Saturn ST-FP0068 User manual

ST-FP0068
FOOD PROCESSOR
КУХОННЫЙ КОМБАЙН
КУХОННИЙ КОМБАЙН
GB
FOOD PROCESSOR Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switch­ing it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
Detail drawing Parts of Food Processor
Parts of Blender
Parts of Knead Accessory
Meat Mincer
Main Block
3
Accessory Name
1. Food processor Measuring Cup
2. Food processor lid
3. Slicing Blade
4. Adjustable Slicing disc
5. Slicing Blade Adjustable Knob
6. Kneading acces­sory 7 Food processor cup
8. Wimble controller for orange juice maker
9. Rotation Axis
10. Balloon beater
11. Umbrella Shape Shutoff
12. Slicing disc of Food processor
13.Shredding insert medium
14. Protection cap for whirl blade
15. Whirl blade
16. Orange Squeez­ing Prick
17. Muddler
18.Blender jar
19. Blender jar lid
20. Blender jar
21. Blender Cross Blade Gear housing meat
22. grinder Cutter housing
23. meat Mincer
Worm shaft
24. Kebbe attachment
25.
Extrusion device
26.
Screw ring
27. Grinder disc
28. Cutter unit
29. Tray of meat min-
30. cer
31.
Pusher of meat mincer
32. Kneading Cup for bean
33. Kneading Cup holder
Protective lid
34. Adjustable Knob
35.
Host Machine
36.
Ways of Assembly and Using Food
processor
Attention:
Fist of all, do please cover the left top when working the food processing func­tion on the right side. This is very im­portant to ensure security.
Assembly:
in safety lock which ensures that you can only switch the food processor on when the accessories have been placed on the motor unit in the correct posi­tion. When the accessories have been assembled correctly, the built-in safety lock will be unblocked.
Blade-tips and warnings
- If you are chopping onions, use the pulse function a few times to prevent the onions from becoming too finely chopped.
- Do not let the appliance run too long when you are chopping (hard) cheese or chocolate.
- The standard processing time for all chopping jobs is 30-60 seconds. If food sticks to the blade or to the inside of the bowl:
1. Switch the appliance off.
- Do not let the appliance run too long when you are shredding (hard) cheese. The cheese will become too hot, will start to melt and will turn lumpy. Do not use the insert to process chocolate. Only use the blade for this purpose.
Be careful:
1. Insert the slicing insert into the top of the carrier.
2. Attach the adjusting knob to the bot­tom of the disc and turn it to the posi­tion marked with a dot to lock it.
3. Turn the adjusting knob to set the slicing disc to the slicing thickness you prefer.
This appliance is equipped with a bui1t-
4
2. Remove the lid from the bowl.
3. Remove the ingredients from the blade or from the wall of the bowl with a spatula.
Insert—tips and warnings
- Pre—cut large ingredients to make them fit into the feed tube.
- When shredding or granulating soft ingredient, use a low speed to prevent the ingredients from turning into a pu­ree.
Balloon beater - tips and warnings
- You can use the balloon beater lo whip cream and to whisk eggs, egg whites, instant pudding, mayonnaise and sponge cake mixtures.
- Do not use the balloon beater to pre­pare cake mixtures with butter or mar­garine or to knead dough. Use the kneading accessory for these jobs.
- Always clean the balloon beater after use.
5
Kneading accessory-tips and warn­ings
-The standard processing time for all kneading jobs is 30-180 seconds
Orange Squeezing Prick accesso­ries-tips and warnings
- Cut the orange in two before squeez­ing, then press towards the squeezing prick to get the tasty juice.
Ways of assembly and use of blender
Blender-tips and warnings
Never open the lid when the appliance is still running!
- Built—in safety lock: you can only use the blender when the rib on the blender jar is directly opposite the print on the motor unit.
- To add liquid ingredients during proc­essing, pour them into the blender jar though the hole in the lid.
- Pre-cut solid ingredients onto smaller piece before processing them.
- If you want to prepare a large quan­tity, process small batches of ingredi­ents instead of a large quantity at once.
- Soak hard ingredients, e.g. soybeans, in water before processing them.
- Use cooked ingredients when blending a soup.
- When processing a liquid that is hot or tends to foam (e. g. milk), do not put more than 1liter in the blender jar to avoid spillage.
- If you are not satisfied with the result, switch the appliance off and stir the ingredients with a spatula, remove some o the contents to process a smaller quantity or add some liquid. If ingredients stick to the wall of the blender jar:
1. Switch the appliance off and unplug it.
2. Open the lid and use a spatula to remove the ingredients from the wall of
6
the jar.
3. Always unplug the appliance before reaching into the blender jar with your fingers or an object (e.g. a spatula). Note that it is not possible to use the food-processing functions when the blender is attached to the motor unit!
Ways of assembly and use of knead accessory
Knead accessory -tips and warnings
- You can use the knead accessory to knead the beans and some hard foods. ­When use the knead accessory, please put the things into cup first, and then attach the cup onto the cup base, finally assemble the device to the host ma­chine.
Ways of assembly and use of meat mincer
Meat mincing
- Cut the meat in 10 cm long, 2 cm thick strips.
- Remove bones, piece of gristle and sinews as much as possible.
- Never use frozen meat!
- Use speed setting 2 for mincing the meat.
Making sausage
1. Always mince the meat first.
2. Leave the worm shaft in the cutter housing when you start making sau­sages.
3. Put the sausage skin in lukewarm water for 10 minutes. Then slide meat into the sausage horn. Push the (sea­soned) minced meat into the cutter housing with the pusher.
4. Use speed setting 1 for making sau­sages.
5. Read these instructions carefully be­fore using the appliance and save them for future reference.
1. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appli­ance.
2. In order to avoid a hazardous situa­tion, this appliance must never be connected to a timer switch.
3. Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are dam­aged.
4. I f the mains cord is damaged, it must be replaced by suppliers, by au­thorized service centre by or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
5. Keep the appliance out of the reach of children.
6. Never let the appliance run unat­tended.
7. Always switch the appliance off by turning the control knob to 0.
8. Switch the appliance off before de­taching any accessory.
9. Unplug the appliance immediately after use.
10. Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
11. Never use your fingers or an object (e.g. a spatula) to push ingredients down the feed tube while the appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose.
12. Be very careful when handling the blades or inserts, especially when re­moving them from the bowl or jar, when emptying the bowl or jar and during cleaning. They cutting edges are very
7
sharp.
13. Always unplug the appliance before reaching into the blender jar with your fingers or an object (e.g. a spatula).
14. Wait until moving parts have stopped running before you remove the lid of the bowl or jar.
15. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that have not been specifically advised by suppli­ers. Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used.
16. Do not exceed the maximum con­tent indicated on the bowl or the blender jar.
17. Consult the table in those instruc­tions for use for the correct processing times.
18. Let hot ingredients cool down before processing them (max. temperature
0
C).
80
19. The food-processing functions and the moat mincer can only be used when the screw cap is attached.
20. Never use the cutter unit of the meat mincer in combination with the separator and sausage horn.
21. Do not attempt to grind bones or other hard items with the meat mincer.
22. Note that it is not possible to use the food-processing functions when the blender is attached to the motor unit!
23. Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the first time.
24. Noise level: Lc = 80 dB [A]
Safety system
This appliance is equipped with a ther­mal safety cut—out which will automati­cally cut off the power supply to the appliance in case overheating. The appliance is not to be used by chil­dren or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc­tion. It is not advised to use this appliance by children under 14.
Circuit Diagram
Technical Data:
Maximum Power: 1200 W Rated Power: 700 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 3.18 А
Set
Food Processor 1 Instruction Manual 1 Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
disposal center.
RU
КУХОННЫЙ КОМБАЙН Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными по­мощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работо­способность при включении. Уст­ройство должно отстояться в теп­лом помещении не менее 1,5 ча­сов.
Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Принадлежности кухонного ком­байна
Принадлежности блендера
Устройство и принадлежности мясорубки
Устройство приставки для помола кофе
8
9
Основной блок
Описание:
1. Толкатель ку­хонного ком­байна.
2. Крышка чаши кухонного ком­байна.
3. Широкий регулируемый нож для нарезки ломти­ков.
руемого ножа для нарезки ломтиков.
рокого ножа для нарезки ломтиков.
6. Насадка­тестомешалка.
7. Основная чаша кухонного ком­байна.
соковыжималки для цитрусовых.
9. Осевой держа­тель насадок.
10. Венчик для сбивания.
11. Сетка.
12. Рамка для но­жей-вставок
13. Ножи-вставки: 28. Кольцевая зажимная
- терка для крупного из­мельчения.
- терка для среднего из­мельчения.
- нож для грану­лирования.
16. Насадка соковы­жималки для цитрусовых.
17. Вставка для разме­шивания напитков.
18. Мерная чашка сыпу­чих продуктов / заглушка крышки кувшина блендера.4. Диск регули-
19. Крышка кувшина блендера.
20. Кувшин блендера.5. Регулятор ши-
21. Крестообразный нож блендера.
22. Корпус редуктора мясорубки.
23. Корпус ножевого блока мясорубки.
24. Червячный вал.8. Замок
25.
Насадка «кеббе» для приготовления колбасок и сосисок.
26. Кольцевая зажимная гайка.
27. Диски: средней сте­пени измельчения и сепаратор.
гайка.
29. Ножевой блок.
30. Приемный лоток мясорубки.
31. Толкатель мясоруб­ки.
- нож для нарез­ки ломтиков 2мм,
- нож для нарез­ки ломтиков 4мм,
- нож для нарез­ки картофеля фри,
- нож для нарез­ки узких лом­тиков.
колпачок ножа для измельчения.
15. Нож для из­мельчения.
Основные меры безопасности
- Убедитесь в том, что указан­ные на приборе мощность и напряжение соответствуют мощности и напряжению Ва­шей электросети.
- Данный прибор предназна­чен исключительно для бы­тового применения. Исполь­зование прибора в коммер­ческих целях не допустимо!
- Не устанавливайте прибор на влажных, скользких и на­клонных поверхностях, избе­гая попадания на него пря­мых солнечных лучей и вла­ги.
- Периодически проверяйте электрический шнур, штеп­сельную вилку и другие де­тали на предмет возможных повреждений. В случае об­наружения повреждений не­медленно прекратите ис­пользование прибора и обра­титесь в сервисные центр компании “Saturn”. Ни в коем случае не пытайтесь ремон­тировать прибор самостоя­тельно.
- Располагайте кухонный ком­байн в труднодоступных для детей местах.
- Запрещается оставлять включенный прибор без при­смотра.
- Всегда выключайте прибор, установив регулятор в поло­жение «О».
- Производите сня­тие/установку каких-либо
32. Крышка приставки
33. Приставка для помо-
34. Защитная крышка14. Защитный
35. Ручка управления
36. Основной блок с приводом комбайна
10
для помола кофе, бобовых и т.п.
ла кофе, бобовых и т.п.
насадок, а также снятие чаш только при выключенном приборе.
- После окончания работы обязательно вынимайте вил­ку сетевого шнура из розетки электросети, при этом не тя­ните та шнур, отключайте прибор непосредственно за вилку.
- Ни в коем случае не поме­шайте блок электродвигателя прибора в воду или другую жидкость, а также не промы­вайте его под струей воды. Не допускайте контакта электрических соединений с водой.
- Во время работы прибора используйте для проталкива­ния продуктов в загрузочную камеру только прилагаемый толкатель. Ни в коем случае не проталкивайте продукты пальцами или какими-либо другими предметами.
- Во избежание травм будьте особо осторожны при обра­щении со сменными ножам ­вставками, особенно при их снятии и установке, а также очистке.
- Прежде чем снять крышку с чаши или кувшина, дожди­тесь полной остановки элек­тродвигателя.
- Не заполняйте чашу и кув­шин блендера выше отметки максимального уровня.
- Не обрабатывайте с помощью прибора горячие продукты, температура которых выше 800С. Дайте им предвари­тельно остыть.
- Использование функций пе­реработки пищевых продук­тов в основной чаше и мясо­рубки возможно только при установке защитной крышки «34». Кувшин блендера и приставка для помола кофе при этом должны быть сняты.
- Не рекомендуется перемалы­вание в мясорубке костей, а также каких-либо твердых или мороженых продуктов.
- Прибор предназначен для использования при темпера­туре воздуха от +50С до 400С и относительной влажности
до 80%. Запрещаете исполь­зование прибора на откры­том воздухе.
- Запрещаете пользование других, не входящих в ком­плект поставки насадок и толкателей.
- Не применяйте чрезмерное усилие для снятия/установки принадлежностей кухонного комбайна.
- Не тяните та шнур питания для перемещения прибора, это может привести к его по­вреждениям.
- Содержите прибор в чистоте, не допускайте попадания внутрь инородных тел. При чистке пластмассовых по­верхностей основного блока не используйте абразивные чистящие средства.
- Не используйте прибор для других целей, не связанных с обработкой продуктов пи­тания.
- При любых нарушениях про­цесса переработки необхо­димо выключить электро­двигатель прибора, отклю­чить вилку шнура питания от электросети, устранить неис­правность соответственно разделу «Возможные неис­правности и методы их уст­ранения», не прибегая к разборке прибора. В случае необходимости обратиться в авторизированный сервис­ный центр.
- Прибор не предназначен для использования лицами с ог­раниченными физическими, чувствительными или умст­венными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не на­ходятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора ли­цом, ответственным за их безопасность. Не рекоменду­ется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение перечисленных требо­ваний может привести к поражению электрическим током, получению травм или возникновению пожара.
11
1. Подготовка к работе
1.1. Распакуйте кухонный комбайн и его принадлежности. Проверит ком­плектность согласно настоящей инст­рукции.
1.2. Перед первым использованием прибора тщательно промойте все де­тали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами, для этого можно использовать раствор с добав­лением питьевой соды. После чего насухо протрите все детали малой тканью и проверьте на отсутствие по­вреждений.
1.3. Установите комбайн на ровную поверхность. При этом сбоку и снизу прибора должен быть обеспечен сво­бодный доступ воздуха для охлажде­ния двигателя. Для большей устойчи­вости ножки прибора оборудованы специальными присосками.
1.4. Соберите кухонный комбайн в следующей последовательности:
ВНИМАНИЕ!
Данный прибор имеет встроенную блокировку, которая не позволяет прибору включаться, если насадки и чаши установлены неправильно. Ко­гда насадки установлены правильно, блокировка будет разблокирована.
Эксплуатация
2.1. Если Вы используете для обра­ботки продуктов основную чашу, обя­зательно установите на левую часть прибора защитную крышку. Кувшин блендера или приставка для помола кафе при этом должны быть сняты.
2.1.1. Рекомендации и предосте­режения по использованию но­жей.
Соберите прибор в следующей после­довательности:
- Всегда устанавливайте нож в чашу до того, как поместить в нее продук­ты.
- При измельчении лука используйте несколько раз импульсный режим для предотвращения чрезмерного измель­чения.
- При измельчении твердых сортов сыра или шоколада не включайте прибор надолго, иначе данные ингре­диенты могут нагреться и начать пла­виться или слипаться.
- Стандартное время обработки про­дуктов для всех процедур измельче­ния -30-60 секунд.
- В случае налипания продуктов на стенки чаши или нож необходимо вы­ключить прибор, снять крышку чаши и очистить стенки чаши и ножи с помо­щью лопатки.
- Не используйте ножи для измельче­ния кофе, орехов, замороженных про­дуктов. Для этого используйте специ­альную приставку «33».
- Будьте осторожны: у ножей очень острые лезвия!
2.1.2. Использование в режиме нарезки
Соберите прибор в следующей после­довательности:
12
- Предварительно порежьте крупные ингредиенты, чтобы они помещались в загрузочную камеру. Заполняйте за­грузочную камеру равномерно.
- При измельчении и гранулировании мелких ингредиентов используйте низкую скорость обработки во избе­жание их чрезмерного измельчения и налипания на стенки чаши.
- При измельчении твердых сортов сыра не включайте прибор надолго, иначе данные ингредиенты могут на­греться и начать плавиться или сли­паться.
- Не используйте ножи-вставки для измельчения шоколада. Для этого пользуйтесь ножами (раздел 2.1.1.).
- С помощью регулируемого диска для нарезки ломтиками Вы можете наре­зать ингредиенты на ломтики толщи­ной 1-7 см. по Вашему усмотрению. Поворачивайте регулировочную ручку на нижней части диска для установ­ления необходимой толщины ломти­ков.
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны: у вставок очень острые режущие лезвия и кромка! Соберите прибор в следующей последовательности:
2.1.3. Режим взбивания. Советы и предостережения.
- Вы можете использовать венчик для взбивания сливок, яиц, белков, майо­неза, бисквитов и пудингов.
- Не используйте венчик для приго­товления теста и смесей для кексов. Для этого следует использовать на­садку для замешивания теста (раздел
2.1.4.). – При взбивании яичных белков вен­чик должен быть сухой и очищенный от жиров. Яичные белки для достиже­ния лучшего результата должны быть комнатной температуры.
- Обязательно очищайте венчик для взбивания сразу после его использо­вания.
2.1.4. Режим замешивания. Сове­ты и предостережения.
- Всегда устанавливайте насадку­тестомешалку в чашу перед тем, как поместить в нее продукты.
- Стандартное время обработки продуктов для всех процедур замешивания составляет 30-180 секунд. Соберите прибор в следующей последовательности:
13
- Перед приготовлением сока разрежьте фрукты на две половины.
- Возьмите половину фрукта мякотью вниз и нажимайте на вращающуюся насадку, не прилагая при этом боль­ших усилий.
2.1.5. Использование соковыжималки для цитрусовых.
Соберите прибор в следующей после­довательности
2.1.6. Использование блендера
Соберите прибор в следующей после­довательности.
- Блендер будет работать только в том случае, если метка в нижней част кувшина находится в положении «.
- Запрещается открывать крышку блендера до полной остановки элек­тродвигателя и ножей.
- Для добавления жидких ингредиен­тов в процессе обработки продуктов, наливайте их через отверстие в
крышке кувшина.
- Добавляя в блендер твердые ингре­диенты, предварительно порежьте их на более мелкие кусочки.
- Для приготовления большого объема продуктов разделите их на порции.
- Не используйте кувшин блендера выше максимальной отметки во избе­жание выливания продуктов.
- При обработке продуктов, образую­щих пену, а также горячих продуктов, рекомендует наполнять ими кувшин не более 1 литра.
- Если ингредиенты прилипают к стенкам кувшина или, оседая на дне, не попадают под воздействие ножей, ни в коем случае не пытайтесь обра­батывать их руками или каким-либо предметом при работающем двигате­ле!
• Выключите электроприбор, выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.
• Откройте крышку и очистите налипшие продукты со стенок и дна кувшина при помощи лопатки.
- Если на основной блок установлен кувшин блендера или приставка для помола кофе, все функции основной чаши кухонного комбайна не могут быть использованы.
2.1.7. Приставка для помола кофе, бобов и т.п.
Соберите прибор в следующей последовательности:
2.1.8. Мясорубка
Соберите прибор в следующей
1
4
последовательности:
Приготовление мясного фарша:
- Порежьте мясо кусочками, удалив кости и сухожилия.
- Не используйте замороженное мясо!
- Для приготовления мясного фарша используйте скоростной режим «2»
- Поместите кусочки мяса в загрузочный лоток мясорубки и с помощью толкателя направьте в ножевой блок, предварительно поставив их в посуду для фарша под выходное отверстие.
- Максимальное время непрерывной работы 15 минут, после чего прибор необходимо выключить на 15 минут.
Приготовление колбасок
- Предварительно измельчите (порубите) мясо.
- Оставьте шнек в корпус ножевого блока и установите насадку «Кеббе» для приготовления колбасок.
- Положите о6аючку для колбасок в теплую воду на некоторое время (около 10 мин).
- Натяните влажную оболочку для колбасок на рожок насадки Кеббе» Если оболочка прилипнет к насадке, то смочите ее водой.
- Направьте приправленный фарш в ножевой блок с помощью толкателя.
- Для приготовления колбасок исполь­зуйте скоростной режим «1».
Очистка
3.1. Очистка основной чаши, бленде­ра, чаши для помола кофе и их при­надлежностей.
- По окончанию работы выньте вилку сетевого шнура из розетки электропи­тания. Снимите насадки и промойте их с чашей и кувшином блендера горячей водой с небольшим количеством мою­щего средства. Не используйте абра­зивные моющие средства.
- Все сменные насадки, чашу, кувшин
блендера, чашу для помола кофе, а также толкатель и загрузочный под­дон мясорубки можно мыть в посудо­моечной машине.
- Основной блок комбайна с приводом необходимо протереть влажной тка­нью.
3.2. Очистка мясорубки
- Мясорубка не имеет защитного по­крытия для очистки в посудомоечной машине. Ее рекомендуется мыть под струей водопроводной воды.
- Удалите все мясо из ножевого блока мясорубки, пропустив через нее неко­торое количество хлеба.
- Выключите прибор и отключите его от электросети.
- Снимите загрузочный поддон, и, отвинтив прижимную гайку, выньте диск для измельчения, ножевой блок и червячный вал.
- Снимите корпус ножевого блока, нажав на кнопку и повернув его впра­во.
- Отсоедините корпус редуктора мясо­рубки, повернув его вправо
- Очистите все детали под струей го­рячей воды с небольшим количеством моющего средства, и затем насухо вытрите мягкой тканью.
- Очистка деталей мясорубки в посу­домоечной машине может привести к появлению на металлических частях пятен, ржавчины. Ножевой блок мо­жет затупиться.
4. Возможные неисправности и способы их устранения
1
5
Возможные неисправ­ности
Прибор не включается.
Причина Способы устра-
Не правиль­но установ­лена чаша или крышка чаши. Неправильно установлена защитная крышка на левой части прибора. На левой части прибо­ра установ­лен блендер или пристав­ка для помо­ла кофе, привод ос­новной чаши не работает.
нения
Поверните чашу или крышку по часовой стрелке до щелчка.
Убедитесь, что крышка установ­лена правильно до щелчка.
Снимите кувшин блендера или приставку для помола кофе и установите за­щитную крышку.
Прибор вне­запно пере­стал рабо­тать.
Мясорубка не работает.
Мясо не ру­бится.
Детали мясо­рубки по­крылись разводами или ржавчи­ной.
Нестойкая частота вра­щения вала электродви­гателя.
Отсутствует ток питания в сети.
Дефект сете­вого шнура, двигателя.
Вероятно, аварийный термовыклю­чатель обес­точил прибор из-за пере­грева.
Неправильно установлен корпус ре­дуктора или ножевого блока.
Неправильно установлен ножевой блок. Затупились режущие кромки ножа.
Детали мясо­рубки были вымыты в посудомоеч­ной машине.
Большое количество продуктов, которые одновремен­но перера­батываются.
Проверьте нали­чие напряжения питания в сети.
Обратитесь в сервисный центр для устранения неисправности
Отключите при­бор от электросе­ти, установите регулятор скоро­сти в положение «О». Дайте при­бору остыть в течение 40-60 минут и затем включите прибор снова. Проверьте пра­вильность сборки. При правильной сборке Вы долж­ны услышать характерный щелчок. Режущие кромки ножевого блока должны быть направлены на­ружу, прилегая к диску. Заточите режущие кромки ножа. Очистите детали вручную, вытрите мягкой тканью. Не используйте посудомоечную машину для мы­тья деталей мя­сорубки. Исклю­чение могут со­ставлять только загрузочный под­дон и толкатель. Уменьшите коли­чество продуктов, которые одновре­менно перераба­тываются, разде­лив их на порции, и загружая для переработки рав­номерно.
Снижение оборотов двигателя.
- Интенсив­ная подача продуктов.
- Чрезмер­ные усилия приклады­ваются к толкателю.
- Загружайте продукты в ком­байн равномерно, не применяя чрезмерных уси­лий.
Электрическая диаграмма
Технические характеристики
Максимальная мощность: 1200 Вт Номинальная мощность: 700 Вт Номинальное напряжение:220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 3,18 А
Комплектация
Кухонный комбайн 1 Инструкция по эксплуатации 1 Упаковка 1
Безопасность окружающей среды. Утилизация
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожалуйста, соблюдайте местные правила: пере­давайте неработающее электрическое оборудо­вание в соответствую­щий центр утилизации отходов.
Пристрій і будова м'ясорубки
КУХОННИЙ КОМБАЙН Шановний покупець!
Поздоровляємо Вас із придбанням виробу торговельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними та надій­ними помічниками у Вашому до­машньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою і порушити його праце­здатність при вмиканні. При стрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше 1,5 години.
Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування робити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщен­ня.
Будова кухонного комбайна
Приладдя блендера
Пристрій приставки для молоття кави
Основний блок
1
6
1
7
Опис:
1. Штовхач кухонного комбайна.
2. Кришка чаші ку­хонного комбайна.
3. Широкий ніж, що регулюєть­ся, для нарізки скибочок.
4. Диск ножа, що регулю­ється, для нарізки скибочок.
5. Регулятор широкого ножа для нарізки скибочок.
6. Насадка­тістомішал­ка.
7. Основна чаша ку­хонного комбайна.
ковижима­лки для цитрусо­вих.
9. Осьовий тримач на­садок.
10. Вінчик для збивання.
11. Сітка.
12. Рамка для ножів­вставок
13. Ножі­вставки:
- терка для великого подрібнен­ня.
16. Насадка соковижималки для цитрусових.
17. Вставка для розмішування напоїв.
18. Мірна чашка сипучих проду­ктів / заглушка кри­шки глечика блендера.
19. Кришка глечи­ка блендера.
20. Глечик бленде­ра.
21. Хрестоподібний ніж блендера.
22. Корпус редук­тора м'ясоруб­ки.
23. Корпус ножово­го блоку м'ясо­рубки.
24. Черв'ячний вал.8. Замок со-
25.
Насадка «кеб­бе» для готу­вання ковбасок і со­сисок.
26. Кільцева затис­кна гайка.
27. Диски: серед­нього ступеня подрібнення і сепаратор.
28. Кільцева затис­кна гайка.
29. Ножовий блок.
- терка для середнього подрібнен­ня.
- ніж для гранулю­вання.
- ніж для нарізки скибочок 2 мм,
- ніж для нарізки скибочок 4 мм,
- ніж для нарізки картоплі фрі,
- ніж для нарізки вузьких скибочок.
14. Захисний ковпачок ножа для подрібнен­ня.
15. Ніж для подрібнен­ня.
Основні заходи безпеки
- Переконайтесь в тому, що зазначені на приладі потуж­ність і напруга відповідають потужності і напрузі Вашої електромережі.
- Даний прилад призначений включно для побутового ви­користання. Використання приладу в комерційних цілях не припустимо!
- Не встановлюйте прилад на вологих, слизьких та нерів­них поверхнях, уникаючи по­трапляння на нього сонячно­го проміння та вологи.
- Періодично перевіряйте еле­ктричний шнур, штепсельну вилку та інші деталі на пред­мет можливих ушкоджень. У випадку виявлення ушко­джень негайно припиніть ви­користання приладу і звер­ніться у сервісні центр ком­панії “Saturn”. У жодному ра-
18
30. Прийомний ло­ток м'ясорубки.
31. Штовхач м'ясо­рубки.
32. Кришка при­ставки для мо­лоття кави, бобових і т.п.
33. Приставка для молоття кави, бобових і т.п.
34. Захисна криш­ка.
35. Ручка керуван­ня.
36. Основний
блок з приводом комбайну.
зі не намагайтесь ремонтува­ти прилад самостійно.
- Розташовуйте кухонний ком­байн у важкодоступних для дітей місцях.
- Забороняється залишати уві­мкнений прилад без догляду.
- Завжди вимикайте прилад, установивши регулятор у по­ложення «О».
- Робіть зняття/установку будь-яких насадок, а також зняття чаш лише при вимк­неному приладі.
- Після закінчення роботи обо­в'язково виймайте вилку ме­режного шнура з розетки електромережі, при цьому не тягніть та шнур, відключайте прилад безпосередньо за ви­лку.
- У жодному разі не занурюйте блок електродвигуна прила­ду у воду або іншу рідину, а також не промивайте його під струменем води. Не допу­скайте контакту електричних з'єднань із водою.
- Під час роботи приладу ви­користовуйте для проштов­хування продуктів у заван­тажувальну камеру лише штовхач, що постачається з кухонним комбайном. У жод­ному разі не проштовхуйте продукти пальцями або яки­ми-небудь іншими предмета­ми.
- Щоб уникнути травм будьте особливо обережні при пово­дженні зі змінними ножам­вставками, особливо при їх знятті і установці, а також очищенні.
- Перед тим як зняти кришку з чаші або глечика, дочекайте­ся повної зупинки електро­двигуна.
- Не заповнюйте чашу і глечик блендера вище позначки ма­ксимального рівня.
- Не обробляйте за допомогою приладу гарячі продукти, те­мпература яких вище 800С. Дайте їм попередньо охоло­нути.
- Використання функцій пере­робки харчових продуктів в основній чаші і м'ясорубці можливе лише при установці захисної кришки «34». Гле­чик блендера і приставка для молоття кави при цьому по­винні бути зняті.
- Не рекомендується переме-
лювання в м'ясорубці кісток, а також будь-яких твердих або морожених продуктів.
- Прилад призначений для ви­користання при температурі повітря від +50С до 400С и відносної вологості до 80%. Забороняєте використання приладу на відкритому повіт­рі.
- Забороняється використання інших насадок і штовхачів, що не входять у комплект постачання.
- Не прикладайте надмірне зу­силля для зняття/установки приладдя кухонного комбай­на.
- Не тягніть та шнур живлення для переміщення приладу, це може привести до його ушкоджень.
- Зберігайте прилад у чистоті, не допускайте потрапляння всередину сторонніх предме­тів. При чищенні пластмасо­вих поверхонь основного блоку не використовуйте аб­разивні засоби для чищення.
- Не використовуйте прилад для інших цілей, не пов'яза­них з обробкою продуктів харчування.
- При будь-яких порушеннях процесу переробки необхідно вимкнути електродвигун приладу, відключити вилку шнура живлення від елект­ромережі, усунути несправ­ність відповідно розділу «Можливі несправності і спо­соби їхнього усунення», не вдуваючись до розбирання приладу. Якщо буде потреба зверніться до авторизованого сервісного центру.
- Прилад не призначений для використання особами з об­меженими фізичними, чуттє­вими або розумовими здібно­стями або при відсутності в них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під ко­нтролем або не проінструк­товані про використання приладу особою, відповіда­льною за їх безпеку. Не ре­комендується використовува­ти пристрій дітям віком до 14 років.
УВАГА!
Недотримання перерахованих вимог може призвести до ураження електричним струмом, отриманню травм або виникненню пожежі.
19
1. Підготовка до роботи
1.1. Розпакуйте кухонний комбайн і його приладдя. Перевірить комплект­ність відповідно до даної інструкції.
1.2. Перед першим використанням приладу ретельно промийте всі деталі, які будуть контактувати з харчовими продуктами, для цього можна використовувати розчин з додаванням питної соди. Після чого насухо протріть всі деталі тканиною і перевірте на відсутність ушкоджень.
1.4. Установіть комбайн на рівну поверхню. При цьому збоку і знизу приладу повинен бути забезпечений вільний доступ повітря для охолодження двигуна. Для більшої стійкості ніжки приладу обладнані спеціальними присосками.
1.5. Зберіть кухонний комбайн у наступній послідовності:
УВАГА!
Даний прилад має вбудоване блоку­вання, що не дозволяє приладу вми­катись, якщо насадки і чаші встанов­лені не правильно. Коли насадки встановлені правильно, блокування буде розблоковане.
Експлуатація
2.1. Якщо Ви використовуєте для об­робки продуктів основну чашу, обо­в'язково встановіть на ліву частину приладу захисну кришку. Глечик бле­ндера або приставка для молоття кави
при цьому повинні бути зняті.
2.1.1. Рекомендації та застере­ження з використанню ножів.
Зберіть прилад у наступній послідов­ності:
- Завжди встановлюйте ніж у чашу до того, як помістити у неї продукти.
- При подрібненні цибулі використо­вуйте кілька разів імпульсний режим для запобігання надмірного подріб­нення.
- При подрібненні твердих сортів сиру або шоколаду не вмикайте прилад надовго, інакше дані інгредієнти мо­жуть нагрітися і почати плавитися або злипатися.
- Стандартний час обробки продуктів для всіх процедур подрібнення - 30-60 секунд.
- У випадку налипання продуктів на стінки чаші або ніж необхідно вимкну­ти прилад, зняти кришку чаші і очис­тити стінки чаші і ножі за допомогою лопатки.
- Не використовуйте ножі для подріб­нення кави, горіхів, заморожених про­дуктів. Для цього використовуйте спе­ціальну приставку «33».
- Будьте обережні: у ножів дуже гострі леза!
2.1.2. Використання у режимі нарізки
Зберіть прилад у наступній послідов­ності:
20
- Попередньо поріжте великі інгредіє­нти, щоб вони помістились в заванта­жувальну камеру. Заповнюйте заван­тажувальну камеру рівномірно.
- При подрібненні і гранулюванні дрі­бних інгредієнтів використовуйте ни­зьку швидкість обробки для запобі­гання їхнього надмірного подрібнення і налипання на стінки чаші.
- При подрібненні твердих сортів сиру не вмикайте прилад надовго, інакше дані інгредієнти можуть нагрітися і почати плавитися або злипатися.
- Не використовуйте ножі-вставки для подрібнення шоколаду. Для цього ко­ристуйтеся ножами (розділ 2.1.1.).
- За допомогою диска для нарізки скибочками, що регулюється, Ви мо­жете нарізати інгредієнти на скибочки товщиною 1-7 см. за Вашим розсудом. Повертайте регулювальну ручку на нижній частині диску для встановлення необхідної товщини ски­бочок.
2.1.3. Режим збивання. Поради і застереження.
Зберіть прилад у наступній послідовності:
- Ви можете використовувати вінчик для збивання вершків, яєць, білків, майонезу, бісквітів і пудингів.
- Не використовуйте вінчик для готу­вання тіста і сумішей для кексів. Для цього потрібно використовувати наса­дку для замішування тіста (розділ
2.1.4.).
- При збивання яєчних білям вінчик повинен бути сухий і очищений від жирів. Яєчні білки для досягнення кращого результату повинні бути кім­натної температури.
- Обов'язково очищайте вінчик для збивання відразу після його викорис­тання.
2.1.4. Режим замішування. Поради і застереження.
Зберіть прилад у наступній послідов­ності:
2.1.5. Використання соковижималки для цитрусових.
Зберіть прилад у наступній послідов­ності:
21
- Перед готуванням соку розріжте фрукти на дві половини.
- Візьміть половину фрукта м'якоттю донизу і натискайте на обертову наса­дку, не прикладаючи при цьому біль­ших зусиль.
2.1.6. Використання блендера
Зберіть прилад у наступній послідов­ності.
- Блендер буде працювати лише в тому випадку, якщо позначка в нижній частий глечика перебуває в положенні «.
- Забороняється відкривати кришку блендера до повної зупинки електро­двигуна і ножів.
- Для додавання рідких інгредієнтів у процесі обробки продуктів, наливайте їх через отвір у кришці глечика.
- Додаючи у блендер тверді інгредієн­ти, попередньо поріжте їх на більше дрібні шматочки.
- Для готування великого об’єму про­дуктів розділіть їх на порції.
- Не використовуйте глечик блендера вище максимальної позначки щоб уникнути виливання продуктів.
- При обробці продуктів, що утворю­ють піну, а також гарячих продуктів, рекомендується наповню­вати ними глечик не більше 1 літра.
- Якщо інгредієнти прилипають до стінок глечика або, осідаючи на дні, не попадають під дію ножів, у жодно-
му разі не намагайтеся обробляти їх руками або будь-яким предметом при працюючому двигуні!
• Вимкніть електроприлад, вий­міть вилку мережного шнура з розетки електромережі.
• Відкрийте кришку і очистить прилиплі продукти зі стінок і дна глечика за допомогою лопатки.
- Якщо на основний блок установле­ний глечик блендера або приставка для млива кава, всі функції основної чаші кухонного комбайна не можуть бути використані.
2.1.7. Приставка для молоття кави, бобів і т.п.
Зберіть прибор у наступній послідов­ності:
2.1.8. М'ясорубка
Зберіть прилад у наступній послідов­ності:
22
Готування м’ясного фаршу:
- Поріжте м'ясо шматочками, видали­вши кістки і сухожилля.
- Не використовуйте заморожене м'я­со!
- Для готування м'ясного фаршу вико­ристовуйте швидкісний режим «2»
- Помістіть шматочки м'яса в заванта­жувальний лоток м'ясорубки і за до­помогою штовхача направте в ножо­вий блок, попередньо поставивши їх у посуд для фаршу під вихідний отвір.
- Максимальний час безперервної ро­боти 15 хвилин, після чого прилад необхідно вимкнути на 15 хвилин.
Готування ковбасок
- Попередньо подрібніть (порубайте) м'ясо.
- Залиште шнек у корпусі ножового блоку і установіть насадку «Кеббе» для готування ковбасок.
- Покладіть оболонку для ковбасок у теплу воду на певний час (приблизно 10 хв).
- Натягніть вологу оболонку для ков­басок на ріжок насадки «Кеббе» Якщо оболонка прилипне до насадки - змо­чіть її водою.
- Направте приправлений фарш у но­жовий блок за допомогою штовхача.
- Для готування ковбасок використо­вуйте швидкісний режим «1».
Очищення
3.1. Очищення основної чаші, бленде­ра, чаші для молоття кави і їх прилад­дя.
- По закінченню роботи вийміть вилку мережного шнура з розетки електро­живлення. Зніміть насадки і промийте їх з чашею і глечиком блендера гаря­чою водою з невеликою кількістю мийного засобу. Не використовуйте абразивні мийні засоби.
- Всі змінні насадки, чашу, глечик блендера, чашу для молоття кави, а також штовхач і завантажувальний піддон м'ясорубки можна мити в посу­домийній машині.
- Основний блок комбайна з приводом необхідно протерти вологою ткани­ною.
3.2. Очищення м'ясорубки
- М'ясорубка не має захисного покрит­тя для очищення в посудомийній ма­шині. Її рекомендується мити під стру­менем водопровідної води.
- Видаліть все м'ясо з ножового блоку м'ясорубки, пропустивши через неї невелику кількість хліба.
- Вимкніть прилад і відключіть його від електромережі.
- Зніміть завантажувальний піддон, і, відгвинтивши притискну гайку, вий-
міть диск для подрібнення, ножовий блок і черв'ячний вал.
- Зніміть корпус ножового блоку, на­тиснувши на кнопку і повернувши його вправо.
- Від’єднайте корпус редуктора м'ясо­рубки, повернувши його вправо.
- Очистіть всі деталі під струменем гарячої води з невеликою кількістю мийного засобу і потім насухо витріть м'якою тканиною.
- Очищення деталей м'ясорубки в по­судомийній машині можуть призвести до появи на металевих частинах плям, іржі. Ножовий блок може затупитися.
4. Можливі несправності і способи їх усунення
2
3
Мож­ливі не­справ­ності
Прилад не вми­каєть­ся.
Прилад раптово пере­став працю­вати.
Причина Способи усу-
Неправильно встановлена чаша або кришка чаші.
Неправильно встановлена захисна кри­шка на лівій частині при­ладу. На лівій час­тині приладу встановлений блендер або приставка для молоття кави, привід основної чаші не працює. Відсутній струм жив­лення в ме­режі. Дефект ме­режного шнура, дви­гуна.
Ймовірно, аварійний термовими­кач знестру­мив прилад через пере­грів.
нення
Поверніть чашу або кришку за годинниковою стрілкою до кла­цання. Переконайтесь, що кришка вста­новлена прави­льно до клацан­ня.
Зніміть глечик блендера або приставку для молоття кави і установіть захис­ну кришку.
Перевірте наяв­ність напруги живлення в ме­режі. Зверніться до сервісного центру для усунення несправності.
Відключіть при­лад від електро­мережі, устано­віть регулятор швидкості в по­ложення «О». Дайте приладу охолонути протя­гом 40-60 хвилин і потім увімкніть прилад знову.
М'ясо­рубка не пра­цює.
М'ясо не ру­баєть­ся.
Деталі м'ясо­рубки покри­лися розво­дами або іржею.
Нестій­ка час­тота обер­тання вала елект­родви­гуна. Зни­ження обертів двигу­на.
Електрична діаграма
Невірно встановлений корпус реду­ктора або ножового блоку.
Неправильно встановлений ножовий блок. Затупилися ріжучі кром­ки ножа.
Деталі м'ясо­рубки були вимиті в по­судомийній машині.
Велика кіль­кість продук­тів, які одно­часно пере­робляються.
- Інтенсивна подача про­дуктів.
- Надмірні зусилля при­кладаються до штовхача.
Перевірте прави­льність складан­ня. При правиль­ному складанні Ви повинні почу­ти характерне клацання. Ріжучі кромки ножового блоку повинні бути спрямовані назо­вні, прилягаючи до диску. Зато­чіть ріжучі кром­ки ножа. Очистіть деталі вручну, витріть м'якою тканиною. Не використовуй­те посудомийну машину для мит­тя деталей м'я­сорубки. Винятки можуть становити лише завантажу­вальний піддон і штовхач. Зменшіть кіль­кість продуктів, які одночасно переробляються, розділивши їх на порції, і заванта­жуйте для пере­робки рівномірно.
- Завантажуйте продукти в ком­байн рівномірно, не прикладаючи надмірних зу­силь.
Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 3,18 А
Комплектація
Кухонний комбайн 1 Інструкція з експлуатації 1 Упаковка 1
Безпека для навколиш­нього середовища. Утилі­зація
Ви можете допомогти в охо­роні навколишнього середо­вища! Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: переда­вайте непрацююче електри­чне обладнання у відповід­ний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характе­ристики і дизайн виробів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Технічні характеристики
Максимальна потужність: 1200 Вт Номінальна потужність: 700 Вт Номінальна напруга: 220-230 В
2
4
2
5
1
GB
CZ
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables
etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití, která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měn ili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití, spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
26
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если За­коном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изде­лие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регу­лируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
27
27
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставля-
28
ется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятст­вуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не рас-
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил экс­плуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или про-
мышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы­званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посто­ронних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от ба-
тарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лица­ми, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас­ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпе-
ратур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в ком-
плект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
в специализированные сервисные центры фир-
мы «Saturn Home Appliances».
ГОРОД АСЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН
1 Архангельск ИП Березин И.В.
2 Барнаул Диод 3 Брянск Сарта ул. Пересвета, 1А (4832) 41-56-71 4 Владимир
5 Владивосток СЦ «В-Лазер» ул. Гоголя, 4 (4232) 45-94-43 6 Воронеж Орбита-сервис ул. Донбасская, 1
7 Вологда
пространяются:
Электрон­Сервис
СЦ "Вологда" (ИП Мыльников И.В.)
ул. Дзержинского, 6 ул. Пролетарская, 113
ул. Ново-Ямская, 73(4922) 24-08-19,
ул. Новгородская, 7 (8172) 52-19-19
(8182) 29-00-04 (3852)63-59-88,
63-94-02
37-07-22
(4732) 52-05-44, 77-43-97, 77-43-29
8 Екатеринбург
9 Иваново Спектр-Сервис
10 Ижевск Аргус-Сервис ул. Горького, 76
11 Ижевск Гарант-Сервис
12 Иркутск
13 Иркутск
14 Казань Стандарт сервис
15 Калуга
16 Киров Экран-Сервис ул. Некрасова, 42
17
18 Краснодар ИП Ульянов
19 Кострома
20 Курск
21 Краснодар ИП Ульянов
22 Красноярск Электроальянс
23 Краснокаменск
24 Магадан
25 Мурманск Максимум
26 Москва
27 Находка
28
29
Комсомольск­на-Амуре
Нижний Новгород Нижний Новгород
Кардинал­Техноплюс
«Мастер» ИП Соколов А.В. Евросервис ИП Фехретдинов А.Г.
Электрон­Сервис
Циклон
Кристалл Сервис Быт (ИП Молодкин В.Л.) ИП Тарасова «Маяк»
ООО ЦБТ «Спектр» «Центрвидео­сервис»
Фазис Орбита Сервис
ИП Смоленский Г.В.
Ниском
ООО «Чайка»
ул. Бебеля,116 ул. Дзержинского,
45-6
ул. Ленина, 146, ул. Новострои­тельная 33, пр-т К. Маркса, 395 ул. Рабочего Шта­ба, 31
ул. Лермонтова, 281
ул. Журналистов, 54а. ул. Московская, 84(4842)74-72-75,
Магистральное, ш.17-1 ул. Сормовская, 12
ул. Федосеева, 22 а
ул. Сумская, 37Б
ул. Сормовская, 12 пр-кт. Свободный,53, ул. Затонская,32 4 а мкр. Д.Б. «Но­винка» пр-т К.Маркса, 33­15 Северный проезд,16-1А ул. Летчика Бабушкина, д. 39 корп. 3
ул. Павлова, д.11 (4236)69-78-67 ул. Пятигорская, 4А(8312) 65-02-03,
Московское шоссе, д.105
(343)245-73-06, 245-73-28,229-96-15 (4932) 33-51-85, 33-52-36 (3412) 30-79-79, 30-83-07
(3412) 43-70-40
(3952)65-04-95
(3952)51-15-24
(843) 273-21-25
55-50-70 (8332)54-21-56, 54-21-01
(4217)52-10-90
(861) 234-40-73
(4942) 51-80-73, 30-01-07
(4712) 35-04-91, 50-85-90
(861) 234-40-73
(3912) 44-14-22,35­52-78,51-14-04
(30245)4-32-91, 4-50-71
(4132) 62-33-22,
(8152)26-14-67
(495) 184-20-18, 472-51-95
28-03-36 (8312) 41-62-34, 41-25-24
29
30 Новокузнецк «Сибинтех» ул. Бугарева, 19
30
UA
31 Новосибирск Техносервис
32 Новосибирск
33 Новосибирск СибТэкс
34 Омск
35 Пенза
36 Пермь
37 Петрозаводск
38 Петрозаводск
39 Пятигорск
40 Рыбинск Рембыттехника ул. Горького, д,2 (4855)28-96-08 41 Рязань Волна
42 Самара Техно-Доктор ул.Товарная, 7К
43
44
45 Саратов АИСТ-96
46 Северодвинск ИП Березин И.В. ул.К.Маркса, 48 47 Серпухов Рембыттехника ул. Химиков, д.2 (827)72-91-55
48 Сургут Трейд-Сервис
49 Тамбов БВС -2000
50 Тольятти
51 Томск Экстрем-2 пр-т Кирова, 58
52 Тула Орбита-Центр
Санкт­Петербург Санкт­Петербург
Сибирский Сер­вис
«Домотехника­сервис» ИП Живанкина А.Н. Партнер­Техника Кама Электро­никс «Сервисный центр «Квант» «Альфа-Сервис Плюс» Люкс-Сервис (ИП Асцатурян Г.Р.)
«РТП Евросервис»
Триод
Волга -Техника­Сервис
ул. Большевист­ская, 123 ул. Котовского, 10/1 ул. Панфиловцев, 53(383) 211-73-
ул. Лермонтова, 194
ул.Перспектив-ная д.1
ул. Данщина, 5 (3422) 18-18-86
ул. Ричагина, 25 (8142) 79-62-40
наб. Гюллинга,13
ул. Фучика, 21 (8793) 32-68-80
пр. Яблочкова, 6,оф. 601
пр.Обуховской обороны, 197 пр. Стачек д.8а, Заневский пр.15 ул. Соколовая, 320А
Комсомольский пр-т 31, ул. Меч­никова,10 ул. Пионерская, 24(4752) 75-17-18, 75-
б-р 50-летия Ок­тября, 26. Приморский б-р, д.43
ул. Волнянского 3, оф.29
(3843) 33-07-35, 33-37-35
(383) 212-01-84 (383) 292-47-12,
355-55-60
38,212-82-71 (3812)36-74-01,32­43-24
(8412)37-93-81, 37-93-84
(8142)63-63-20, 63-20-04
(4912) 44-56-51, 24-04-25 (846)276-84-48, 276-84-83 (812)600-11-97, 362-82-38 (812)785-27-65, 325-07-96
(8452) 51-41-99 (8184)52-97-30,
52-29-42
(3462)34-51-71, 34-34-64
90-90
(8482) 50-05-67, 36-17-36
(3822) 56-23-35,48­08-80
(4872) 35-77-68
ул. Республики
53 Тюмень Пульсар
54 Чебоксары
55 Ярославль Каскад
56 Ярославль АЮМ-Сервис пр.Толбухина,28
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Зако­ном про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передба­чений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регу­люються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постав­ляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представ­ником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремон­ту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил екс­плуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням усере­дину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від ба­тарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрі­шніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видат-
кових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
Телерадиосер­вис
169, ул. Первомайская 6 ул. Гагарина д.1кор.1, ул. Яковлева 6, ул. Энтузиастов 23, ул. Универси­тетская 27 ул Б.Октябрьская д.28, ул. Старая Костромская 1А
(3452) 75-95-08, 28-85-69, 75-90-21
(8352)62-31-49,62­15-63,55-15-42, 63-20-98
(4852) 30-78-87, 45-50-16
(4852)72-87-00, 98-39-76
31
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
32
онецьк,
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у ком­плект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
Адреса Назва сер-
п.п
Алчевск, вул. Гагаріна, 36Hi-Fi
1
Біла Церква вул. Кар-
2
бишева, 49 Біла Церква,
3
бул.50- років Перемоги, 82
Бердичів, вул.
4
Леніна, 57 Берегове,
5
Закарпатська обл. вул. І. Франка, 43 Васильків
6
вул Гагаріна, 3, оф. 8
Вінниця,
7
пр-т Космонавтів, 42
Вінниця,
8
вул. Келецька, 61-А
Вінниця,
9
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
10
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
11
вул. Порика, 1 Дніпропетровськ,
12
вул. Ленінградська, 68, 1 корпус, к. 420
вісного центру
(Кіслов) Еконіка-
Сервіс
Маяк-Сервіс
ЄВРОСЕРВІС
ПП "Пруніца"
АМАТІ­СЕРВІС
Гарант­Сервіс ( Екран­Сервіс)
ЛОТОС
Скормаг­Сервіс (Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Москаленко Т.Н.
Телефон
(064)424-89­50
(04563) 633­19
(045) 63-68­413
(041) 43-406­36
(0314 1) 43­432
(044) 332-01­67
(0432) 46-50­01
(0432) 61-95­73 (0432)­464393; (0432)­468213 (0432)-64-24­57,факс: (0432) 64-26­22 (0432) 509­191, 579-191
(0562) 337­574
Категорія ремонтів
ау­діо/ відео
+ + +
- + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
по­бу­това тех.­ніка
ко­нди­ціо­нери
Дніпропетровськ,
13
вул. Набережна ім. Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ, вул.
14
Кірова, 59 Дніпропетровськ, вул.
15
Набережна Перемоги, 118 Дніпропетровськ, вул.
16
Коротка, 41 А р-н Ін­дустріальний
Дніпропетровськ, вул.
17
Краснопільска, 9 Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
18
188 Д
19
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
20
вул. Жмури, 1
Житомир,
21
вул. Львівська, 8
Житомир,
22
вул. Домбровского, 24
Запоріжжя,
23
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
24
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя, вул.
25
Дзержинського, 83 Івано-Франківськ, вул.
26
Нова 19 а
Івано-Франківськ, вул.
27
Вовчинецька, 223
Іллічівськ,
28
вул. Транспортна, 9
Ірпінь, вул. Пролетар-
29
ська, 76
Дінек-Сервіс
ЛОТОС
ЛОТОС
СЦ Універ­сал (Кабан)
Рамус (068)851-33-33 + + +
Техносервіс (Яновская)
Сатурн­Донецьк
СЦ Схід­Сервіс (Конуркин)
Тандем­сервіс СПД"Ващук"
CЦ Коваль (Євросервіс)
Ремпобут сервіс
ЛОТОС
Електротех­ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС
Сатурн­Одеса
Валерія
(056) 778-63­25 (28)
(0562) 35-04­09
(0562) 67-60­44
(056)-790-04­60
(062) 345-06­07
(062) 349-26­81
(062) 302-75­69
(0412) 471­568
(0412) 47-07­42, 42-11-53
(061) 220-97­65 (64)
(061) 701-65­96
(061)212-03­03
(0342)559­525, 750-777
(0342) 75-60­40
(048) 734-71­90
(04597) 551­62
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
33
Канів,
34
вул. Леніна, 161,
30
(Черкаська обл.)
Київ, вул.
31
Новокостянтинівська,1б
32 Київ, вул. Лугова, 1а
Київ, вул. Бориспіль-
33
ська, 9 корп. 57
Константинівка,
34
вул. Безнощенко, 10
Кіровоград,
35
вул. Луначарського, 1в
Кіровоград, вул. Коро-
36
ленко,2
Кіровоград, вул. Кол-
37
госпна, 98
Коломия,
38
вул. Привокзальна, 13
Конотоп,
39
пр-т. Леніна, 11
Коростень,
40
вул. Крупська 3, оф. 5 Краматорськ, вул. Би-
41
кова, 15-106 Краматорськ,
42
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул. Ра-
43
дянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул. Пе-
44
реяслівська, 55А
Кривій Ріг, пр-т Гагарі-
45
на, 42
Кривій Ріг, вул.
46
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
47
Революційна, 73
Сатурн­Магніт
Сатурн-ТВ
ЧП "Огеєнко"
АМАТІ­СЕРВІС
Гармаш (СЦ)
ЧП "Денисенко"
ЛОТОС
Північ­Сервіс (Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП "Олексій"
ЧП "Бондар"
Ісламов Р.Р.
Технолюкс СЦ(050) 526-06-
ЕкоСан (ФОП Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС
ТОВ "Ягуар" фокстрот
(04736) 629­49
(044) 591-11­90
(044) 4269198 + + -
(044) 369­5001 (063) 486-6999 (06272) 2-62­23, (050) 279-68-16
(0522) 301­456
(0522) 35-79­23
(0522) 270­345,349-585
(097) 264-21­67, 776-67-70
(05447) 61­356
(04142) 5-05­04
(06264) 5-93­89
68
(05366) 39­192
(0536) 74-72­10, 74-71-81
(056) 401-33­56, 404-00­80, 474-61-03
(0564) 40-07­79
(056) 440-07­64
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
Лубни, вул.
48
Радянська, 81
Луганськ,
49
вул. Дніпровська, 49а
Луганськ,
50
вул. Ломоносова, 96ж
Луцьк,
51
вул. Федорова, 3
Львів,
52
вул. Підголоско, 15а
Львів,
53
вул. Стризька, 35
Львів, вул.
54
Червоної Калини, 109
Львів, вул.
55
Володимира Великого, 2
Львів, вул. Б.
56
Хмельницького, 116
Львів,
57
вул. Шараневича, 28
Львів, вул.
58
Курмановича , 9
Могилів-Подільський,
59
вул. Дністровська, 2
Мукачеве,
60
вул. Кооперативна, 46
Маріуполь, бул. 50
61
років Жовтня, 32/18
Маріуполь,
62
пр-кт. Металургів, 227
Миколаїв,
63
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
64
Внутріквартальний проїзд, 2
СЦ Яценко
Сатурн­Луганськ
Східний
Остапович (БАС)
Крупс
ЧП Грушецький
Потапенко СЦ Шанс
Потапенко СЦ Шанс
ТОВ "Рестор­Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ "Міленіум"
Скормаг­Сервіс (Могилів­Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ "Реал­Сервіс" (Озеров)
ТСЦ "Аладін" (Муленко)
ЛОТОС
(050) 214-91­73; (066) 017­02-03
(0642) 505­783
(0642) 494­217, 33-11-86
(0332) 78-05­91
(032) 244-53­44
(032) 2973631 + + +
(032) 247-14­99
(032) 247-14­99
(032) 245-80­52
(032) 239-51­52 (032) 239­55-77,295-50­28, 295-50-29
032-267-63­26
04337­64847;0432­468213
(03131)37­337, 37-336
(0629) 41-06­50
(0629) 473­000
(0512) 580­555
(0512) 58-06­47
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
Миколаїв,
65
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул.
66
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
67
вул. Шевченко, 97, оф 2
Новоград-Волинський,
68
вул. Вокзальна, 38 Одеса, вул.
69
Новосільського 66 (пров. Топольского 2)
Одеса, вул. Б.
70
Хмельницького, 55
Павлоград, вул. Ше-
71
вченко, 67
Полтава, вул.
72
Алмазна 14
Полтава
73
вул Зеньківська 21
Полтава,
74
вул. Пролетарська, 22
Прилуки,
75
Київська, 371-А
Прилуки, вул. Борців
76
Революції, 101/1 Рівне,
77
вул. Тиха, 12
Саки,
78
вул. Кузнєцова, 14
Севастополь, вул. По-
79
жарова, буд. 26Б
Сєвєродонецьк, вул.
80
Федоренко 20а
Миколаїв (Фокстрот)
Ніка-Сервіс (Джепа) Імпорттех­носервіс ТОВ "Прем'єр­Сервіс" (Глотов)
СПД "Кожедуб"
Ремус
ПП"Кушнір"
"Інтерсервіс" (Шульга)
ЛОТОС
АМАТІ­СЕРВІС
Пром електроніка
АМАТІ­СЕРВІС
ЧП Костюченко Електроніка­Сервіс
Техновеліс СЦ
Діадема СЦ
СЦ "Елект­ронні систе­ми"
(0512) 55-29­04
(05662) 22­488, (097) 402-71-95
(05662) 4-15-03
(041)4152010 + + -
048-7317704; 7317703;
(048) 715-10­25, (0482) 39­06-18 8(05632) 6­15-54, (05632) 6-23­42
(0532) 69-42­62
(0532) 69-09­46 (093)562­81-25
(0532)57-21­64, 57-21-66
(04637)53­982 (093)753­38-28
(046) 3738595 + + + (0362) 26-67-
53,26-65-85 (065)632-21-
83, (050) 904­57-17
(0692) 55-56­43, 45-36-99
(0645) 702514, (06452) 4-43­85, 4-51-83
+ + +
+ + -
+ + -
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
Сімферополь,
81
вул. Ковильна, 72 Сімферополь,
82
вул. Некрасова 17/1 Сміла, вул.
83
Мічуріна, 32 Стаханов,
84
вул. Кірова, 15 (Лу­ганська обл.) Стрий,
85
вул. Шевченка 171Б/10
Нова Каховка, вул.
86
Заводська 38 Суми,
87
вул. Білопольське шо­се, 19
Суми, вул.
88
Кооперативна, 17
Тернопіль,
89
вул. Чалдаєва, 2
Умань,
90
вул. Ленінградської Іскри 1/24
Ужгород,
91
вул. Гагаріна, 101
Харків,
92
вул. Бакуліна, 12 Харків,
93
вул. Полтавський шлях, 3
Харків,
94
вул. Фонвізіна, 18
Харків, вул.
95
Вернадського, 2 Хуст,
96
вул. Пирогова, 1а Херсон,
97
вул. Лавринева 5
Херсон,
98
вул. Карбишева, 28а
Телемір­сервіс
ТОВ "НК-Центр"
Ласк-Сервіс
Альбіт (06444)40289 + + +
Телерадіо­сервіс
Стародубець А.В.
Панченко
SLT- Service (Думанчук)
СПД "Самуляк"
"Електрон­Сервіс" ФЛП Баландін І.Ю.
Міленіум
Комтех
Тевяшов (Каскад)
ЧП "Саванов"
Осьмачко А.Н.
РТА Хуст ПМ Комьяті
ТТЦ Елект­роніка
ЛОТОС
(0652)-69-07­78
(0652) 522­771
(04733)-46­182
(245) 53-136 + + +
(055) 497-26­17
(0542) 705­296
(0542) 78-10­13
(0352) 26-30­13, 23-17-97
(047) 44-46­614,(047) 44­46-134
(0312) 661­297
(057) 717-13­39, 702-16-20
(057) 734-97­24, 712-51-81
(096) 595-37­46
(057) 758-10­39; 758-10-40
(03142) 42­258
(0552) 29-60­42
(0552) 43-40­33
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
35
36
37
Херсон,
38
GB
CZ
RU
99
вул. Леніна, 35 Хмельницький,
100
вул. Львівське шосе, 10/1
Черкаси, вул. Енгель-
101
са, 71
Черкаси, вул. Громова,
102
146, оф.102
Чернігів, вул. 77-ої
103
Гвардійської дивізії, 1
Чернігів,
104
пр-т. Миру, 80
Чернівці,
105
вул. Політаєва, 6Д Чернівці,
вул. Лук'яна
106
Кобилиці, 105 (вхід знадвору)
Чернівці,
107
вул. Головна, 265 Шостка,
108
вул. Робоча, 5 Ялта, вул.
109
Жадановського, 3
Ялта, вул.
110
Дзержинського, 5
ЧП Команди
Орбіта­Ікстал
Радіоімпульс
СЦ "Техно­холод"
Вена (0462) 601585 + + +
Лагрос
Калмиків (ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук (Фокстрот)
Берізка
СЦ "АВІ­Електронікс"
Телемір­сервіс (маг.)
(0552) 420­235
(0382) 723­241, 723-240
(0472) 435­389
(0472) 563­478, 500-354, (096) 505-63­63
(0462) 724­872, 724-949
(0372) 90-81­89
(0372) 55-48­69,90-13-11
(0372) 58-43­01
(05449) 40­707
(050)373-73­71
(050) 324-43­01
- - +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made! The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce, během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce (jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслужи­вания и бесплатного ремонта.
39
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
UA
40
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бес­платный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью по­купателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вий­шов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного об­слуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і без­коштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
K
ONĚV OVA
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер /Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
141, 13083 P
RAHA
3 – Ž
IŽKOV
, Č
ESKÁREPUBLIKA,TEL
: + 4202/ 67 108 392
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance and color of the product. Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
3
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
........................................................................
Name of the Trade Company
.........................................................................
.........................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
Stamp of the Trade Company/Место
.........................................................................
.........................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
Stamp of the Trade Company/Место
.........................................................................
........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
2
O U P O N
C
1
O U P O N
C
41
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
.........................................................................
.........................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
.........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
42
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
Loading...