GB
CITRUS JUICER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Thanks for buying our product. This kind
of citrus juicer is excellent in design and
made out of high qualitative
components. We hope this set can take
with you be well and convenience.
Structure Illustration
a. Top cover
b. Juicer extracting
head cover
c. Juicer extracting
head
d. Dregs collect
tray
e. Cup
f. Handle cover
g. Drive shaft
h. Base
Important Instruction
When using electrical appliances, in
order to reduce the risk of fire,
electric shock or injury to persons,
basic safety precautions should be
followed, including the following:
Please kindly pay attention to below
points:
Read all instructions carefully, even
if you are familiar with the appliance.
The electric power supply should
come from a properly wired outlet.
Also check the capacity of the outlet
and use the appliance separately from
other equipment.
Always ensure the voltage to be
used corresponds to the voltage stated
on the unit.
Put the electric products in dry and
stable flat. Using dried cloth when
cleaning the machinery body.
The appliance is suitable to soft
fruits, such as orange etc. And can’t
meet the hard fruits so as to avoid
being broken because of the over.
Shut off the electric power for the
following happenings:
a. The turning blades working is not
correct.
b. The uncommon voice when using.
c. Cleaning.
d. Finish using.
Keep it away from the children and
avoid accident.
This appliance rate capacity, do not
excess this scale on working.
After use unplug from the outlet
(when unplug, always grasp the plug
and unplug it from the outlet).
This appliance is designed only for
household use.
ATTENTION: DO NOT USE FOR MORE
THAN 1 MINUTE CONTINUOUSLY.
WAIT 15 SECONDS BETWEEN EACH
USE NO MORE THAN 10 CYCLES.
Using Method
Put out the power wire from the
bottom fixed pot and make power be
on, put off the lid, then the machine is
on waiting.
Separate the cleaned fruits from
the middle and put them on the top of
turning blade, press the fruit heavily
with hands and make the turning blade
turn.
One hand take the handle of juice
cup, the other fix the machinery when
put the juice into the cup. Turn the juice
cup right to 30 degree and put it up to
make the body separated, put the juice
into cup. Continue working, must do it
according to the contrary above steps.
One hand fix the juice cup, the
other one handle the filter firmly, make
it to be separated from juice cup
completely and turn the filter to make
the leaving into rubbish tube when you
use this machinery; continue working,
must put the filter on the juice cup.
Do not put the whole or parts of
body into water.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly
qualified person in order to order to
avoid a hazard.
This appliance is not intended for
use by any person (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lacking
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or
instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Cleaning and Care
When you cleaning, please pull the
cord first, take filter and separate the
move filter, revolve the cup at right
direction, pull the transmit axes and
cleaning one by one. Install step is
reverse, unpick and wash.
Cover the cup cover and store in
dark after cleaning.
Technical Data:
Power: 40 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 0.2 А
Capacity: 0.5 L
Set
CITRUS JUICER………………...1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK………………1
PACKAGE….……………………….1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help
protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal
center.
The manufacturer
reserves the right to change the
specification and design of goods.
RU
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ
ЦИТРУСОВЫХ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Благодарим Вас за приобретенное
устройство. Эта соковыжималка для
цитрусовых имеет красивый дизайн и
выполнена из высококачественных
деталей. Мы надеемся, что это
устройство будет удобным в
применении.
Описание комплектующих деталей
a. Верхняя
крышка
b. Крышка пресса
для цитрусовых
c. Пресс для
цитрусовых
d. Лоток для
мякоти
e. Емкость для
сока
f. Крышка для
ручки
g. Несущий вал
h. Основание
Важные меры предосторожности
Чтобы уменьшить риск
возникновения пожара, удара
электрическим током или
получения травм пользователем,
при эксплуатации электрических
приборов необходимо соблюдать
основные меры
предосторожности, а именно:
Пожалуйста, обратите особое
внимание на нижеуказанные
пункты:
Внимательно прочитайте всю
инструкцию по эксплуатации, даже
если Вы знакомы с таким устройством.
Электропитание должно поступать
из надежно установленной
электрической розетки.
Также проверьте напряжение
розетки и не подключайте устройство
в одну розетку вместе с другими
устройствами.
Проверьте, чтобы напряжение в
Вашем помещении соответствовало
напряжению, указанному на
заводской табличке устройства.
Устройство необходимо размещать
в сухом помещении. Используйте
сухую тряпочку для очистки корпуса
соковыжималки.
Эта соковыжималка подходит для
мягких фруктов, таких как апельсины
и др. Во избежание поломки
устройства, не используйте его для
переработки твердых фруктов.
Отключайте электропитание в
следующих случаях:
a. Режущие ножи вращаются
неправильно.
б. Во время работы возникает
сильный шум.
в. Для очистки устройства.
г. После эксплуатации.
Во избежание опасной ситуации,
держите устройство подальше от
детей.
Это устройство рассчитано на
определенную мощность, не
эксплуатируйте чрезмерно устройство.
После эксплуатации всегда
отключайте соковыжималку от сети
(при отключении не тяните за шнур
питания, чтобы вынуть его из розетки,
а держите рукой за штепсельную
вилку).
Это устройство предназначено
только для применения в быту.
ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
СОКОВЫЖИМАЛКУ НЕПРЕРЫВНО
БОЛЕЕ 1 МИНУТЫ. ДЕЛАЙТЕ
ИНТЕРВАЛЫ ПО 15 СЕКУНД
МЕЖДУ РАБОЧИМИ ЦИКЛАМИ.
Указания по применению
Размотайте весь шнур питания в
нижней части устройства и
подключите устройство к сети,
снимите верхнюю крышку, устройство
находится в режиме ожидания.
Возьмите часть заранее
почищенных фруктов, положите их на
режущие ножи, прижмите фрукты
сильно рукой и устройство включится
автоматически.
Когда сок поступает в емкость,
держите одной рукой емкость для
сока, а другой – придерживайте
устройство. Поверните емкость для
сока под углом 30 градусов и
поднимите ее вверх, чтобы снять с
основания, теперь перелейте сок в
чашку. Чтобы продолжить работу,
выполните вышеуказанные шаги в
обратном порядке.
Одной рукой держите емкость для
сока, а другой рукой – удерживайте
пресс для цитрусовых, снимите его
полностью с емкости для сока и
переверните, чтобы высыпать мякоть
в ведро; чтобы продолжить работу,
установите пресс для цитрусовых на
емкость для сока.
Не погружайте устройство или его
детали в воду или любую другую
жидкость.
Во избежание опасной ситуации,
если шнур питания поврежден, его
должен заменить производитель,
менеджер авторизованного
сервисного центра или подобный
квалифицированный специалист.
Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
Очистка и уход
Перед очисткой, пожалуйста,
сначала выньте шнур питания из
розетки, снимите пресс для
цитрусовых, поверните емкость для
сока вправо, снимите несущий вал и
почистите каждую деталь. Сборка
деталей осуществляется в обратной
последовательности.
Для хранения накройте емкость
для сока крышкой и поставьте
устройство в сухое темное место.
Технические характеристики
Мощность: 40 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0.2 A
Емкость: 0.5 л
Комплектность
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ
ЦИТРУСОВЫХ...................... 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
C ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОН 1 шт.
УПАКОВКА………………………………1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные
правила: передавайте неработающее
электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
СОКОВИЖИМАЛКА ДЛЯ
ЦИТРУСОВИХ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Дякуємо Вам за придбаний пристрій.
Ця соковижималка для цитрусових має
гарний дизайн і виконана з
високоякісних деталей. Ми
сподіваємося, що цей пристрій буде
зручним в застосуванні.
Опис комплектуючих деталей
a. Верхня кришка
b. Кришка преса
для цитрусових
e. Ємкість для
соку
f. Кришка для
c. Прес для
цитрусових
d. Лоток для
м’якоті
ручки
g. Несучий вал.
h. Основа
Важливі запобіжні заходи
Щоб зменшити ризик виникнення
пожежі, удару електричним
струмом або отримання травм
користувачем, при експлуатації
електричних приладів необхідно
дотримуватися основних
запобіжних заходів, а саме:
Будь ласка, зверніть особливу
увагу на нижче вказані пункти:
Уважно прочитайте всю
інструкцію з експлуатації, навіть якщо
Ви знайомі з таким пристроєм.
Електроживлення повинно
надходити з надійно встановленої
електричної розетки.
Також перевірте напругу розетки
та не підключайте пристрій в одну
розетку разом з іншими пристроями.
Перевірте, щоб напруга у Вашому
приміщенні відповідала напрузі,
зазначеній на заводській табличці
пристрою.
Пристрій необхідно розміщувати в
сухому приміщенні. Використовуйте
суху ганчірочку для очищення
корпуса соковижималки.
Ця соковижималка підходить для
м'яких фруктів, таких як апельсини та
ін. Щоб уникнути поломки пристрою,
не використовуйте його для
переробки твердих фруктів.
Відключайте електроживлення в
таких випадках:
a. Ріжучі ножі обертаються
неправильно.
б. Під час роботи виникає сильний
шум.
в. Для очищення пристрою.
г. Після експлуатації.
Щоб уникнути небезпечної
ситуації, тримайте пристрій подалі від
дітей.
Цей пристрій розрахований на
певну потужність, не експлуатуйте
надмірно пристрій.
Після експлуатації завжди
відключайте соковижималку від
мережі (при відключенні не тягніть за
шнур живлення, щоб вийняти його з
розетки, а тримайте рукою за
штепсельну вилку).
Цей пристрій призначений тільки
для застосування в побуті.
УВАГА: НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ
СОКОВИЖИМАЛКУ БЕЗПЕРЕРВНО
БІЛЬШЕ 1 ХВИЛИНИ. РОБІТЬ
ІНТЕРВАЛИ ПО 15 СЕКУНД МІЖ
РАБОЧИМИ ЦИКЛАМИ.
Вказівки по застосуванню
Розмотайте весь шнур живлення в
нижній частині пристрою та підключіть
пристрій до мережі, зніміть верхню
кришку, пристрій знаходиться в
режимі очікування.
Візьміть частину заздалегідь
почищених фруктів, покладіть їх на
ріжучі ножі, притисніть фрукти сильно
рукою і пристрій увімкнеться
автоматично.
Коли сік потрапляє у ємкість,
тримайте однією рукою ємкість для
соку, а іншою – притримуйте пристрій.
Поверніть ємкість для соку під кутом
30 градусів і підніміть її вверх, щоб
зняти з основи, тепер перелийте сік в
чашку. Щоб продовжити роботу,
виконайте вище вказані кроки у
зворотному порядку.
Однією рукою тримайте ємкість
для соку, а іншою рукою – утримуйте
прес для цитрусових, зніміть його
повністю з ємкості для соку та
переверніть, щоб висипати м'якоть у
відро; щоб продовжити роботу,
встановіть прес для цитрусових на
ємкість для соку.
Не занурюйте пристрій або його
деталі у воду або будь-яку іншу
рідину.
Щоб уникнути небезпечної
ситуації, якщо шнур живлення
пошкоджений, його повинен замінити
виробник, менеджер авторизованого
сервісного центру або подібний
кваліфікований фахівець.
Це пристрій не призначений для
використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями, а також особами, які не
мають досвіду і знань, якщо вони не
перебувають під наглядом або не
отримали інструкції з використання
пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям у віці
до 14 років.
Очищення та догляд
Перед очищенням, будь ласка,
спочатку вийміть шнур живлення з
розетки, зніміть прес для цитрусових,
поверніть ємкість для соку вправо,
зніміть несучий вал і почистіть кожну
деталь. Збирання деталей
здійснюється у зворотній
послідовності.
Для зберігання накрийте ємкість
для соку кришкою та поставте
пристрій в сухе темне місце.
Технічні характеристики
Потужність: 40 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0.2 А
Ємкість: 0.5 л
Комплектність
СОКОВИЖИМАЛКА ДЛЯ
ЦИТРУСОВИХ.................. 1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ ……..1 шт.
УПАКОВКА……………………………….1 шт.
БЕЗПЕЧНЕ ДЛЯ НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
ВИДАЛЕННЯ
Ви можете
допомогти в охороні
навколишнього
середовища!
Будьте люб'язні,
дотримуйтесь
місцевих правил:
передавайте непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр
видалення відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty
period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of
the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes
(except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the
instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration
of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc.
was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire
on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into
the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power
cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
CZ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
8
9
1