We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
To avoid damage or hazards as a
result of improper use, read this
instruction manual ccarefully before
operating the appliance. Take care to
follow the safety instructions at all
times.
Description:
1. Lid
2. Kettle
3. Indicator
4. Base
5. Power cord with plug
6. Handle
7. Switch
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
v This appliance is designed for
domestic use only and not for
commercial applications. No
responsibility is accepted for damage
resulting from improper use or
noncompliance with the instructions.
v Please keep these instructions for
future reference. If the appliance is
passed to another person,this
instruction manual should accompany
it.
v Before inserting the mains plug
into the socket, check that the mains
supply voltage and current rating
corresponds with the power supply
details shown on the appliance model
label.
v Never allow the base or the kettle
to make contact with or be immersed
in water. However, should this happen,
have the unit examined by a qualified
service centre before using it again.
v In order to comply with safety
regulations and to avoid hazards,
repairs of electrical appliances must
be carried out by qualified personnel,
including the replacement of the
power cord. If repairs are needed,
please send the appliance to our
customer service department.
v Do not operate the appliance if:
- the appliance or power cord show
any signs of damage,
- the appliance has been dropped.
v Always remove the plug from the
wall socket:
- after use,
- in case of any malfunction,
- before cleaning.
v When removing the plug from the
wall socket, never pull on the power
cord.
v Children do not recognize that
may occur, when operating electrical
appliances. Therefore keep children
away from such appliances.
v Do not attempt to remove any
parts of the housing nor insert any
metal objects into the interior of the
appliance.
v To prevent damage to the power
cord, do not let it pass over sharp
corners or edges.
v Do not position the appliance or
power cord on or near hot surfaces
(such as oven plates) or near open
flames.
v Do not expose the appliance to
rain or moisture and do not operate
the appliance outdoors or with wet
hands.
v Use only clean cold water, and let
the water run for approx two minutes
4
before filling.
5
v The appliance operates at very
high temperatures.
Caution: there is danger of scalding
from escaping water or steam. Do not
touch any part of the kettle except the
handle, when the appliance is in use
and ensure that the lid is properly
closed.
v This appliance is designed for
heating water only. Never put any
other liquid into the kettle.
v When using the appliance, always
pay attention to the water level
marking on the outside of the kettle.
Do not let the water level drop below
the minimum level and do not exceed
the maximum level.
v Always place the appliance on a
firm and level surface.
v If electric kettle is not water,
please do not open “0/1” switch.
v If the supply cord is damaged, is
must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
v This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
v Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
v The kettle is only to be used with
the stand provided.
Warning: If the kettle is overfilled,
boiling water may be ejected.
v This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
-bed and breakfast type
environments.
OPERATION GUIDELINES
When kettle is switched off, you can
admire tender dark-blue color, with
the start of kettle the illumination of
the casting a spell rosy-red color lights
up.
Before using for the first time
v Prior to initial use, clean it by
going through several boiling cycles,
using clean water with each cycle and
filling the kettle to its upper marking.
The water will reach boiling point after
approximately 5 minutes, when the
unit switches off automatically.
Operation
v Place the heating base on a firm
and level surface.
v Pour the desired amount of clean
water into the kettle. Do not touch any
part of the kettle, except the handle,
when the appliance is in use, and
ensure that the lid is properly closed.
The amount of water can be measured
by the level mark on the outside of the
kettle. Always pay attention to the
minimum and maximum levels and
ensure that the lid is properly and
firmly closed.
v Position the kettle in such a way
on the base that the underside of the
kettle fits precisely into the contact
unit on the base.
v Insert the plug into a wall socket.
v Put the 0/1 switch to its 1 position
to start the heating process. The
indicator lamp will light up.
v As soon as the water reaches
boiling point, the 0/1 switch return
automatically to the‘0’ position. The
indicator lamp will go out. The water
kettle can also be switched off
manually by putting the 0/1 switch to
the ‘0’position.
v The hot water may now be poured
safely through the spout into another
container.
Safety cut-out
v This kettle is equipped with a
safety cut-out to protect the appliance
from damage in case of inappropriate
use. Should the appliance be
accidentally operated without water, or
if all the water has evaporated, the
safety cut-out will automatically switch
off the heating element.
v In such a case, remove the plug
from the wall socket immediately and
refill the kettle only after an adequate
cooling down period about 15-20
seconds.
Decalcifying
v Should the appliance switch off
before reaching boiling point, this is a
sign that decalcifying is necessary.
v Any regular descaling agent may
be used, provided the relevant
instructions are observed. Do not fill
the kettle to the upper mark to avoid
spillage if the descaling agent causes
the water to foam.
v To clean the kettle thoroughly of
any decalcification residues, let it go
through several boiling cycles, using
clean water with each cycle. Rinse the
kettle with clean water afterwards.
CLEANING AND CARE
v Before cleaning the appliance,
ensure it is disconnected from the
power supply and has cooled down
completely.
v Do not use abrasives or harsh
cleaning solutions.
v Do not immerse the base or the
kettle in any liquid, to clean the
exterior, a slightly damp, lint-free cloth
may be used.
v It is advisable to remove lime
deposits form the kettle at regular
intervals.
Technical Data:
Power:1500 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current:7 А
Capacity:1.5 l
Set
CERAMIC ELECTRIC KETTLE……………..1
INSTRUCTION MANUAL WITH WAR-
RANTY BOOK…………………. ................1
PACKAGE….…………………. ..................1
ENVIRONMENT
DISPOSAL
reserves the right to change the
specification and design of goods.
RU
КЕРАМИЧЕСКИЙ
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer
FRIENDLY
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Чтобы избежать повреждения или
опасной ситуациив результате
неправильного использования,
внимательно прочитайте эту
инструкцию перед эксплуатацией
устройства. Постоянно соблюдайте
правила техники безопасности.
Описание:
1. Крышка
2. Чайник
3. Световой индикатор
4. Основание
5. Шнур питания со штепсельной
вилкой
6. Ручка
7. Переключатель
«включения/выключения»
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
v Данное устройство
предназначено только для
использования в домашнем
хозяйстве, а не для коммерческих
целей. Гарантия не
распространяется на случаи, когда
возникают повреждения, вызванные
неправильным использованием или
несоблюдением инструкции по
эксплуатации.
v Пожалуйста, соблюдайте
инструкцию и сохраните ее на
будущее. Если Вы отдаете
6
устройство другому человеку,
7
передайте вместе с ним инструкцию
по эксплуатации.
v Перед тем, как вставлять шнур
питания в розетку, проверьте, чтобы
напряжение сети Вашего помещения
соответствовало напряжению на
заводской табличке самого
устройства.
v Следите за тем, чтобы основание
и чайник никогда не соприкасались
с водой и не погружались в воду или
любую другую жидкость. Однако,
если такое произошло, перед тем,
как снова пользоваться чайником,
обратитесь за помощью в
авторизованный сервисный центр.
v Чтобы придерживаться правил
техники безопасности и избежать
опасной ситуации, ремонт
электрических приборов, а также
замену шнура питания,должен
выполнять квалифицированный
персонал. Если потребуется ремонт,
пожалуйста, обратитесь в отдел
сервисного обслуживания клиентов.
v Не пользуйтесь чайником, если:
-имеются какие-либо признаки
повреждения шнура питания или
чайника,
- устройство упало.
v Всегда вынимайте штепсельную
вилку из розетки:
- после эксплуатации,
- в случае любой неисправности,
- перед очисткой.
v Когда вынимаете штепсельную
вилку из розетки, никогда не тяните
за шнур, держитесь рукой за вилку.
v Детям неизвестно, какие
опасные ситуации могут возникнуть
при пользовании электрическими
приборами. Поэтому дети должны
находиться подальше от
работающего устройства.
v Не пытайтесь самостоятельно
разбирать устройство и не
вставляйте никакие металлические
предметы внутрь чайника.
v Чтобы избежать повреждения
сетевого шнура, не кладите шнур на
острые углы или края.
v Не ставьте устройство и не
кладите шнур питания на горячие
поверхности или рядом с ними
(такие как плиты и печи), а также в
местах, где имеется открытый огонь.
v Следите, чтобы на устройство не
попадали дождь или влага, не
пользуйтесь устройством вне
помещения и не прикасайтесь к
нему мокрыми/влажными руками.
v Для кипячения используйте
только чистую холодную воду,
спустите воду приблизительно 2
минуты перед тем, как наполнить
чайник водой.
v Вода в чайнике нагревается до
очень высокой температуры.
Осторожно: существует опасность
получения ожогов от горячей воды
или пара. При нагревании воды не
прикасайтесь к деталям чайника,
кроме ручки. Следите за тем, чтобы
крышка была плотно закрыта.
v Данноеустройство
предназначено только для нагрева
воды. Никогда не наливайте другие
жидкости в чайник.
v При использовании устройства
всегда обращайте внимание на
отметку уровня воды с наружной
стороны чайника. Следите, чтобы
уровень воды не опускался ниже
минимальной отметки и не
превышал максимальной отметки.
v Всегда ставьте устройство на
ровную и твердую поверхность.
v Если в электрическом чайнике
нет воды, пожалуйста, не нажимайте
на переключатель включения.
v Во избежание опасной ситуации,
если сетевой шнур поврежден, его
должен заменить производитель,
специалист сервисного центра или
подобный квалифицированный
специалист.
v Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а
также лицами, не имеющими опыта
и знаний, если они не находятся под
наблюдением или не получили
инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного
за их безопасность.
v Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
v Электрический чайник
необходимо использовать только с
основанием, которое поставляется.
Предупреждение: Если чайник
переполнен, кипящая вода может
выплеснуться из него.
v Данное устройство
предназначено для использования в
домашнем хозяйстве, а также:
- на кухнях магазинов, офисов и
других помещений;
- на фермах и в загородных
домах;
- клиентами в отелях, мотелях и
других жилых помещениях;
- гостиницах типа «ночлег и
завтрак».
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Когда чайник выключен, он имеет
слегка голубоватый оттенок, когда
он включается, загорающийся
световой индикатор придает ему
красивый розовато-красноватый
оттенок.
Перед первым использованием
v Перед первым использованием,
очистите его следующим образом:
налейте в него чистую воду до
максимальной отметки, вскипятите и
снова вылейте, повторяя эту
процедуру несколько раз. Вода
закипит приблизительно через 5
минут, после чего устройство
автоматически отключится.
Эксплуатация
v Поставьте основание на ровную и
твердую поверхность.
v Налейте нужное количество
чистой воды в чайник. При
нагревании воды, не прикасайтесь к
деталям чайника, кроме ручки, и
следите за тем, чтобы крышка была
плотно закрыта. Необходимое
количество воды наливают в
соответствии с отметкой уровня
воды с наружной стороны чайника.
Всегда обращайте внимание на
минимальный и максимальный
уровни и следите за тем, чтобы
крышка была надежно и плотно
закрыта.
v Ставьте электрический чайник на
основание таким образом, чтобы низ
чайника плотно прилегал к его
основанию.
v Вставьте штепсельную вилку в
розетку.
v Установите переключатель в
положение 1 («включение»), чтобы
устройство начало нагреваться. При
этом загорится световой индикатор
работы.
v Как только вода закипит,
устройство автоматически
выключится (положение «0»).
Световой индикатор работы
погаснет. Электрический чайник
также можно выключить вручную,
изменив положение переключателя
на «0».
v Теперь можно налить горячую
воду в чашку или другую емкость.
Безопасное отключение
v Данное устройство оснащено
функцией безопасного отключения
для защиты чайника от повреждения
в случае неправильного
использования. При случайном
включении устройства без воды или
полном испарении воды, защитное
устройство автоматически
выключает нагревательный элемент
чайника.
v В таком случае, сразу же выньте
штепсельную вилку из розетки и
снова наполните чайник только
после соответствующего охлаждения
в течение 15-20 секунд.
Удаление накипи
v Если устройство выключится
еще до того, как достигнет
температуры кипения, это говорит о
том, что необходимо удалить
накипь.
v Можно использовать любое
средство для удаления накипи,
придерживаясь соответствующих
указаний по его применению. Во
избежание разбрызгивания,
наполняйте чайник несколько ниже
максимальной отметки, так как
средство для удаления накипи
способствует образованию пены.
v Чтобы тщательно очистить
чайник от остатков накипи, налейте
в него чистую воду, вскипятите и
вылейте, повторяя процедуру
несколько раз. После этого промойте
чайник чистой водой.
ОЧИСТКА И УХОД
v Передочисткойустройства,
убедитесь, что оно отключено от
сети и полностью охладилось.
v Не используйте абразивные
вещества илисильные моющие
растворы.
v Не погружайте основание или
чайник в любую жидкость. Для
очистки корпуса можно
использовать слегка влажную
тряпку без ворса.
v Желательно периодически
удалять накипь из чайника.
Технические характеристики
Мощность:1500 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока:7 A
Емкость:1.5 л
Комплектность
КЕРАМИЧЕСКИЙ ЭЛЕКТРОЧАЙНИК….1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ. ..............1
УПАКОВКА.....................................1
8
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
9
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Пожалуйста, соблюдайте
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
КЕРАМІЧНИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ
ЧАЙНИК
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням
виробу торгівельної марки
“Saturn”. Ми впевнені, що наші
вироби будуть вірними й
надійними помічниками у
Вашомудомашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадамтемператур.Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
теплеприміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при
вмиканні.Пристрійповинен
відстоятисяв теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введенняпристроюв
експлуатаціюпісля
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.
Щоб уникнути пошкодження або
небезпечної ситуації в результаті
неправильного використання,
уважно прочитайте цю інструкцію
перед експлуатацією пристрою.
Постійно дотримуйтеся правила
техніки безпеки.
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
местные правила:
передавайте неработающее электрическое
оборудование в соответ-
ствующий центр
Опис:
1. Кришка
2. Чайник
3. Світловий індикатор
4. Основа
5. Шнур живлення зі штепсельною
вилкою
6. Ручка
7. Перемикач
«вмикання/вимикання»
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
v Цей пристрій призначений тільки
для використання в домашньому
господарстві, а не для комерційних
цілей. Гарантія не поширюється на
випадки, коли виникають
пошкодження, викликані
неправильним використанням або
недотриманням інструкції з
експлуатації.
v Будь ласка, дотримуйтеся
інструкції та збережіть її на
майбутнє. Якщо Ви віддаєте пристрій
іншій людині, передайте разом із
ним інструкцію з експлуатації.
v Перед тим, як вставляти шнур
живлення в розетку, перевірте, щоб
напруга мережі Вашого приміщення
відповідала напрузі на заводській
табличці самого пристрою.
v Стежте за тим, щоб основа та
чайник ніколи не контактували
безпосередньо з водою та не
занурювались у воду або будь-яку
іншу рідину. Однак, якщо таке
відбулося, перед тим, як знову
користуватися чайником, зверніться
по допомогу в авторизований
сервісний центр.
v Щоб дотримуватися правил
техніки безпеки й уникнути
небезпечної ситуації, ремонт
електричних приладів, а також
заміну шнура живлення повинен
виконувати кваліфікований
персонал. Якщо буде потрібний
ремонт, будь ласка, зверніться у
відділ сервісного обслуговування
клієнтів.
v Не користуйтеся чайником,
якщо:
- є які-небудь ознаки пошкодження
шнура живлення або чайника,
- пристрій впав.
v Завжди виймайте штепсельну
вилку з розетки:
- після експлуатації,
- у випадку будь-якої несправності,
- перед очищенням.
v Коли виймаєте штепсельну
вилку з розетки, ніколи не тягніть за
шнур, тримайтеся рукою за вилку.
v Дітям невідомо, які небезпечні
ситуації можуть виникнути при
користуванні електричними
приладами. Тому діти повинні
знаходитися подалі від працюючого
пристрою.
v Не намагайтеся самостійно
розбирати пристрій і не вставляйте
ніякі металеві предмети всередину
чайника.
v Щоб уникнути пошкодження
мережевого шнура, не кладіть шнур
на гострі кути або краї.
v Не ставте пристрій і не кладіть
шнур живлення на гарячі поверхні
або поруч із ними (такі як плити та
печі), а також у місцях, де є
відкритий вогонь.
v Стежте, щоб на пристрій не
потрапляли дощ або волога, не
користуйтеся пристроєм поза
приміщенням і не торкайтеся його
мокрими/вологими руками.
v Для кип'ятіння використовуйте
тільки чисту холодну воду, спустіть
воду приблизно 2 хвилини перед
тим, як наповнити чайник водою.
v Вода в чайнику нагрівається до
дуже високої температури.
Обережно: існує небезпека
отримання опіків від гарячої води
або пари. При нагріванні води не
торкайтеся деталей чайника, крім
ручки. Стежте за тим, щоб кришка
була щільно закрита.
v Даний пристрій призначений
тільки для нагрівання води. Ніколи
не наливайте інші рідини в чайник.
v При використанні пристрою
завжди звертайте увагу на позначку
рівня води із зовнішньої сторони
чайника. Стежте, щоб рівень води не
опускався нижче мінімальної
позначкита не перевищував
максимальної позначки.
v Завжди ставте пристрій на рівну
та тверду поверхню.
v Якщо в електричному чайнику
немає води, будь ласка, не
натискайте на перемикач вмикання.
v Щоб уникнути небезпечної
ситуації, якщо мережевий шнур
пошкоджений, його повинен
замінити виробник, фахівець
сервісного центру або подібний
кваліфікований фахівець.
v Цей пристрій не призначений
для використання особами
(включаючи дітей) з обмеженими
фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, а також
особами, які не мають досвіду і
знань, якщо вони не перебувають
під наглядом або не отримали
інструкцію із застосування пристрою
від особи, відповідальної за їх
безпеку.
v Діти повинні перебувати під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
v Електричний чайник необхідно
використовувати тільки з основою,
яка поставляється.
Попередження: Якщо чайник
переповнений, кипляча вода може
виплеснутися з нього.
v Даний пристрій призначений для
використання в домашньому
господарстві, а також:
- на кухнях магазинів, офісів та
інших приміщень;
- на фермах і в заміських
будинках;
- клієнтами в готелях, мотелях та
інших житлових приміщеннях;
- готелях типу «нічліг і сніданок».
ВКАЗІВКИ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Коли чайник вимкнений, він має
злегка блакитний відтінок, коли він
вмикається, світловий індикатор, що
загоряється, надає йому гарний
рожево-червоний відтінок.
Перед першим використанням
v Перед першим використанням,
очистіть його таким чином: налийте
в нього чисту воду до максимальної
позначки, скип'ятіть і знову вилийте,
повторюючи цю процедуру кілька
разів. Вода закипить приблизно
через 5 хвилин, після чого пристрій
автоматично відключиться.
Експлуатація
v Поставте основу на рівну та
тверду поверхню.
v Налийте потрібну кількість чистої
води в чайник. При нагріванні води,
не торкайтеся деталей чайника, крім
ручки, і стежте за тим, щоб кришка
була щільно закрита. Необхідну
кількість води наливають відповідно
до позначки рівня води із зовнішньої
1
сторони чайника. Завжди звертайте
увагу на мінімальний і максимальний
рівні та стежте за тим, щоб кришка
була надійно та щільно закрита.
v Ставте електричний чайник на
основу таким чином, щоб низ
чайника щільно прилягав до його
основи.
v Вставте штепсельну вилку в
розетку.
v Встановіть перемикач у
положення 1 («вмикання»), щоб
пристрій почав нагріватися. При
цьому загориться світловий
індикатор роботи.
v Як тільки вода закипить,
пристрій автоматично вимкнеться
(положення «0»). Світловий
індикатор роботи згасне.
Електричний чайник також можна
вимкнути вручну, змінивши
положення перемикача на «0».
v Тепер можна налити гарячу воду
в чашку або іншу ємкість.
Безпечне відключення
v Цей пристрій оснащений
функцією безпечного відключення
для захисту чайника від
пошкодження у випадку
неправильного використання. При
випадковому вмиканні пристрою без
води або повному випаровуванні
води, захисний пристрій
автоматично вимикає нагрівальний
елемент чайника.
v У такому випадку, відразу ж
вийміть штепсельну вилку з розетки
та знову наповніть чайник тільки
після відповідного охолодження
протягом 15-20 секунд.
Видалення накипу
v Якщо пристрій вимкнеться ще до
того, як досягне температури
кипіння, це говорить про те, що
необхідно видалити накип.
v Можна використовувати будьякий засіб для видалення накипу,
дотримуючись відповідних вказівок
щодо його застосування. Щоб
уникнути розбризкування,
наповнюйте чайник трохи нижче
максимальної позначки, тому що
засіб для видалення накипу сприяє
утворенню піни.
v Щоб ретельно очистити чайник
від залишків накипу, налийте в
нього чисту воду, скип'ятіть та
вилийте, повторюючи процедуру
кілька разів. Після цього промийте
чайник чистою водою.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
v Перед очищенням пристрою,
переконайтеся, що він відключений
від мережі та повністю охолонув.
v Не використовуйте абразивні
речовини або сильні миючі розчини.
v Не занурюйте основу або чайник
у будь-яку рідину. Для очищення
корпуса можна використовувати
злегка вологу ганчірку без ворсу.
v Бажано періодично видаляти
накип із чайника.
Технічні характеристики
Потужність:1500 Вт
Номінальна напруга:220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму:7 А
Ємкість:1.5 л
Комплектність
КЕРАМІЧНИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ
ЧАЙНИК………………………………………………1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ. ...............1
УПАКОВКА…. .................................1
БЕЗПЕКАНАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середовища!
собою право вносити зміни в
технічні характеристики та дизайн
виробів.
Будь ласка,
дотримуйтеся
місцевих правил:
передавайте
непрацююче
електричне
обладнання у
відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає за
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
10
11
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
CZ
RU
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater
minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere
with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1.Guarantee coupon is filled in improperly.
2.The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3.The product was used for professional, commercial or industrial purposes
(except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in
the instruction).
4.The product has external mechanical damage or damage caused by
penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5.The product has damages caused by non-observance of the rules of power
supply from batteries, mains or accumulators.
6.The product was exposed to opening, repair or modification of design by
the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal
mechanisms etc. was made.
7.The product has natural wear of parts with limited service life,
expendables etc.
8.The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9.The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or
fire on non-heat resistant parts of the product.
10.The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups,
covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and
also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou
řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
12
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,
která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým
cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v
návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že
se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel
napájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických
ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu
s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače,
struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry,
sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti “Satu rn Home Appliances”.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие.
Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую
изделиепоставляетсякомпанией «SaturnHome Appliances» или ее
уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или
другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного
обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт
не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил
эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или
промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о
чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения,
13
вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5.Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6.Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции
лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7.Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8.Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9.Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в
комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек,
ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также
сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Вирібвийшов з ладу через недотримання Покупцем правил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення
внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у
комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш,
кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток,
а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у
спеціалізовані сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
аудіо
/
відео
Категорія
ремонтів
побу
това
техніка
кон-
диці-
оне-
ри
№
п.п
Алчевськ, вул.
1
2
Гагаріна, 36
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
АдресаНазва
сервісного
центру
Hi-Fi
(Кіслов)
Еконіка-
Сервіс
Телефон
(064)424-89-50+++
(04563) 633-19-+-
16
17
3
Дніпропетровськ,
ва,
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
, вул. Набережна
16
17
Біла Церква,
бул.50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська
обл. вул. І.
Франка, 43
Васильків
вул Гагаріна, 3,
оф. 8
Вінниця,
пр-т
Космонавтів, 42
Вінниця,
вул. Келецька,
61-А
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул.
Ленінградська,
68, 1 корпус, к.
420
Дніпропетровськ
, вул.
Набережна ім.
Леніна, 17
оф.130
Дніпропетровськ
, вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ
Перемоги, 118
Дніпропетровськ
, вул. Коротка,
41 А р-н
Індустріальний
вул.
Краснопільска, 9
Маяк-Сервіс(045) 63-68-413+++
ЄВРОСЕРВІС(041) 43-406-36++-
Москаленко
СЦ Універсал
ПП
"Пруніца"
АМАТІСЕРВІС
Гарант-
Сервіс
(Екран-
Сервіс)
ЛОТОС(0432) 61-95-73+++
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Т.Н.
ДінекСервіс
ЛОТОС(0562) 35-04-09+++
ЛОТОС(0562) 67-60-44+++
(Кабан)
Рамус(068)851-33-33+++
(0314 1) 43-432+++
(044) 332-01-67+++
(0432) 46-50-01++-
(0432)-464393;
(0432)-468213
(0432)-64-24-
57,факс: (0432)
64-26-22
(0432) 509-191,
579-191
(0562) 337-574+++
(056) 778-63-25
(28)
(056)-790-04-60+++
+++
+++
+++
+++
18
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Донецьк, пр-т
Полеглих
комунарів, 188
Донецьк,
вул. Собінова,
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
Домбровского,
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
Дзержинського,
Франківськ, вул.
Нова 19 а
Франківськ, вул.
Вовчинецька,
Іллічівськ,
вул. Транспортна,
Ірпінь, вул.
Пролетарська,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Київ, вул. Ново-
костянтинівська,
Київ, вул. Луго
Київ, вул.
Бориспільська, 9
корп. 57
Техносервіс
(Яновская)
Сатурн-
129а
вул.
24
вул.
83
Івано-
Івано-
223
9
76
Канів,
1 б
1а
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросервіс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС(061) 701-65-96+++
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС(0342) 75-60-40+++
Сатурн-
Одеса
Валерія(04597) 551-62++-
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ(044) 591-11-90+++
ЧП
"Огеєнко"
АМАТІСЕРВІС
(062) 345-06-07+++
(062) 349-26-81+++
(062) 302-75-69+++
(0412) 471-568++-
(0412) 47-07-42,
42-11-53
(061) 220-97-65
(64)
(061)212-03-03+++
(0342)559-525,
750-777
(048) 734-71-90+++
(04736) 629-49+++
(044) 4269198++-
(044) 369-5001
(063) 486-6999
++-
+++
+++
+++
19
Константинівка,
21
34
Безнощенко, 10
Кіровоград,
35
Луначарського,
Кіровоград, вул.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
Привокзальна,
пр-т. Леніна, 11
Коростень,
вул. Крупська 3,
Краматорськ,
вул. Бикова, 15-
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул.
Радянська, 44,
Кременчук, вул.
Переяслівська,
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
Дніпровська, 49а
Луганськ,
Ломоносова, 96ж
вул.
вул.
1в
вул.
13
Конотоп,
оф. 5
106
оф. 1
55А
вул.
вул.
Гармаш (СЦ)
ЧП
"Денисенко"
ЛОТОС(0522) 35-79-23+++
Північ-
Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП
"Олексій"
ЧП "Бондар"(04142) 5-05-04+++
Ісламов Р.Р.(06264) 5-93-89+++
Технолюкс
СЦ
ЕкоСан (ФОП
Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС(0564) 40-07-79+++
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
(06272) 2-62-23,
(050) 279-68-16
(0522) 301-456+++
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-21-67,
776-67-70
(05447) 61-356+++
(050) 526-06-68+++
(05366) 39-192++-
(0536) 74-72-10,
74-71-81
(056) 401-33-56,
404-00-80, 474-
61-03
(056) 440-07-64+++
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-783+++
(0642) 494-217,
33-11-86
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
20
51
вул. Федорова, 3
52
вул. Підголоско,
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
вул. Стризька,
Львів, вул.
Калини, 109
Володимира
Великого, 2
Львів, вул. Б.
Хмельницького,
Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Подільський,
Дністровська, 2
Мукачеве,
Кооперативна,
Маріуполь, бул.
50 років Жовтня,
Маріуполь,
Металургів, 227
Миколаїв,
вул. Чкалова,
Миколаїв,
Внутріквартальн
ий проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,177
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Луцьк,
Львів,
15а
Львів,
35
Червоної
Львів, вул.
116
Львів,
вул.
Могилів-
вул.
вул.
46
32/18
пр-кт
33,
А
Остапович
(БАС)
Крупс(032) 244-53-44+++
ЧП
"Грушецький"
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-По-
дільський)
Віком
ЛОТОС(0629) 41-06-50+++
СЦ
"Реал-Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Аладін"
(Муленко)
ЛОТОС(0512) 58-06-47+++
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехно-
сервіс
(0332) 78-05-91+++
(032) 2973631+++
(032) 247-14-99+++
(032) 247-14-99+++
(032) 245-80-52++-
(032) 239-51-52
(032) 239-5577,295-50-28,
295-50-29
032-267-63-26++-
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-337,
37-336
(0629) 473-000+++
(0512) 580-555+++
(0512) 55-29-04+++
(05662) 22-488,
(097) 402-71-95
+++
+++
++-
++-
22
67
23
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Нікополь,
вул. Шевченко,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна,
Одеса, вул.
Новосільського 66
Топольского 2)
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55ПП"Кушнір"
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна 14
Полтава
вул Зеньківська
Полтава,
Пролетарська,
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул.
Революції, 101/1
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова,
Севастополь,
вул. Пожарова,
буд. 26Б
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
Сімферополь,
вул. Ковильна,
Сімферополь,
вул. Некрасова
ТОВ
"Прем'єр-
97, оф 2
38
(пров.
21
вул.
22
Борців
Рівне,
Саки,
14
20а
72
17/1
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
"Інтерсервіс"
(Шульга)
ЛОТОС(0532) 69-42-62+++
АМАТІСЕРВІС
Промелектро
-ніка
АМАТІСЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс СЦ(065)632-21-83,
Діадема СЦ
СЦ
"Електронні
системи"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
(05662)
4-15-03
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
(048) 715-10-25,
(0482) 39-06-18
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
(0532) 69-09-46
(093)562-81-25
(0532)57-21-64,
57-21-66
(04637)53-982
(093)753-38-28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(050) 904-57-17
(0692) 55-56-43,
45-36-99
(0645) 702514,
(06452) 4-43-85,
4-51-83
(0652)-69-07-78+++
(0652) 522-771+++
++-
+++
+++
++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
Стрий, вул.
Нова Каховка,
вул. Заводська
Білопольське
Суми, вул.
Кооперативна,
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
Ленінградської
Іскри 1/24
вул. Гагаріна,
вул. Бакуліна,
Полтавський
вул. Фонвізіна,
Харків, вул.
Вернадського, 2
вул. Пирогова,
вул. Лавринева
вул. Карбишева,
вул. Леніна, 35
Ласк-Сервіс(04733)-46-182++-
Стаханов,
Шевченка
171Б/10
38
Суми,
вул.
шосе, 19
17
Умань,
вул.
Ужгород,
101
Харків,
12
Харків,
вул.
шлях, 3
Харків,
18
Хуст,
1а
Херсон,
5
Херсон,
28а
Херсон,
Альбіт(06444)40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
Панченко(0542) 705-296++-
SLT-Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І.Ю.
Міленіум(0312) 661-297+++
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
ЧП "Саванов"(096) 595-37-46+++
Осьмачко
А.Н.
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ
Електроніка
ЛОТОС(0552) 43-40-33+++
ЧП Команди(0552) 420-235--+
(245) 53-136+++
(055) 497-26-17++-
(0542) 78-10-13+++
(0352) 26-30-13,
23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-46-
134
(057) 717-13-39,
702-16-20
(057) 734-97-24,
712-51-81
(057) 758-10-
39; 758-10-40
(03142) 42-258+++
(0552) 29-60-42+++
++-
+++
+++
++-
+++
24
100
25
GB
CZ
RU
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Хмельницький,
вул. Львівське
вул. Енгельса,
Черкаси, вул.
Громова, 146,
пр-т. Миру, 80
вул. Політаєва,
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
вул. Головна,
вул. Робоча, 5
Жадановського,
Дзержинського,
шосе, 10/1
Черкаси,
71
оф.102
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
Чернівці,
6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Чернівці,
265
Шостка,
Ялта, вул.
3
Ялта, вул.
5
Орбіта-Ікстал
Радіоімпульс(0472) 435-389+++
СЦ "Техно-
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Електро-нікс"
сервіс (маг.)
(0382) 723-241,
723-240
(0472) 563-478,
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
Берізка(05449) 40-707++-
СЦ "АВІ-
Телемір-
500-354, (096)
505-63-63
(0462) 724-872,
724-949
(0372) 90-81-89+++
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-01+++
(050)373-73-71+++
(050) 324-43-01++-
+++
+++
++-
+++
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the
fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of
charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in,
infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty
obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge
repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě,
nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов
в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего
из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного
обслуживания и бесплатного ремонта.
Безпредъявления данного талона,приегонеправильном заполнении,
нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях,
указанныхвгарантийныхобязательствах,претензиине принимаются, а
гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
26
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
UA
27
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного
обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках,
зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а
гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої
організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/
67 108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
28
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.