
GB
ELECTRIC KETTLE
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “ST”. We are sure that our
devices will become essential and
reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Please read this instruction manual
carefully and family arise yourself with
your new jug kettle before using for the
first time.
Please retain this manual for future
reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using your kettle, basic safety
precautions should always be follow,
including the following.
- Read all instructions carefully, even
if you are familiar with appliance.
- Close supervision is necessary
when any appliance if used by or
near children.
- It is not advised to use this
appliance by children under 14.
- Before connecting the kettle, check
if the voltage indicated on the
appliance (underside of kettle and
base unit) corresponds with the
main voltage in your home. If this
is not the case, contact your dealer
and do not use the kettle.
- Switch off and unplug from the
outlet before filling, emptying or
cleaning, or when not in use.
- Do not overfill as boiling water may
be ejected. The maximum level is
marked on the water indicator.
- Do not operate or place any part of
this appliance on or near any hot
surfaces (such as gas or electric
burner or in a heated oven).
- Do not let the cord hang over the
edge of a table or counter. Do not
let the cord touch hot surfaces.
- Never yank on the cord as this may
damage the cord and eventually
cause a risk of electric shock.
- If the supply cord of this appliance
is damaged, it must only be
replaced by a repair shop
appointed the manufacturer,
because special purpose tools are
required.
- Avoid touching hot kettle surfaces- use
the handle and knobs.
- To avoid possible steam damage,
turn the spout away from walls or
cabinets when operating the kettle.
- If operated on wood furniture, use
a protective pad to prevent
damage delicate finishes.
- To avoid scalding, always ensure
the lid is correctly positioned
before operating.
- Scalding may occur if the lid is
removed whilst heating.
- Remove and replace the lid
carefully when hot.
- Extreme caution must be used
when moving the kettle containing
hot water.
- Never lift the kettle by its lid.
Always use the body handle.
- Do not switch your kettle on if it
empty.
- To protect from electrical hazard,
do not immerse this kettle, power
base or cord in any liquid.
- Use the kettle only with the
supplied base unit. Do not use the
base unit for other purposes.
- To protect against fire, do not
operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
- A kettle should not be left
connected to a wall socket when
the room temperature is likely to
fall to outdoor winter temperatures
control thermostat may reset to
boil energize the element.
- Do not use the kettle for any
purpose for any other uses than
those specified in this booklet.
- Position the lid so that steam is
directed away from the handle.
- Do not remove the lid while the
water is boiling.
-Service life – 3 years. Before putting
into operation shelf life is unlimited.
INSTRUCTIONS FOR USE:
- Before first use, fill the kettle with
clean water to maximum capacity
and boil. Discard the water and
repeat.
- The kettle should always be
unplugged when filling or adding
water.
- Fill the kettle with water to the
3

4
desired level. Do not overfill or
there will be a risk of spillage or
spitting. The water level indicator
will assist you to measure correct
amount. You can fill the kettle via
the spout or after opening the lid.
Do not forget to close the lid after
filling otherwise the kettle will not
automatically switch off after use.
Do not fill with less than 0.5 liter
of water.
Do not fill with more than 1.8 liter
of water (up to “MAX” indication).
An automatic safety cut-out has
been fitted for protection against
overheating. It will operate if the
kettle is switched on when
containing insufficient water.
If the automatic safety cut-out has
operated, switch the kettle off,
disconnect form the power outlet
and allow the kettle to cool down
for 5-10 minutes.Then refill with
water and switch on-the kettle will
then boil and cut off as in normal
operation.
The kettle may be switched off at
any time by either pushing the
switch of the kettle to the “up”
position or by switching the power
off at the power outlet.
To pour water, lift the kettle from
the power base and pour.
CORDLESS KETTLE:
- Place the power base on a dry, flat
surface.
- Place the kettle on the power base.
The electrical connections will be
made automatically as the kettle
slides onto the power base.
- Plug the cord into an earthed
power socket and switch on by
depressing the switch of the kettle
to the “down” position.
- When the water has boiled, the
kettle will switch off automatically.
After allowing the kettle to cool
down for 30 seconds, the water
can be brought back to the boil by
pushing the switch back to the
“down” position. During the cooling
down time do not force the on/off
switch into the “down” (“ON”)
position as this can damage the
operating mechanism.
- Do not remove the kettle from the
power-base without first switching
off.
- The kettle may be switched off at
any time by either pushing the
switch of the kettle to the “up”
position or by switching the power
off at the power outlet.
- To pour water, lift the kettle from
the power base and pour.
HOW TO CARE FOR YOUR KETTLE:
- Wipe the exterior of the kettle with
a soft, damp cloth or sponge.
Remove stubborn spots with a
cloth moistened with mild liquid
detergent. Do not use abrasive
scouring pads or powders. Never
immerse the kettle in water or
other liquids. Since this kettle has
concealed heating element, is it
important to keep the bottom
clean, between the decalcification
you may use a washing-up brush
or sponge.
- From time to time, dependent on
the nature of your water supply, a
limescale deposit is naturally
formed and can be found mostly
adhered to the heating element
and reduce the heating capacity.
The amount of limescale deposited
(and subsequently the need to
clean or descale) largely depends
on the water hardness in your area
and the frequency with which the
kettle is used.
- Limescale is not harmful to your
health. But if poured into your
beverage it can give a powdery
taste to your drink. Therefore, the
kettle should be descaled
periodically as indicated below:
DESCALING:
Descale the kettle regularly with normal
use at least twice a year.
- Fill the kettle up to the “MAX” with
a mixture of one part acetic acid
and two parts water. Switch on and
wait for the appliance to switch off
automatically.
- Let the mixture remain inside the
kettle overnight.
- Throw the mixture away the next
morning.
- Fill the kettle with clean water up
to〝MAX〞and boil again.
- Throw away this boiled water to
remove any remaining scale and
vinegar.
- Rinse the inside of the kettle with
clean water.
ENVIRONMENTAL TIP
An electronic appliance should,
when it is no longer capable of
functioning be disposed with least
possible environmental damage.
The appliance should be disposed
according to the local regulations
in your municipality, in most cases
5
you can discharge the appliance at
your local recycling center.
THE WARRANTY DO NOT COVER
- If the above points have not been
observed.
- If the appliance has not been
properly maintained, if force has
been used against it or if it has
been damaged in any other way.
- Errors of faults owing to defects in
the distribution system.
- If the appliance has been repaired
or modified or changed in any way
or by any person not properly
authorized.
- Owing to our constant development
of our products on both
functionality and design we reserve
the right to change the product
without preceding notice.
- If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
- The connector must be removed
before the appliance is cleaned and
that the appliance inlet must be
dried before the appliance is used
again. If the kettle is overfilled,
boiling water may be ejected. The
kettle is only to be sued with the
stand provided. The appliance must
not be immersed.
SPECIFICATIONS
Working voltage: 220-240 V
Power: 1800 W
Frequency: 50 Hz
Rated current: 8,1 A
Capacity 1.8 l
Net weight: 0.95 kg
Gross weight: 1.11 kg
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an
appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “ST”. Мы
уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Перед первым использованием
электрочайника тщательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Сохраните данную инструкцию.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Используя электрочайник, необходимо
придерживаться основных мер
безопасности:
- Прочтите внимательно
инструкцию по эксплуатации,
даже если вы знаете, как
обращаться с прибором.
- Будьте особенно внимательны,
когда используете прибор возле
детей.
- Не рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до
14 лет.
- Перед включением
электрочайника проверьте, чтобы
напряжение, указанное на
заводской табличке (под
чайником и базой)
соответствовало напряжению в
сети. Если напряжение не
совпадает, свяжитесь с
продавцом – не используйте
электрочайник.
- Отключайте устройство от сети в
случаях, если не используете его,
перед тем, как наливать или
выливать воду из устройства,
перед очисткой.
- Не переливайте в электрочайник
SET
ELECTRIC KETTLE 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY CARD 1
PACKAGE 1

6
воды – вода может
разбрызгиваться. На индикаторе
уровня обозначен максимальный
уровень воды (MAX).
- Не включайте электрочайник
рядом с горячими поверхностями
(например, газовая плита или
нагретая духовка).
- Следите, чтобы шнур питания не
свисал со стола. Шнур питания не
должен касаться горячих
поверхностей.
- Не дергайте за шнур – это может
его повредить и стать причиной
поражения электротоком.
- Если поврежден шнур питания,
он должен быть заменен в
авторизированном сервисном
центре. Ремонтировать
электрочайник самостоятельно
запрещено.
- Касаться поверхности
электрочайника во время и сразу
после процесса закипания
запрещено – берите чайник за
ручку.
- Во избежание повреждений,
вызванных паром, поверните
носик чайника в сторону от стен
и других предметов.
- Во избежание повреждений
деревянной поверхности ставьте
чайник на специальные
подставки.
- Во избежание ошпаривания
кипятком убедитесь, что крышка
электрочайника плотно закрыта.
- Возможно получение ожогов,
если по время нагрева воды
открыть крышку.
- Если чайник горячий, аккуратно
открывайте крышку!
- Будьте внимательны при
переносе чайника, содержащего
горячую воду.
- Не берите чайник за крышку.
Всегда берите чайник за ручку.
- Не включайте пустой чайник.
- Во избежание поражения
электротоком не погружайте
электрочайник, сетевой шнур или
базу питания в воду или другую
жидкость.
- Используйте чайник только с
базой, поставляемой в
комплекте.
- Не используйте базу для других
целей.
- Во избежание возгорания не
включайте электрочайник рядом
с взрывоопасными или
легковоспламеняющимися
веществами.
- Не включайте электрочайник в
розетку, если комнатная
температура приближается к
наружной температуре.
- Не используйте электрочайник в
целях, не предусмотренных
данным руководством по
эксплуатации.
- Закрывайте крышку таким
образом, чтобы пар не попадал
на ручку.
- Во время кипения чайника
открывать крышку запрещено!
- Срок службы – 3 года. До введения в
эксплуатацию срок хранения
неограничен.
ИНСТРУКЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:
- Перед первым использованием
залейте в чайник воды до
максимального уровня и
прокипятите. Слейте воду и
повторите процедуру еще раз.
- Во время доливания воды в
чайник прибор должен быть
отключен от сети.
- Наполните чайник необходимым
количеством воды и закройте
крышку. Не переливайте выше
отметки “MAX”., укзанной на
шкале прибора, в противном
случае вода будет
выплескиваться из носика.
- Шкала прибора поможет вам
налить нужное количество воды в
чайник. Можно наливать воду
либо через носик, либо открыв
крышку. Не забудьте закрыть
крышку после наполнения
чайника водой, поскольку прибор
не выключится автоматически
после использования.
- Не наливайте воды менее, чем 0,5 л.
- Не наливайте более чем 1,8 л.
воды (до уровня “MAX” на
шкале).
От перегрева прибор защищен
автоматическим устройством
выключения. Он срабатывает при
включении чайника с
недостаточным количеством
воды.
При срабатывании
автоматического отключения,
выключите электрочайник,
отключите его от сети и дайте
чайнику остыть 5-10 минут. Затем
повторно налейте воды и
включите чайник.
- Выключить чайник можно в
любое время, установив
выключатель в верхнее
положение и вынув шнур питания
из розетки.
7
- Чтобы налить воду снимите
чайник с базы.
КРУГЛАЯ БАЗА ПИТАНИЯ
- Установите базу питания на
сухую ровную поверхность.
- Поставьте чайник на круглую
базу питания. Сразу после
размещения чайника на базе
питания автоматически
устанавливается электрическое
соединение.
- Включите шнур питания в
заземленную розетку и нажмите
вниз кнопку включения
электрочайника.
- Как только вода закипит,
электрочайник выключится
автоматически. Через тридцать
секунд после закипания воду
можно снова кипятить. Во время
охлаждения чайника не
нажимайте кнопку «вкл/выкл» в
положение (“ON”) – это может
повредить механизм
электрочайника.
- Не снимайте чайник с базы
питания, предварительно его не
выключив.
- Выключить чайник можно в
любое время, установив
выключатель в верхнее
положение и вынув шнур питания
из розетки.
- Чтобы налить воду снимите
чайник с базы.
УХОД ЗА ЭЛЕКТРОЧАЙНИКОМ
- Очищайте внешнюю часть
чайника и базу мягкой влажной
тканью. Удаляйте въевшиеся
пятна тканью, смоченной в
моющем средстве. Не
используйте абразивные
материалы и скребки. Не
погружайте электрочайник в воду
или другую жидкость. Для
очистки дна электрочайника
используйте щетку или губку.
- В зависимости от воды, которая
кипятится в чайнике, на
нагревательном элементе
чайника может образовываться
накипь, снижающая
нагревательную способность
электрочайника. Количество
накипи (и соответственно,
необходимость ее удаления) в
большинстве зависит от
жесткости воды вашего района и
частоты использования
электрочайника.
- Накипь не опасна для здоровья.
Но если она попадает к вам в
напиток, он будет иметь вкус
порошка. Поэтому чайник
следует периодически очищать.
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
- Регулярно очищайте чайник не
реже двух раз в год.
- Налейте в чайник одну часть
уксусной кислоты и две части
воды до максимально отметки на
шкале. Включите чайник и дайте
ему закипеть.
- Оставьте уксусный раствор в
чайнике на ночь.
- Утром слейте раствор с чайника.
- Наполните чайник чистой водой
до отметки “MAX” и снова
прокипятите воду.
- Слейте воду и удалите остатки
известковых отложений.
- Промойте внутри чайника чистой
водой.
СЛУЧАИ, КОГДА ГАРАНТИЯ НЕ
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
- При несоблюдении
вышеперечисленных положений.
- При ненадлежащем
использовании или уходом за
устройством, при повреждении,
вызванным чрезмерным
приложением силы в отношении
устройства.
- Если устройство электрочайника
было изменено или
модифицировано пользователем.
- В связи с постоянным развитием
и усовершенствованием
продуктов производитель
оставляет за собой право
изменять продукт без
предварительного уведомления
об этом покупателя.
- При повреждении шнура питания
он должен быть заменен в
авторизированном сервисном
центре.
- Перед чисткой отключайте
прибор от сети. Перед повторным
использованием дайте чайнику
полностью высохнуть.
- Если воды налито слишком много,
при закипании она может
проливаться.
только с поставляемой базой
питания.
- Погружать корпус, сетевой шнур
и базу питания устройства в воду
запрещено.
Технические характеристики
Напряжение: 220-240 В
Мощность: 1800 Вт

8
Частота: 50 Гц
Сила тока: 8,1 А
Объем: 1,8 л
Вес нетто: 0,95 кг
Вес брутто: 1,11 кг
Комплектация
Электрочайник 1 шт.
Инструкция по
эксплуатации
с гарантийным
талоном 1 шт.
Упаковка 1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
ЕЛЕКТРОЧАЙНИК
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “SТ”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години. Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Перед першим використанням
електрочайника ретельно прочитайте
інструкцію з експлуатації.
Збережіть цю інструкцію.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
- Використовуючи електрочайник,
необхідно дотримуватися
основних заходів безпеки:
- Прочитайте інструкцію з
експлуатації, навіть якщо ви
знаєте, як поводитися з
приладом.
- Будьте особливо уважні, коли
використовуєте прилад біля
дітей.
- Не рекомендується
використовувати пристрій дітям у
віці до 14 років.
- Перед вмиканням
електрочайника перевірте, щоб
напруга, вказана на табличці (під
чайником і базою) відповідала
напрузі в мережі. Якщо напруга
не бігається, зв'яжіться з
продавцем - використовуйте
електрочайник.
- Відключайте пристрій від мережі
у випадках, якщо не
використовуєте його, перед тим,
як наливати або виливати воду із
пристрою, перед очищенням.Не
переливайте в електрочайник
води - вода може
розбризкуватися. На індикаторі
рівня позначений максимальний
рівень води (MAX).
- Не вмикайте електрочайник
поруч з гарячими поверхнями
(наприклад, газова плита або
нагріта духовка).
- Слідкуйте, щоб шнур живлення
не звисав зі столу. Шнур
живлення не повинен торкатися
гарячих поверхонь.
- Не смикайте за шнур - це може
його пошкодити і стати причиною
ураження електрострумом.
- Якщо пошкоджено шнур
живлення, він повинен бути
замінений в сервісному центрі.
- Ремонтувати електрочайник
самостійно заборонено.
- Торкатися поверхні
електрочайника під час і відразу
після процесу закипання
заборонено - беріть чайник за
ручку.
- Щоб уникнути травм, викликаних
парою, поверніть носик чайника
від стін та інших предметів.
- Щоб уникнути пошкоджень
дерев'яної поверхні ставте
чайник на спеціальні підставки.
- Щоб уникнути опіків окропом,
переконайтеся, що кришка
електрочайника зачинена.
- Можливе ошпарюванням
окропом, якщо під час нагрівання
води відкрити кришку.
9
- Якщо чайник гарячий, акуратно
відкривайте кришку!
- Будьте уважні при перенесенні
чайника, що містить гарячу воду.
- Не беріть чайник за кришку.
Завжди беріть чайник за ручку.
Не вмикайте порожній чайник.
- Щоб уникнути ураження
електрострумом не занурюйте
електрочайник, шнур живлення
або базу у воду або іншу рідину.
- Використовуйте чайник лише з
оригінальною базою. Не
використовуйте базу для інших
цілей.
- Щоб уникнути загоряння не
вмикайте електрочайник поруч з
вибухонебезпечними або
займистими речовини.
- Не вмикайте електрочайник в
розетку, якщо кімнатна
температура наближається до
зовнішньої температури.
- Не використовуйте
електрочайник в цілях, не
передбачених даним посібником з
експлуатації.
- Закривайте кришку таким чином,
щоб пара не потрапляла на
ручку.
- Під час кипіння чайника
відкривати кришку заборонено!
Термін служби – 3 роки. До введення
в експлуатацію термін зберігання
необмежений.
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ:
- Перед першим використанням
залийте в чайник води до
максимального рівня і
прокип'ятіть. Злийте воду і
повторіть процедуру ще раз.
- Під час доливання води в чайник
прилад повинен бути
відключений від мережі.
- Наповніть чайник необхідною
кількістю води і закрийте кришку.
Не переливайте вище позначки
"MAX", що нанесена на шкалі
приладу, інакше вода буде
випліскуватися з носика. Шкала
приладу допоможе вам налити
потрібну кількість води в чайник.
Можна наливати воду або через
носик, або відкривши кришку. Не
забудьте закрити кришку після
наповнення чайника водою,
оскільки прилад не вимкнеться
автоматично після закипання. Не
наливайте води менше, ніж 0,5 л.
Не наливайте води більше, ніж
1,8 л. (до рівня "MAX" на шкалі).
Від перегріву прилад захищений
автоматичним пристроєм
вимкнення. Він спрацьовує при
вмиканні чайника з недостатньою
кількістю води.
При спрацьовуванні
автоматичного вимкнення,
вимкніть електрочайник,
відключіть його від мережі і дайте
чайнику охолонути 5-10 хвилин.
Потім повторно налийте води і
увімкніть чайник.
Вимкнути чайник можна у будьякий час, встановивши вимикач у
верхнє положення і витягнувши
шнур живлення з розетки.
Щоб налити воду зніміть чайник з
бази.
КРУГЛА БАЗА ЖИВЛЕННЯ
- Встановіть базу живлення на
суху, рівну поверхню.
- Поставте чайник на круглу базу
живлення. Відразу після
розташування чайника на базі
живлення автоматично
встановлюється електричне
з'єднання.
- Увімкніть шнур живлення в
розетку і натисніть донизу кнопку
вмикання електрочайника.
- Щойно вода закипить,
електрочайник вимкнеться
автоматично. Через тридцять
секунд після закипання воду
можна знову кип'ятити. Під час
охолодження чайника не
натискайте кнопку «увімк/вимк»
в положення ("ON") - це може
пошкодити механізм
електрочайника.
- Не знімайте чайник з бази
живлення, попередньо його не
вимкнувши.
- Вимкнути чайник можна в будьякий час, встановивши вимикач у
верхнє положення і вийнявши
шнур живлення з розетки.
Щоб налити воду зніміть чайник з
бази.
ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОЧАЙНИКОМ
- Очищайте зовнішню частину
чайника і базу м'якою
вологою серветкою.
- Видаляйте плями, що в'їлися
тканиною, змоченою в
миючому засобі. Не
використовуйте абразивні
матеріали та шкребки. Не
занурюйте електрочайник у
воду або іншу рідину. Для
очищення дна
електрочайника
використовуйте щітку або
губку.

10
- У залежності від води, яка
кип'ятиться в чайнику, на
нагрівальному елементі
чайника може утворюватися
накип, що знижує
нагрівальну здатність
електрочайника. Кількість
накипу (і відповідно,
необхідність її видалення) в
основному залежить від
жорсткості води вашого
району і частоти
використання
електрочайника.
- Накип не є небезпечним для
здоров'я. Але якщо він
потрапляє до вас у напій, він
буде мати смак порошку.
Тому чайник слід періодично
чистити.
ОЧИЩЕННЯ ВІД НАКИПУ
- Регулярно очищайте чайник
не рідше двох разів на рік.
Налийте в чайник одну
частину оцтової кислоти і дві
частини води до
максимально позначки на
шкалі. Увімкніть чайник і
дайте йому закипіти.
- Залиште суміш у чайнику на
ніч.
- Вранці злийте суміш з
чайника.
- Наповніть чайник чистою
водою до відмітки "MAX" і
знову прокип'ятіть воду.
- Злийте воду і видаліть
залишки вапняних
відкладень.
- Промийте всередині чайника
чистою водою.
ВИПАДКИ, КОЛИ ГАРАНТІЯ НЕ
ПОШИРЮЄТЬСЯ
- При недотриманні
вищезазначених положень.
- При неналежному
використанні або догляді за
пристроєм, при пошкодженні,
що стало причиною
надмірного прикладання
сили відносно пристрою.
- Якщо електрочайник був
змінений або модифікований
без дозволу.
- У зв'язку з постійним
розвитком і вдосконалення
продуктів виробник залишає за собою
право змінювати
продукт без попереднього
повідомлення про це
покупця.
- Пошкоджені шнур живлення
повинен бути замінений в
авторизованому сервісному
центрі працівником центру
або кваліфікованим
працівником.
- Перед чищенням
відключайте прилад від
мережі. Перед повторним
використанням чайник має
повністю висохнути.
- Якщо води налито занадто
багато, при закипання вона
може виливатися.
Використовувати чайник
варто лише з базою
живлення, що йде у
комплекті.
- Занурювати чайник у воду
заборонено.
Технічні характеристики
Напруга: 220-240 В
Потужність: 1800 Вт
Частота: 50 Гц
Сила струму: 8,1 А
Об'єм: 1,8 л
Вага нетто: 0,95 кг
Вага брутто: 1,11 кг
Комплектація
Електрочайник 1 шт.
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном 1 шт.
Упаковка 1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA

12
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 1 year or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty
services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
13
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 1 rok. V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.

14
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 1 год или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
г. Апшеронск,
Краснодарский край, ул.
Ворошилова, 109
г. Архангельск, ул.
Котласская, 1, кор. 1,
офис 12
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
г. Астрахань, ул.
Максаковой, 16, 2 этаж,
комн.77
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров
Николай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный
Сервисный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
г. Белгород, ул.
Железнодорожная, 79В, 2
этаж.
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
г. Брянск, ул. Ульянова, 36

г. Брянск,
проезд Московский, 3
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
г. Буденновск,
пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник
Гургенович
8(928) 92-00-497
8(86559) 2-07-17
г. Буйнакс,
ул. Шамиля, 136/4
г. Владимир,
ул. Батурина, 39
8(4922) 44-72-80
8(4922) 44-72-81
г. Волгоград,
ул. Елецкая, 173
8(8442) 97-50-10
8(960) 883-59-00
г. Волгоград,
ул. Томская, 4А
8(8442) 98-16-47
8(8442) 53-06-04
г. Волгоград,
ул. М. Балонина, 11 Г
8(8442) 37-16-74
8(8442) 37-69-03
Волгоградская обл.,
Калачевский р-н, п.
Береславка
Сервисный Центр
«ТехноБыт»
Волгоградская обл., р.п.
Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр
ИП Рахимов Ренат
Волгоградская обл., п.
Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр
ИП Егоров Юрий
Волгоградская обл., р.п.
Октярьский, ул.
Кругликова, 158
Сервисный Центр
ИП Макеев Юрий
Волгоградская обл.,
г. Суровикино
Сервисный Центр
ИП Караичев
Алексей
г. Волгодонск, Ростовская
обл., пр-т. Строителей,
12/15
г. Волгодонск,
ул. Ленина, 110
8(961) 41-001-71
8(918) 500-54-99
Вологодская обл.,
п. Рубцово, 1а
г. Воронеж,
ул. Б. Хмельницкого, 46
8(473) 260-09-08
8(473) 240-57-73
г. Воронеж,
ул. Рижская, д. 12-15
8(920) 436-08-52
8(960) 131-17-99
г.Горно-Алтайск,
пер. Жукова,13
г. Грозный,
ул. Дадин Айбики, 48
г. Грозный,
ул. Угольная, 308
Грозный,
ул. Маяковского, 17 в
8(8712) 22-49-21
8(928) 001-33-03
г. Дзержинск,
Нижегородская обл., ул.
Чапаева, 68
г. Дзержинск,
пр. Циолковского, 54
г. Димитровград,
ул. Октябрьская, 63
8(84235) 2-86-59
8(84235) 9-14-64
8(86132) 2-11-71
8(86132) 3-66-02
г. Ейск,
ул. Маяковского, 55
г. Екатеринбург,
ул. Походная, 81, офис 3
8(343) 361-11-77
8(343) 361-11-78
г. Екатеринбург,
ул. Амундсена, 64
Мастерская «Ремонт
бытовой техники и
электроники»
г. Екатеринбург, ул.
Кислородная, 7А, офис
201
г. Екатеринбург, ул. Д.
Зверева, 31, А, оф.2
г. Елец, Липецкая обл.,
ул. Октябрьская, 47
8(47467) 4-12-08
8(47467) 4-33-17
г. Зерноград,
ул. им. Косарева, 22
8(86359) 4-32-23
8(86359) 4-06-42
г. Иваново,
ул. Дзержинского, 45/6
8(4932) 335185
8(4932) 335236
г. Изобильный, мк-н.
«Радуга» №7 (рынок
«Светлана»)
8(3412) 30-79-79
8(3412) 30-83-07
г. Ижевск,
ул. М. Горького, 76
8(3412) 78-76-85
8(3412) 78-06-64
г. Ижевск, ул.
Буммашевская, 7/1, офис
301, 307
8(3412) 44-60-40
8(3412) 44-60-67
г. Йошкар-Ола, ул. Воинов
Интернационалистов, 24а
8(8362) 24-11-24
8(8362) 25-55-40
г. Иркутск,
ул. Академическая, 24
8(3952) 42-55-76
8(3952) 78-15-83
г. Иркутск,
ул. Сурнова, 56
8(3952) 28-74-50
8(3952) 76-71-75
г. Ишим,
ул. Карасульская, 183
г. Казань,
ул. Гвардеская, 9А

г. Казань, ул. Восстания,
100, кор. 45
г. Калининград,
Московский пр-т, д. 163
8(4012) 58-83-54
8(4012) 76-04-77
г. Каменск-Уральский,
ул. Исетская, 33б
8(3439) 39-95-20
8(34399) 34-74-40
г. Камышин,
ул. Ленина, 6В
8(84457) 9-17-43
8(84457) 9-45-89
г. Карабулак,
ул. Джабагиева, 157
г.Кемерово,
пр. Октябрьский, 53/2
г. Кизляр,
пер. Рыбный 17
8(87239) 2-33-55
8(87239) 3-01-77
г. Киров,
ул. Некрасова, 42
8(8332) 56-25-95
8(8332) 54-70-77
г. Константиновск, ул.
Коммунистическая, 96 Б
г. Константиновск,
Ростовская обл., пер.
Студенческий, 9
г. Кореновск,
ул. Пурыхина, 2, кор. А
ИП Бондаренко А.В.
8(86142) 4-43-59
г. Кореновск,
ул. Ярославская, 1
г. Краснодар,
ул. Новороссийская, 3
г. Краснодар, ул.
Академика Лукьяненко,
103, оф.55
8(861) 222-64-13
8(861) 222-85-55
8(905) 408-08-38
г. Краснодар,
ул. Воронежская, 16
г. Краснодар, ул.
Белозерная, 1\1
8(918) 102-00-10
8(961) 501-92-22
Краснодарский край,
ст. Брюховецкая,
ул. Энгельса, 106 Б
8(86156) 3-40-40
8(918) 990-35-04
Краснодарский край,
ст. Каневская,
ул. Свердликова, 116
Краснодарский край,
ст. Ленинградская,
ул. Жлобы, 57 Г
Краснодарский край,
ст. Стародеревянковская,
ул. Комсомольская, 25
8(86164) 65-4-95
8(918) 355-81-70
Краснодарский край,
ст. Староминская,
ул. Толстого, 1
Краснодарский край,
ст. Старощербиновская,
ул. Шевченко, 242, кв. 1
г. Красноярск,
ул. Дудинская, 6
8(3912) 92-92-22
8(3912) 41-78-88
г. Красноярск,
ул. Дудинская, 1
8(3912) 93-54-33
8(3912) 94-52-82
г. Курск, ул.
Студенческая, 36-А, ул.
Сумская, д. 37-Б
8(4712) 50-85-90
8(4712) 35-04-91
ООО «Первая
Сервисная
Компания»
г. Курск,
ул. Добролюбова, 17
ООО «Первая
Сервисная
Компания»
г. Лабинск, Краснодарский
край, ул. Турчанинова, 2
8(86169) 7-39-99
8(86169) 7-24-96
г. Липецк,
ул. Космонавтов, 66
8(4742) 33-45-65
8(4742) 33-45-95
г. Майкоп,
ул.Димитровад, 25
г. Махачкала,
ул. М. Гаджиева, 164
г. Махачкала, пр-кт
Акушинского 14-линия, 21
8(8722) 63-23-94
8(8722) 93-55-15
г. Миллерово, Ростовская
обл., ул. Калинина, 11
8(86385) 2-33-26
8(960) 458-07-11
г. Морозовск,
ул. Советская, 9 А
г. Москва, б-р Маршала
Рокоссовского, 3 (м.ул.
Подбельского)
8(495) 721-30-70
8(499) 168-05-19
8(499) 168-47-15
г. Набережные Челны,
ул. Вахитова, 20 (30/05)
8(8552) 359002
8(8522) 359042
г. Набережные Челны, прт. Московский, 154 (52/28)
г. Нальчик,
пр-т. Ленина, 24
8(8662) 42-04-30
8(8662) 42-12-21
г. Невинномыск,
ул. Гагарина, 55
8(86554) 5-59-77
8(86554) 3-67-57
г. Нефтекамск,
ул. Победы, 10А
АСЦ «Техно-Мастер»
8(34783) 3-43-44
г. Нижнекамск, ул.
Кайманова, 9 (маг. «Ак
Калфак»)
8(8555) 48-08-80
8(917) 906-60-06
г. Нижний Новгород,
ул. Марата, 51
8 (831) 220-84-94
8 (831) 413-82-91

г. Нижний Новгород,
ул. Ларина, 18А
ООО «Бытовая
Автоматика-Сервис»
8(831) 46-18-848
г. Нижний Новгород,
ул. Коновалова, 6
г. Новокузнецк,
Кемеровская обл.,
ул. Грдины, 18
г. Новомосковск,
ул. Московская, 21/27
г. Новороссийск,
ул. Серова, 14
8(8617) 63-11-15
8(8617) 63-03-95
г. Новосибирск,
ул. Королёва, 17А
8(383)274-99-33
8(383) 274-99-45
г. Новосибирск,
ул. Воинская, 63, кор. 3
8(383) 210-59-49
8(383) 210-52-92
г. Новосибирск,
ул. Котовского, 2
г. Новошахтинск,
пл. Базарная, 24А
8(86369) 3-74-75
8(928) 609-35-85
г. Оренбург,
ул. Космическая, 4
г.Омск,
ул. 5-я Кордная, 1
8(3812) 577-092
8(3812) 576-329
г. Омск,
ул. Лермонтова, 194
г. Омск,
ул. Б. Хмельницкого, 130
г. Орск, ул. Батумская, 25
8(3537) 35-79-93
8(3537) 20-60-70
г. Орск,
ул. Грозненская, 11-А
8(3537) 35-79-93
8(987) 796-00-19
г. Пермь, ул.
Деревообделочная, 3, кор.
Б
г. Пермь,
ул. Маршрутная, 19, кор. 1
8(342) 240-88-88
8(342) 205-57-88
г. Пермь,
ул. Маршрутная, 11
8(342) 240-93-35
8(342) 240-93-24
г. Петрозаводск,
ул. Северная, 11
8(8142) 78-06-93
8(8142) 70-65-48
г. Прокопьевск,
ул. Обручева, 39-5
8 (8112)-53-86-30
8 (8112)-53-86-50
г. Пятигорск,
ул. 5-ый Переулок, 13
8(8793) 98-70-11
8-918-743-69-46
г. Россошь, Воронежская
обл., ул. Малиновского,
50-Е
Региональная
Сервисная Компания
г. Россошь, Воронежская
обл., ул. Простеева 18
стр.1
Региональная
Сервисная Компания
г. Ростов-на-Дону,
ул. Евдокимова, 37 В
г. Ростов-на-Дону,
пр. Шолохова, 7
8(863) 227-60-90
8(863) 299-00-50
г. Ростов-на-Дону ул. 50летия Ростсельмаша, 1/52,
офис 55
8(863) 21-92-112
8(800) 100-51-52
Ростовская обл., ст.
Багаевская, ул. Трюта, 11А/17-А
Ростовская обл.,
ст. Егорлыкская,
ул. Ворошилова, 14
г. Рыбинск, Ярославская
обл., ул. Свободы 12
Сервисная служба
«ТЕХНОСЕРВИС»
8(4855) 22-04-77
8(4855) 25-38-60
г. Рыбинск, Ярославская
обл., ул.
Моторостроителей, 21
Сервисная служба
«ТЕХНОСЕРВИС»
г. Рязань,
ул. Пушкина, 14, кор. 1
8(4912) 76-88-01
8(4912) 40-30-30
г. Рязань, ул. Касимовское
шоссе, 42-А
г. Самара, ул.
Лениградская, 100/ ул.
Ленинская, 56
8(846) 990-37-51
8(846) 240-98-17
г. Самара,
ул. Свободы, 149
г. Санкт-Пeтербург, пр.
Обуховской обороны, 197
г. Санкт-Пeтербург, пр.
Стачек, 41- А
8(812) 325-36-56
8(812) 325-36-57
г. Санкт-Пeтербург, ул.
Магнитогорская, 11, 36-Н,
лит. И
8(812) 822-18-00
8(812) 320-06-61
г. Саранск,
ул. Садовая, 1
8(8342) 23-05-91
8(8342) 47-48-59
г. Саратов,
ул. Большая Садовая, 95
ООО
«ТРАНССЕРВИССаратов»
8(8452) 52-81-21
8(8452) 52-83-84
г. Сергиев Посад, пр-т.
Красной Армии, 253-А
СП «Городская
Служба Бытового
Сервиса»
8(496) 547-04-95
8(496) 549-32-79

г. Серпухов,
ул. Советская, 47
г. Смоленск,
ул. Крупской, 44
8(4812) 45-05-13
8(920) 333-09-44
8(8622) 55-51-19
8(8622) 55-01-08
г. Ставрополь,
ул. Пушкина, 63
8(8652) 24-30-14
8(8652) 23-31-81
г. Ставрополь, пр.
Кулакова, 15-Е, оф. 21
8(8652) 95-53-68
8(8652) 95-61-90
г. Ставрополь, пр.
Буйнакского, 3/4
г. Старый Оскол,
Белгородская обл., м-н.
Лебединец, 1а
8(4725) 24-62-27
8(4725) 24-73-49
г. Стерлитамак,
Республика Башкортостан,
ул. Худайбердина, 158
8(3473) 20-12-13
8(3473) 20-27-70
г. Сыктывкар, Респуб.
Коми, ул. Гаражная, 25
8(8212) 22-95-29
8(8212) 29-12-20
г. Тамбов,
ул. Мичуринская, 137-А
8(4752) 56-19-42
8(4752) 56-19-44
г. Тверь,
б-р. Шмидта, 18
8(4822) 47-65-65
8(4822) 47-58-58
г. Тимашевск,
Краснодарский кр., ул.
Ленина, 24/2
8(86130) 4-86-59
8(918)147-02-03
г. Тихорецк,
ул. Гоголя, 2/2
г. Тольятти,
ул. Мира, 48
8(8482) 22-72-41
8(8482) 22-71-85
8(8482) 61-65-64
г. Тула,
пр. Ленина, 115 Б
8(910) 949-68-44
8(953) 182-61-82
г. Тюмень,
ул. Республики, 169/5
8(3452) 75-95-08
8(3452) 20-82-65
г. Тюмень, ул. Николая
Зелинского, 24
8(9292) 69-56-60;
60-56-60- городск.
г. Тюмень,
ул. Ватутина, 55
г. Улан-Удэ,
ул. Ербанова, 28
СЦ «Мастер»
8(3012) 21-89-63
г. Ульяновск,
ул. Металлистов, д.16/7
8(8422) 73-44-22
8(8422) 73-29-19
г. Уфа, ул. Академика
Королева, 6/1
г. Уфа, пр-т. Салавата
Юлаева, 59
г. Уфа, ул. Мира, 7; ул.
Менделеева, 153; пр.
Октября, 42
8(347) 279-90-70
8(347) 241-62-02
г. Хасавюрт, ул.
Махачкалинская, 70-А
г. Цимлянск, Ростовская
обл., ул.
Социалистическая, 15-А
г. Чебоксары,
ул. Гагарина, 36
8(8352) 62-30-97
8(4942) 63-20-98
г.Челябинск,
ул. Производственная, 8Б
8(351) 239-39-34
8(351) 239-39-35
г. Челябинск, ул.
Ворошилова, 57 В, оф. 3
8(351) 225-13-13
8(351) 236-12-40
г. Черкесск,
пр. Ленина, 340-В
8(8782) 27-30-60
8(8782) 27-70-77
г. Черкесск, ул.
Первомайская, 48, оф. 11
8(8782) 25-04-66
8(8782) 25-19-15
г. Черкесск,
Пятигорское шоссе, 13
8(8782) 23-91-26
8(928) 385-22-42
г. Чита,
ул. Токмакова, 33
8(3022) 36-39-36
8(3022) 36-39-32
г. Шахты, Ростовская обл.,
ул. Садовая, 1
г. Элиста,
3-й микрорайон, 21-А
8(84722) 9-52-07
8(937) 469-52-07
г. Энгельс,
ул. Петровская, 57
8(8453) 55-80-89
8(964) 848-45-06
г. Ярославль,
ул. Угличская, 12

24
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 1 рік чи більше у випадку, якщо Законом про
захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший
мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються
законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається
компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі
обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню
гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в
інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім
спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину рідини,
пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей,
мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів
тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, витратних матеріалів
і т. д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості
використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, які викликані впливом високих (низьких)
температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження приладдя і насадок, що входять у комплект постачання виробу
(фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок, дисків, тарілок,
трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
11. Дефект виник внаслідок некоректного встановлення виробу не cпеціалістами
уповноваженого сервісного центру постачальника.
Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до
спеціалізованих сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
Перелік сервісних центрів постійно змінюється. Переглянути актуальний
перелік спеціалізованих сервісних центрів можна на сайті: http://saturn.ua,
або дізнатися за телефоном гарячої лінії: 0-800 502-502
Мала побутова
техніка (МПТ)
Велика побутова
техніка (ВПТ)
Кондиціонери
Холодильники, ларі
Алчевськ,
вул. Гагаріна, 36
(06442) 9-11-37
(099) 052-10-01
Біла Церква,
бул. Олександрійський (50років Перемоги), 82
Бердичів, вул.
Житомирська, 57
Берегове,
вул. І. Франка 43
Вінниця,
вул. Енергетична, 3а
(0432) 69-95-73,
(067) 622-56-62
Вінниця,
пров. Костя Широцького, 3а
(0432) 64-24-57
(0432) 64-26-22
Вінниця,
вул. Космонавтів, 53
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
(0432) 46-43-93
(0432) 46-82-13
(0432) 51-92-54
(067)-4304472
Дніпропетровськ,
пр. Олександра Поля
(Кірова), 59
(0562)-346705,
(0562)-312957
Дніпропетровськ, вул.
Олеся Гончара, 6
(056) 735-63-28
(056) 735-63-25
Дніпропетровськ, вул.
Коротка, 41-А, р-н
Індустріальний
Донецьк,
вул. Університетська, 75
(050) 940-00-61,
(063) 940-00-61,
(062) 213-00-61
Житомир,
вул. Львівська 11
(0412) 555-515,
(093) 461-95-96
Житомир,
вул. Львівська, 8
(0412) 471568,
(067) 4115812
Житомир,
вул. Комерційна, 4, офіс 222
(0412) 482425,
(067) 4102198
Житомир, вул. Новий
бульвар, 7
(0412) 445-100,
(096) 908-77-95
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175

Запоріжжя,
вул. Олександрівська
(Дзержинського), 83
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
(0612) 12-54-90,
(0612) 20-03-22,
(0612) 20-97-64,
(0612) 20-97-65,
(067) 631-10-81
++++++Івано-Франківськ,
вул. Нова, 19-А
(0342) 55-95-25
(0342) 75-07-77
Канів,
вул. Енергетиків (Леніна),
179
Київ,
вул. Бориспільська 9,
корп 57
Київ, вул.
Новоконстянтинівська, 1-Б
Кропивницький
(Кіровоград),
вул. Короленко,2
(0522) 35-79-23
(0522) 27-80-02
(0522) 27-33-00
Кропивницький
(Кіровоград),
вул. Чорновола, 1-В
Європобуттех
(ПП Денисенко)
(0522) 27-28-40
(0522) 27-76-67
Коломия,
вул. Привокзальна, 13
(097) 776-67-70
(097) 264-21-67
Костянтинівка,
вул. Безнощенко, 10
(06272) 2-62-23
(06272) 2-21-86
(050) 279-68-16
Коростень,
вул. Жори Кудакова, 2-В
Подільськ (Котовськ)
Котовськ,
вул. Соборна, 192-Б
(04862) 22-9-22
(050) 333-86-39
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Краматорськ,
б-р. Краматорський, 3
(06264) 5-93-89
(06264) 8-85-97
Краматорськ,
вул. Ринкова (20 років
Жовтня), 8
Краматорськ,
вул. Поштова, 5-А
(0626) 41-21-34
(067) 255-79-90
Краматорськ,
ул. Ярослава Мудрого (19
Партз'їзду) 67
Кременчук,
вул. Академіка Маслова
(Радянська) , 44, офіс 2
вул. Соборності (Косіора),
64/7
Львів,
вул. Шараневича, 28
(032) 239-51-52
(032) 239-55-77
Львів,
вул. Червоної калини, 109
(032) 222-87-10
(032) 344-72-24
Макіївка,
вул. Паризької комуни, 242
(0623) 22-55-50
(066) 103-22-88
(097) 776-81-20
Макіївка,
вул. Тайожна, 1К
Маріуполь,
бул. Меотіди (50-років
Жовтня), 32/18
(0629) 49-60-05
(0629) 49-30-06
Маріуполь,
пр-т. Металургів, 227
(098) 312-26-28
(095) 028-26-28
Маріуполь,
пр-т. Будівельників, 84
(0629) 49-18-81
(067) 597-56-15
Мелітополь,
вул. Гетьмана
Сагайдачного (Фрунзе), 42
(0619) 44-44-00
(067) 858-83-21
Могилів-Подільський,
вул. Покровська, 51-А
(04337) 6-48-47
(0432) 46-82-13
Мукачеве,
вул. Пушкіна, 24/1а
(03131)-5-60-96,
(099) 262-11-18
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33
(0512) 47-04-96
(0512) 47-83-48
Миколаїв,
Внутрішньоквартальний
проїзд, 2
(0512) 58-06-47
(0512) 58-06-46
Миколаїв,
вул. Озерна, 17Б
(0512) 58-21-80
(067) 517-05-70
(066) 705-64-44
Миколаїв,
вул. Севастопольська,65/3
(0512) 464-2-43,
464-0-53, 465-559
Нікополь,
вул. Електрометалургів, 54
Нікополь,
Вул. Шевченко, 189
(0566) 688-563,
(050) 58-00-296
Нова Каховка,
вул. Заводська, 38
(095) 724-72-66
(067) 117-48-06
Новоград-Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Новомосковськ,
вул. Сучкова, 54

Одеса,
вул. Б. Хмельницького, 55
(0482) 39-06-18
(094) 839-06-18
Одеса,
вул. Л. Шмідта, 21
Одеса,
вул. Новосельського, 66
(Топольського, 2)
(048) 731-77-03
(048) 731-77-04
Павлоград,
вул. Дніпровська, 172-Б
(05632) 6-15-54,
(066) 95-09-132,
(067) 63-08-242
Пологи,
вул. (Державна)
Пролетарська, 75
(096) 284-08-36
(066) 085-75-39
Полтава,
вул. Степного Фронту, 29
(0532) 69-42-62
(099) 60-14-24,
(067) 63-06-023
Полтава,
вул. Героїв АТО (Красіна),
120
(0532) 50-98-89
(050) 013-72-17
Полтава,
вул. Європейська
(Фрунзе), 66
Полтава,
вул. Зеньківська, 21
Прилуки,
(вул. Ветеранська) вул.
Борців Революції, 101/1
(04637) 3-85-95
(095) 886-21-99
(063) 597-41-27
(067) 272-57-51
(0362) 43-33-40
(067) 360-42-42
Стрий,
вул. Шевченка, 171-Б\10
Суми,
вул. Білопольське шосе, 19
Суми,
вул. Петропавлівська 86/1
(0542) 660-300,
650-340, 655-510
Тернопіль,
вул. Чалдаєва,2
(067) 357-63-78
(050) 512-48-87
Умань,
вул. Успенська (Ленінської
іскри) 1/24
(04744) 4-66-14
(04744) 4-61-34
Ужгород,
вул. Легоцького, 3, корпус 2
Ремонт
домашньої
техніки АСЦ
(0312) 65-42-66
(099) 557-53-07
Харків,
вул. Полтавський шлях, 3
(057) 734-97-24
(057) 712-51-81
Харків,
вул. Бакуліна, 12
(057) 717-13-39
(057) 702-16-20
Харків, вул. Фонвізіна, 18,
(Кашена-Марселя, 42 А)
Херсон, вул. Соборна
(Леніна), 35
Херсон,
пр. 200 років Херсона, 9
(0552) 43-40-40
(050) 494-60-43
Херсон,
вул. Димитрова, 23
Хмельницький ,
вул. Молодіжна, 7
(0382) 66-45-01
(063) 075-08-89
Хмельницький ,
вул. Молодіжна, 8
(0382) 70-47-00
(0382) 70-47-07
(03822) 66-46-16
Хмельницький,
вул. Курчатова, 18
(0382) 78-37-73
(0382) 78-37-55
Черкаси,
вул. Громова, 146,
офіс 102
(0472) 56-34-78
(0472) 50-03-54
(0472) 56-42-16
(096) 505-63-63
Чернігів,
вул. 77-ї Гвардійської
дивізії, 1
Чернівці,
вул. Лук'яна Кобилиці, 76
(0372) 55-48-69
(050) 434-55-29
Чернівці,
вул. Головна, 265/A
Шепетівка,
вул. Некрасова, 3
(03840) 4-00-17
(067) 360-16-32

30
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased
and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the
manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, in the absence of
the payment document proving the purchasing fact, infringement of factory seals (if any),
and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and
no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
Complex home appliances should be installed by supplier’s authorized service centers,
authorized specialists. In the case of a malfunction of the home appliance because of
incorrect installation, the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as
well as the cost of fault diagnostics if necessary.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje
bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, v případě nepřítomnosti
platebních dokumentu, který potvrzují nákup, porušení plomb výrobce (jsou-li na
výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a
záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
Instalace komplexní spotřebiče musí být provedena autorizovaným servisním střediskem,
specialistou. V případě poruchy v důsledku nesprávné instalace výrobku, kupující je
povinen uhradit náklady na výjezd (volání) odborný, pokud je to nezbytné, a náklady na
diagnostiku poruch.
31
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя
изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, при
отсутствии расчетного документа, свидетельствующего факт покупки, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
Установка сложных бытовых приборов должна осуществляться уполномоченными
поставщиком сервисными центрами, специалистами. В случае возникновения
поломки по причине некорректной установки изделия покупатель должен оплатить
стоимость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость
диагностики неисправности.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, при відсутності
розрахункового документу, що засвідчує факт покупки, порушенні заводських пломб
(якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних
зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не
проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
Встановлення складних побутових приладів повинно здійснюватися уповноваженими
постачальником сервісними центрами, фахівцями. В разі виникнення поломки з
причини некоректного встановлення виробу покупець повинен сплатити вартість
виїзду (виклику) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування
несправності.

32
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O.
TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC
Serial number/Sériové číslo/ Серийный номер/Серійний
номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис
продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with
terms of free of charge maintenance service of the product, and
absence of the complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků
na vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и
согласие с условиями бесплатного сервисно-технического
обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к
внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з
умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування
виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду
та кольору виробу.
ВІДМІТКИ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ*
*Побутові прилади, для введення в експлуатацію котрих необхідні установочні, монтажні роботи, повинні вводитись в експлуатацію
уповноваженими спеціалістами сервісних центрів постачальника. В разі виникнення несправності виробу з причини некоректної
установки, виріб може бути знятий з гарантійного обслуговування, а покупець повинен сплатити вартість виїзду (виклику) фахівця, а в разі
необхідності і вартість діагностування несправності.
ВІДМІТКИ ПРО ПРОВЕДЕННЯ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПІБ та підпис споживача**
** Підпис споживача свідчить про прийняття виробу в робочому стані.
Перелік
встановлених
запчастин
Заявлений
споживачем
недолік

ОТМЕТКИ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ*
*Бытовые приборы, для ввода в эксплуатацию которых необходимы установочные, монтажные работы, должны вводиться в
эксплуатацию уполномоченными специалистами сервисных центров поставщика. В случае возникновения неисправности по причине
некорректной установки, изделие может быть снято с гарантийного обслуживания, а покупатель должен оплатить стоимость выезда
(вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость диагностики неисправности.
ОТМЕТКИ О ПРОВЕДЕНИИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ФИО и подпись потребителя**
** Подпись потребителя свидетельствует о приеме изделия в рабочем состоянии.
Перечень
установленн
ых запчастей
Перечень
выполненных
работ
Название
организа-
ции, СЦ
Заявленный
потребителем
недостаток
NOTES ABOUT THE INSTALLATION OF THE DEVICE*
*Household appliances for commissioning of which installation and mounting works are required should be commissioned by the supplier’s
authorized service center specialists. In case of a malfunction of the product because of incorrect installation, the product may become invalid for
warranty service, and the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as well as the cost of a fault diagnostics if necessary.
NOTES ABOUT CARRYING OUT SERVICE MAINTENANCE
Repairer ‘s surname, name,
patronymic and signature
Client’s surname, name,
patronymic and signature **
** Client’s signature certifies the appliance’s receipt at a working condition.
List of
installed
spare parts
Name of
organization,
Service
Center
Name of
organization,
Service Center
Client’s
declared
problem
Installation
date
Date of receipt

Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України
Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.
Model/Артикул/Артикул..........................
Date of sale/Дата продажи/Дата
продажу ...................................................
Serial number/
Серийный номер/
Серійний номер
..................................................................
Name of the Trade Сompany and
Stamp/Наименование торговой
организации и штамп/
Назва торгової організації і штамп
..................................................................
м.п./м.п/Stamp
Customer’s address, phone#, name,
surname/Адрес, телефон, ФИО
потребителя/Адреса, телефон, ПІБ
споживача
..................................................................
..................................................................
..................................................................
..................................................................
DateofReceiving/Дата приема/Дата прийому
..................................................................
..................................................................
DateofReturn/Дата выдачи/Дата видачі
..................................................................
..................................................................
Defect /дефект /дефект
Stamp of the Service Center,
signature/Печать сервисного центра,
подпись /Печатка сервісного центру,
підпис
м.п./м.п/ Stamp
C O U P O N 3
Model/Артикул/Артикул..........................
Date of sale/Дата продажи/Дата
продажу ...................................................
Serial number/
Серийный номер/
Серійний номер
..................................................................
Name of the Trade Сompany and
Stamp/Наименование торговой
организации и штамп/
Назва торгової організації і штамп
..................................................................
м.п./м.п/Stamp
Customer’s address, phone#, name,
surname/Адрес, телефон, ФИО
потребителя/Адреса, телефон, ПІБ
споживача
..................................................................
..................................................................
..................................................................
..................................................................
DateofReceiving/Дата приема/Дата прийому
..................................................................
..................................................................
DateofReturn/Дата выдачи/Дата видачі
..................................................................
..................................................................
Defect /дефект /дефект
Stamp of the Service Center,
signature/Печать сервисного центра,
подпись /Печатка сервісного центру,
підпис
м.п./м.п/ Stamp
C O U P O N 2
Model/Артикул/Артикул..........................
Date of sale/Дата продажи/Дата
продажу ...................................................
Serial number/
Серийный номер/
Серійний номер
..................................................................
Name of the Trade Сompany and
Stamp/Наименование торговой
организации и штамп/
Назва торгової організації і штамп
..................................................................
м.п./м.п/Stamp
Customer’s address, phone#, name,
surname/Адрес, телефон, ФИО
потребителя/Адреса, телефон, ПІБ
споживача
..................................................................
..................................................................
..................................................................
..................................................................
DateofReceiving/Дата приема/Дата прийому
..................................................................
..................................................................
DateofReturn/Дата выдачи/Дата видачі
..................................................................
..................................................................
Defect /дефект /дефект
Stamp of the Service Center,
signature/Печать сервисного центра,
подпись /Печатка сервісного центру,
підпис
м.п./м.п/ Stamp
C O U P O N 1