відпо­відний центр утилізації
7
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater mini­mum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser­vices and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser­vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
6
1
1
CZ
RU
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Z á r u k a se poskytuje nadobu 2 roky.V případě že Z á k o n nao c h r a n u spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se zárukanat u t o dobu.
Veškeré záruční podmínky o d p o v í d a j í Z á k o n u o o c h r a n ě p r á v uživatelů a j s o u říze zá­konodárstvím s t á t u , k d e b y l výrobek koupen. Z á r u k a a b e z p l a t n á o p r a v a se poskytují v každém státě,kam j s o u výrobky dodané společností „Saturn H o m e Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcema kde nejsoužádná omezení na dovoz neboj i n é p r á v n í p ř e d p i s y o m e z u j í c í poskytnutí záručního servisu a b e z p l a t n é o p r a v y .
P ř í p a d y , n a k t e r é s e z á r u k a a b e z p l a t n á o p r a v a n e v z t a h u j í
1. Záruční list j e vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazníknesplnilp r a v i d l a použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k p r o f e s i o n á l n í m , k o m e r č n í m neboprůmyslovým c í l ů m (kromě modelů speciálně určených p r o tyto c í l e , c o ž j e uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebopoškození,vyvolaná tím,že se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a j i n é c i z í p ř e d m ě t y .
5. Výrobek má poškození,která jsouvyvolaná nesplněním p r a v i d e l napáje odb a t e r i í , s í t ě neboakumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovalineboměnilij e h o konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k o p r a v ě , b y l o provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů so m e z e n o u dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvuusazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických o h ř í v a č ů , b e z o h l e d u na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsouvyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot neboo h n ě n a termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství anástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože, š l e h a č e , s t r u h a d l a , k o t o u č e , t a l í ř e , t r u b k y , h a d i c e , k a r t á č e a t a k é s í ť o v é š ň ů r y , s l u c h á t k o v é šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако­н о м о з а щ и т е п р а в п о т р е б и т е л е й с т р а н ы , в к о т о р о й б ы л о п р и о б р е т е н о и з д е л и е , п р е д у с м о т р е н б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й с р о к г а р а н т и и .
В с е у с л о в и я г а р а н т и и с о о т в е т с т в у ю т З а к о н у о з а щ и т е п р а в п о т р е б и т е л е й и р е ­гулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие п о с т а в л я е т с я к о м п а н и е й « S a t u r n H o m e A p p l i a n c e s » и л и е е у п о л н о м о ч е н н ы м п р е д ­с т а в и т е л е м , и г д е н и к а к и е о г р а н и ч е н и я п о и м п о р т у и л и д р у г и е п р а в о в ы е п о л о ж е н и я н е п р е п я т с т в у ю т п р е д о с т а в л е н и ю г а р а н т и й н о г о о б с л у ж и в а н и я и б е с п л а т н о г о р е ­монта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, у к а з а н н ы х в и н с т р у к ц и и .
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных ц е л я х ( к р о м е с п е ц и а л ь н о п р е д н а з н а ч е н н ы х д л я т о г о м о д е л е й , о ч е м у к а з а н о в и н ­с т р у к ц и и ) .
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы­званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних п р е д м е т о в .
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата­рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, н е у п о л н о м о ч е н н ы м и н а р е м о н т ; п р о и з в о д и л а с ь с а м о с т о я т е л ь н а я ч и с т к а в н у т р е н н и х механизмов и т.д.
7. И з д е л и е и м е е т е с т е с т в е н н ы й и з н о с ч а с т е й с о г р а н и ч е н н ы м с р о к о м с л у ж б ы , р а с ­ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от ка­чества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера­тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект п о с т а в к и и з д е л и я ( ф и л ь т р о в , с е т о к , м е ш к о в , к о л б , ч а ш , к р ы ш е к , н о ж е й , в е н ч и к о в , терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров н а у ш н и к о в и т . д . ) .
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
8
9
Loading...
+ 12 hidden pages