We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Important Safeguards
When using electrical appliance, the
following basic safety precautions
should always be followed:
1.Read all instructions.
2.Before use checks that the voltage
power corresponds to the one
shown on the appliance nameplate.
3.Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow too cool
before cleaning the appliance.
4.Do not let cord hang over edge of
that table or counter, or touch hot
surface.
5.Place the appliance on the flat
surface. Do not place on the heated
surface.
6.To protect against electric shock, do
not immerse cord, plug, power base
and kettle in water or other liquid.
7.Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children.
8.Do not touch hot surface. Use
handle or knobs only.
9.Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions. Return the
appliance to the nearest authorized
service center for examination,
repair or adjustment.
10. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
11. Do not use outdoors.
12. Do not use the appliance for other
than intended use.
13. The kettle can only use with the
stand provided.
14. If the kettle is overfilled, boiling
water may be ejected.
15. This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety. It is not advised to
use this appliance by children under
14.
16. Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
17. Save these instructions.
Operation
It is recommended that operate the
kettle several times following the below
instruction and discard off the water
before first use. This will remove the
material or dust remained in the
appliance which is caused by the
manufacturing process.
1. Open the lid by pulling the Lid
upwards and fill water into the
kettle. Then replace the lid
otherwise the kettle could not be cut
off power automatically after water
being boiled. Alternatively the water
can be filled through the spout.
2. Caution: the filled water level must
be between the Max and Min level
as indicated on the housing. Too
less water will do damage to the
heat element and if the water is
overfilled, boiling water may be
ejected.
3. Replace the kettle on the Power
Base and connect to power supply.
Position the kettle so that the spout
of kettle is facing away from you.
4. Press down the switch to “1”
position and the lamp will be
illuminated. And water begins to be
heated up. Do not remove the lid
while the water is boiling.
5. Power will be cut off automatically
and switch will be back to “0”
position once water has been boiled.
And the lamp will be off.
6. The boiling process can be
terminated at any time by lifting the
kettle off the Power Base.
Caution:
·Never operate the appliance empty.
In the event of this case occurred,
the thermal cut-off inside the kettle
would operate to cut off power
automatically. Unplug the appliance
and let it completely cool down.
·Never touch the stainless housing
during operation as scalding may
occur.
2
3
Cleaning & Maintenance
1. Remove the plug from wall outlet
and let the appliance completely cool
down before cleaning.
2. Do not immerse power cord, kettle
and Power Base in water.
3. In order to maintain the polish of the
stainless steel surface, never use
abrasive cleaner to wipe the
housing.
4. Periodical descaling is needed. The
interval of descaling depends on the
hardness of water in your living area
and the frequency your using the
kettle.
5. The Filter can be detached for easier
cleaning simply by pulling it out. To
attach, insert the Filter into the
support dent.
6. Do not attempt to dismantle the
kettle or power base. No user
serviceable parts inside it. For any
problem, contact the authorized
service facility for help.
Technical Data:
Input Power: 2000 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency:50 Hz
Rated Current:9 A
Capacity:1.7 l
Set
Electric Kettle1
Instruction Manual with
Warranty Book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
Электрочайник
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
You can help protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
appropriate waste disposal
center.
смена температуры (например,
внесение устройства с мо роза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Меры предосторожности
Используя электроприборы, необходимо придерживаться основных мер
безопасности:
1.Прочитайте данню инструкцию.
2.Перед использованием
проверьте, чтобы напряжение в
сети соответствовало
напряжению, указанному на
заводской табличке изделия.
3.Перед чисткой и длительным
хранением отключайте
устройство от сети. Перед
очисткой дайте чайнику остыть.
4.Следите за тем, чтобы шнур
питания не свисал со стола и не
касался горячих поверхностей.
5.Располагайте устройство на
ровной поверхности. Не
располагайте устройство возле
или на горячих поверхностях.
6.Во избежание поражения током
не погружайте шнур питания,
вилку или основание устройства
в воду или другую жидкость.
7.Будьте особенно внимательны,
используя чайник возле детей.
8.Не прикасайтесь к горячей
поверхности. Берите чайник за
ручку.
9.В случае неисправности
устройства обратитесь в
ближайший авторизированный
сервисный центр для
квалифицированного осмотра и
ремонта.
10. Не используйте прибор с
поврежденным шнуром или
штепсельной вилкой. Шнур
должен быть заменен в
авторизированном сервисном
центре.
11. Не используйте электрочайник
вне помещения.
12. Использовать чайник не по
назначению запрещено!
13. Чайник можно использовать
только вместе с поставляемой
базой питания.
14. Если чайник переполнен,
кипящая вода может перелиться
через край.
15. Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или
умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся
под контролем или не
проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их
безопасность. Не рекомендуется
использовать прибор детям в
возрасте до 14 лет.
16. Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в
том, что они не играют с
устройством.
17. Сохраните эту инструкцию по
эксплуатации.
Эксплуатация
1. Перед первым использованием
залейте в чайник воды до
максимального уровня и
прокипятите. Слейте воду и
повторите процедуру еще раз. Эта
процедура устранит остатки
минеральных обложений и пыль,
оставшиеся в чайнике с фабрики.
Откройте крышку, подняв ее
вверх, и налейте воду в
электрочайник. Закройте крышку,
в противном случае чайник не
сможет автоматически отключить
питание после закипания. Воду в
чайник также можно наливать
через носик.
2. Внимание: уровень воды не
должен превышать максимальную
отметку (MAX) и не должен быть
ниже минимальной отметки (MIN),
указанной на корпусе чайника.
При небольшом количестве воды
может повредиться
нагревательный элемент, а если
уровень воды выше максимальной
отметки, вода может
выплёскиваться из чайника при
кипении.
3. Поставьте электрочайник на базу
и вставьте вилку шнура питания в
розетку. Располагайте чайник
таким образом, чтобы носик был
направлен в противоположную от
вас сторону.
4. Включите переключатель в
положение “1” – загорится
лампочка. Вода начнет
нагреваться. Во время кипения
чайника открывать крышку
запрещено!
5. Как только вода закипит, питание
чайника выключится
автоматически и переключатель
возвратится в положение “0”.
Лампочка выключится.
6. Процесс кипячения можно
остановить в любой момент, сняв
чайник с базы питания.
Предупреждение:
·Включать электрочайник без воды
запрещено! Если включить
электрочайник без воды,
сработает внутренний
предохранитель и прибор
выключится автоматически.
Отключите прибор от сети и
подождите, чтобы он полностью
остыл.
·Во время работы электрочайника
не касайтесь корпуса – возможно
получение ожогов.
Очистка и уход
1.Перед очисткой отключайте
чайник от сети и дайте ему
полностью остыть.
2.Не погружайте шнур питания,
корпус или базу питания чайника
в воду или другие жидкости.
3.Для сохранения блеска
поверхности из нержавеющей
стали для очистки корпуса
использование абразивных
материалов запрещено!
4.Проводите периодические
очищения от накипи. Частота
удаления накипи зависит от
жесткости воды и частоты
использования прибора.
5.Для облегчения процесса очистки
фильтра просто извлеките его.
После очистки вставьте фильтр
на место.
6.Разбирать чайник или базу
питания запрещено! Ремонт и
замену деталей должен
проводить специалист сервисного
центра. В случае возникновения
неисправности обращайтесь за
помощью в авторизированный
сервисный центр.
Технические характеристики
Потребляемая мощность:2000 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока:9 А
Объем: 1.7 л
Комплектность
Электрочайник1
Инструкция по эксплуатации c
гарантийным талоном1
Упаковка 1
4
5
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
Електричний чайник
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгівельної марки “Saturn”.
Впевнені, що наші вироби будуть
вірними і надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрійрізким
перепадам температур. Різка зміна
температури(наприклад,
внесення пристрою з моро зу в
теплеприміщення) може
викликатиконденсаціювологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введенняпристроюв
експлуатаціюпісля
транспортуванняпроводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Важливі запобіжні заходи
Використовуючи електроприлади,
необхідно дотримуватися основних
заходів безпеки:
1.Прочитайте інструкції.
2.Перед використанням перевірте,
щоб напруга у мережі відповідала
напрузі, зазначеній на заводській
табличці виробу.
3.Після використання і перед
чищенням відключайте пристрій
від мережі. Перед чищенням
пристрою дайте йому охолонути.
4.Слідкуйте за тим, щоб кабель не
звисав зі столу і не торкався
гарячих поверхонь.
5.Розмістіть його на рівній поверхні.
Не розташовуйте пристрій на
гарячих поверхнях.
6.Щоб уникнути ураження струмом
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте
неработающее
электрическое
не занурюйте шнур, вилку або
основу у воду або іншу рідину.
7.Будьте особливо уважні, коли
використовуєте прилад біля дітей.
8.Не торкайтеся гарячої поверхні
пристрою. Беріть чайник за ручку
або перемикач.
9.Не експлуатуйте пристрій із
пошкодженим шнуром живлення
або в разі несправності. Для
перевірки, ремонту або настройки
зверніться до найближчого
сервісного центру.
10. Якщо пошкоджено шнур
живлення, щоб уникнути
небезпеки для користувача його
повинні замінити в сервісному
центрі.
11. Не використовуйте пристрій поза
приміщенням.
12. Не використовуйте пристрій не за
призначенням.
13. Використовуйте електричний
чайник тільки з базою, яка йде в
комплекті.
14. Якщо в чайнику занадто багато
води, при закипання вона може
проливатися.
15. Прилад не призначений для
використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, чуттєвими або
розумовими здібностями або при
відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться
під контролем або не
проінструктовані про
використання приладу особою,
відповідальною за їх безпеку. Не
рекомендується використовувати
пристрій дітям у віці до 14 років.
16. Слідкуйте, щоб діти не гралися з
пристроєм.
17. Збережіть інструкції.
Експлуатація
1. Перед першим використанням
залийте в чайник води до
максимального рівня і
прокип’ятіть. Злийте воду і
повторіть процедуру ще раз. Ця
процедураусунезалишки
матеріальних відкладень і пил, що
залишилися в чайнику з фабрики.
Відкрийте кришку, піднявши її
догори і налийте воду в
електрочайник. Закрийте кришку,
інакше чайник не зможе
автоматично відключити
живлення після закипання. Воду в
чайник також можна наливати
через носик.
2. Увага: рівень води повинен бути
між позначками MAX і MIN,
нанесеними на корпусі. Занадто
мало води може призвести до
пошкодження нагрівального
елементу, а надто багато - до
виливання води при закипанні.
3. Поставте електричний чайник на
базу і вставте вилку у розетку.
Розташовуйте чайник таким
чином, щоб носик був
спрямований у протилежний від
вас бік.
4. Увімкніть вимикач в положення
"1" - загориться лампочка. Вода
почне нагріватися. Під час
кип'ятіння чайника відкривати
кришку заборонено!
5. Щойно вода закипить, живлення
чайника вимкнеться автоматично і
вимикач повернеться в положення
"0". Лампочка вимкнеться.
6. Процес кип'ятіння можна
зупинити в будь-який момент,
знявши чайник з бази живлення.
Попередження:
·Вмикати електричний чайник без
води заборонено! Якщо увімкнути
електричний чайник без води,
спрацює внутрішній запобіжник і
прилад вимкнеться автоматично.
Відключіть прилад від мережі і
зачекайте, щоб він повністю
охолонув.
·Під час роботи електричного
чайника не торкайтеся корпусу можливе отримання опіків.
Чищення і догляд
1. Перед чищенням відключіть
електричний чайник від мережі і
дайте йому повністю охолонути.
2. Не занурюйте шнур живлення,
електричний чайник та базу у
воду.
3. Для збереження блиску поверхні з
нержавіючої сталі при очищенні
корпусу не використовуйте
абразивні матеріали.
4. Проводьте періодичні очищення
від накипу. Частота видалення
накипу залежить від жорсткості
води і частоти використання
приладу.
5. Для полегшення процесу
очищення, витягніть фільтр. Після
очищення вставте фільтр на
місце.
6. Розбирати чайник або базу
заборонено! Всередині цих частин
немає деталей, що замінюються У
разі виникнення несправності
зверніться за допомогою до
сервісного центру.
Технічні характеристики
Споживча потужність:2000 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 9 А
Об’єм:1.7 л
Комплектність
Електричний чайник 1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном 1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики та дизайн виробів.
Ви можете допомогти
в охороні
навколишнього
середовища!
Будь ласка,
дотримуйтеся місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у
6
7
1
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
CZ
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty
period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of
the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the
instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration
of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc.
was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on
non-heat resistant parts of the product.
10.The product has damages of accessories and nozzles which are included into
the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power
cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností “Saturn Home Appliances” nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
8
9
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.