Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Read all instructions carefully before using the appliance
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the
following basic precautions should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Before use, check that the voltage of
wall outlet corresponds to the one
shown on the rating plate.
3. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
4. If the supply cord is damaged it must
be replaced by the manufacturer or an
authorized service agent or a qualified
technician in order to avoid a hazard.
5. Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking moving
component, and before cleaning.
6. Do not let cord hang over edge of
table or hot surface.
7. Do not immerse upper part of blender
into water as this would give rise to
electric shock.
8. Ensure fingers are kept well away
from moving parts.
9. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk
of severe injury to persons or damage
to the blender. A scraper may be used
but must be used only when the blender
is not running.
23
10. The use of accessory not recommended by the manufacturer may cause
injuries to persons.
11. Do not operate the appliance for
other than its intended use.
12. Do not use outdoors.
13. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliances by a person responsible for their safety.
14. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
15. Save these instructions.
16. Service life - 2 years.
HOUSEHOLD USE ONLY
KNOW YOUR STICK BLENDER
Using your stick blender
Important: Ens ure that the stick blender
is unplugged from the power outlet before assembling or removing attachments.
Note: The time running unit without
load can’t exceed 15s. Max operation
duration under high speed per time
cannot exceed 1 minute. Minimum 3
minutes rest time shall be maintained
between two continuous cycles.
1. Simply plug the stick blender to power outlet.
2. Lower the stick blender into food and
depress the speed switch at the top of
the motor unit.
3. To stop the stick blender take your
fingers off the switch button.
4. The appliance cannot be used for
blending hard and dry substance, and
cannot be used for breaking ice.
5. When blending vegetable or fruit,
usually certain amount of purified water
has to be add to facilitate the smooth
running of appliance.
Cleaning and maintenance
1. Unplug the appliance and remove the
chopper lid.
Note: Do not immerse the detachable
shaft of the blender and chopper lid in
water because overtime the lubrication
on the bearings may wash away.
2. Wash the detachable shaft under
running water, without the use of abrasive cleaner or detergents. After finishing cleaning the detachable shaft, place
it upright so that any water which may
have got in, can drain out.
3. Wash the cup and blade in warm
soapy water. The cup is not recommended to place in dishwashing machine as the plastic component deteriorated through prolonged use of dishwasher cleaning.
4. Wipe the motor unit with a damp
cloth. Never immerse it in water for
cleaning as an electric shock may occur.
5. Dry thoroughly.
Caution: Blades are very sharp, handle
with care.
For a quick wash up
Between processing tasks, hold the stick
blender in the cup half filled with water
and turn on for a few seconds.
Technical Data:
Power Consumption: 200 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 0,9 А
Set
Blender1
Instruction manual w ith
Warranty card1
Package1
Environment friendly disposal
You can help protect the
environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working
electrical equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification
RU
БЛЕНДЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (напр имер,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность п ри включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после вне сения его в помещение.
Меры предосторожности
Перед началом работы с устройством
соблюдайте следующие меры предосторожности:
1. Полностью прочитайте инструкцию.
2. Перед началом работы проверьте,
чтобы напряжение в розетке соответствовало напряжению, указанному на
заводской табличке изделия.
3. Не используйте устройство с поврежденным шнуром питания или сетевой вилкой, а также при обнаружении неполадок или повреждений. Возвратите устройство в ближайший сервисный центр для ремонта или
настройки.
4. Если поврежден шнур питания, во
избежание опасности для пользователя он должен быть заменен в сервисном центре.
5. Отключите устройство от сети, если
не используете его, перед сменой или
заменой составных частей и чисткой.
6. Следите, чтобы шнур не свисал с
края стола и не касался горячих поверхностей.
7. Во избежание поражения электрическим током не погружайте верхнюю
часть блендера в воду.
4
8. Не касайтесь движущихся деталей
устройства руками или посторонними
предметами.
9. Во время работы блендера не касайтесь руками чаши – это может привести к травмированию. Используйте
скребок только при выключенном
устройстве.
10. Использование дополнительных
комплектующих, не рекомендуемых
производителем, может стать причиной травмирования.
11. Используйте прибор только по
назначению.
12. Не используйте блендер вне помещения.
13. Данное устройство не предназначено для использования лицами с
ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или не
получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям
в возрасте до 14 лет
14. Не позволяйте детям играть с прибором!
15. Сохраните инструкцию.
16. Срок службы - 2 года.
Для бытового использования
Описание блендера
Использование блендера
Важно: перед сборкой или разборкой
блендера убедитесь, что он отключен
от сети питания.
Примечание: время работы блендера
не должна превышать 15 секунд.
Максимальное время работы блендера
с нагрузкой не должно превышать 1
минуту. Перерыв между двумя циклами работы блендера должен составлять ми нимум 3 минуты.
1. Включите вилку блендера в розетку.
2. Погрузите блендер в чашу с ингредиентами и нажмите на переключатель скоростей, расположе нный в
верхней части устройства.
3. Чтобы прекратить работу блендера
отпустите кнопку работы устройства.
4. Устройство не предназначается для
измельчения твердых и сухих веществ
и льда, иначе могут повредиться ножи.
5. Для более гладкой работы блендера при обработке фруктов или овощей
в чашу с ингредиентами добавьте немного воды.
Очистка и обслуживание
1. Отключите устройство от сети и
снимите крышку чоппера.
Примечание:
Не погружайте съемный вал блендера
и крышку чоппера в воду – может
нарушиться смазка подшипников
устройства.
2. Промывайте съемный вал блендера
под проточной водой без использования абразивных чистящих средств или
моющего средства.
По окончанию очистки съемного вала
установите его в вертикальное положение, чтобы с него стекла вода.
3. Промойте чашу и ножи в теплой
мыльной воде.
Не рекомендуется мыть чашу в посудомоечной машине – после длительной обработки моющими средствами
поверхность пластиковых компонентов может повредиться.
4. Протрите блок мотора влажной тканью. Во избежание поражения электротоком , не погружайте блок мотора
в воду.
5. Протрите тщательно блок мотора
сухой тканью.
Внимание: ножи очень острые, обращайтесь с ними осторожно.
Быстрая очистка
Между циклами по обработке ингредиентов погрузите блендер в чашу,
наполовину заполненной водой, и
включите устройство на несколько
секунд.
5
Технические характеристики
Потребляемая мощность: 200 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока: 0,9 A
Комплектность
Блендер1 шт.
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном1 шт.
Упаковка1 шт.
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
за собой право вносить изменения в
технические характеристики и дизайн изделий.
UА
БЛЕНДЕР
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними та надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше, ніж
1,5 години. Введення пристрою в
експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж
через 1,5 години після внесення
його в приміщення.
Запобіжні заходи
Перед початком роботи з пристроєм
дотримуйтесь наступних застережень:
1. Повністю прочитайте інструкцію.
2. Перед початком роботи перевірте,
щоб напруга в розетці відповідала
напрузі, зазначеній на заводській табличці виробу.
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр
утилизации отходов.
Производитель оставляет
3. Не використовуйте пристрій з пошкодженим шнуром живлення або мережевою вилкою, а також при виявленні неполадок або пошкоджень.
Поверніть пристрій в найближчий сервісний центр для ремонту або настройки.
4. Якщо пошкоджений шнур живлення, щоб уникнути небезпеки для користувача він повинен бути замінений
в сервісному центрі.
5. Відключіть пристрій від мережі, якщо не використовуєте його, перед
зміною чи заміною складових частин і
чищенням.
6. Слідкуйте, щоб шнур не звисав з
краю стола і не торкався гарячих поверхонь.
7. Щоб уникнути ураження електричним струмом не занурюйте верхню
частину блендера у воду.
8. Не торкайтесь рухомих деталей
пристрою руками або сторонніми предметами.
9. Під час роботи блендера не торкайтесь руками чаші - це може призвести
до травмування. Використовуйте
скребок лише при вимкненому пристрої.
10. Використання додаткових комплектуючих, що не рекомендуються виробником, може стати причиною травмування.
11. Використовуйте прилад лише за
призначенням.
12. Не використовуйте блендер поза
приміщенням.
13. Даний пристрій не призначений
для використання особами з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, а також особами,
які не мають досвіду і знань, якщо
вони не перебувають під наглядом або
не отримали інструкції з використання
пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям віком до
14 років
14. Не дозволяйте дітям гратися з
приладом!
15. Збережіть інструкцію.
16. Термін служби - 2 роки.
Для побутового використання
Опис блендера
Використання блендера
Важливо: перед збиранням або розбиранням блендера переконайтесь, що
він відключений від мережі живлення.
Примітка: час роботи блендера не
повинен перевищувати 15 секунд.
Максимальний час роботи блендера з
навантаженням не повинен перевищувати 1 хвилини. Перерва між двома
циклами роботи блендера має становити мінімум 3 хвилини.
1. Увімкніть вилку блендера в розетку.
2. Занурте блендер в чашу з інгредієнтами і натисніть на перемикач швидкостей, розташований у верхній частині пристрою.
3. Щоб припинити роботу блендера,
відпустіть кнопку роботи пристрою.
4. Пристрій не призначається для подрібнення твердих і сухих речовин і
льоду, інакше можуть пошкодитися
ножі.
5. Для більш гладкої роботи блендера
при обробці фруктів або овочів в чашу
з інгредієнтами додайте трохи води.
Очищення та обслуговування
1. Відключіть пристрій від мережі і
зніміть кришку чоппера.
Примітка: не занурюйте знімний вал
блендера і кришку чоппера у воду може порушитися змащення підшипників пристрою.
2. Промивайте знімний вал блендера
під проточною водою без використання абразивних засобів для чищення
або миючого засобу.
По закінченню очищення знімного
вала встановіть його у вертикальне
положення, щоб з нього стекла вода.
3. Промийте чашу і ножі в теплій мильній воді. Не рекомендується мити
чашу в посудомийній машині - після
тривалої обробки миючими засоба ми
поверхня пластикових компонентів
може пошкодитися.
4. Протріть блок мотора вологою тканиною. Щоб уникнути ураження електрострумом, не занурюйте блок двигуна у воду.
5. Протріть ретельно блок мотора сухою тканиною.
Увага: ножі дуже гострі, поводьтеся з
ними обережно.
Швидке очищення
Між циклами по обробці інгредієнтів
занурте блендер у чашу, наполовину
заповненою водою, і ввімкніть пристрій на кілька секунд.
Технічні характеристики
Споживча потужність: 200 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму:0,9A
Комплектність
Блендер1 шт.
Інструкція з експлуатац ії
з гарантійним талоном1 шт.
Упаковка1 шт.
Безпека навколишнього
середовища. Утилізація
Ви можете допо могти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: переда-
ричне обладнання у відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характерис тики й дизайн виробів.
вайте непрацююче елект-
6
7
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'Я-
ЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
8
9
1
CZ
RU
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
10
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
11
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.