We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Please read this instruction manual
carefully and familiarize yourself with
your new jug kettle before using for the
first time.
Please retain this manual for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using your kettle, basic safety
precautions should always be follow,
including the following.
- Read all instructions carefully, even
if you are familiar with appliance.
- Close supervision is necessary when
any appliance if used by or near children.
- Before connecting the kettle, check
if the voltage indicated on the appliance
(underside of kettle and base Unit) corresponds with the main voltage in your
home. If this is not the case, contact
your dealer and do not use the kettle.
- Switch off and unplug from the outlet before filling, emptying or cleaning,
or when not in use.
- Do not overfill as boiling water may
be ejected. The maximum level is
marked on the water indicator.
- Do not operate or place any part of
this appliance on or near any hot surfaces(such as gas or electric burner or
in a heated oven).
- Do not let the cord hang over the
edge of a table or counter. Do not let
the cord touch hot surfaces.
- Never yank on the cord as this may
damage the cord and eventually cause a
risk of electric shock.
- If the supply cord of this appliance
is damaged, it must only be replaced by
a repair shop appointed the manufacturer, because special purpose tools are
required.
- To a void p oss ib le s tea m d a ma ge ,
turn the spout away from walls or cabinets when operating the kettle.
- If operated on wood furniture, use a
protective pad to prevent damage delicate finishes.
- To av oi d sc al di ng , al wa ys en su re the
lid is correctly positioned before operating.
- Scalding may occur if the lid is removed whilst heating.
- Extreme caution must be used when
moving the kettle containing hot water.
- Never lift the kettle by its lid. Always use the body handle.
- Do not switch your kettle on if it
empty.
- To p ro tect fr om e le ctr ic al ha za rd, do
not immerse this kettle, power base or
cord in any liquid.
- Use the kettle only with the supplied
base unit. Do not use the base unit for
other purposes.
- To p rote ct a ga ins t f ir e, d o n ot o perate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
- Do not use the kettle for any purpose for any other uses than those
specified in this booklet.
- Do not remove the lid while the water is boiling.
INSTRUCTIONS FOR USE:
- Before first use, fill the kettle with
clean water to maximum capacity and
boil. Discard the water and repeat.
- The kettle should always be unplugged when filling or adding water.
- Fill the kettle with water to the desired level. Do not overfill or there will
be a risk of spillage or spitting. The water level indicator will assist you to
measure correct amount. You can fill the
kettle via the spout or after opening the
lid. Do not forget to close the lid after
filling otherwise the kettle will not automatically switch off after use.
- Do not fill with less that 0.35 liter of
water.
- Do not fill with more than 1.2 liter
of water (up to “MAX” indication).
- An automatic safety cut-out has
been fitted for protection against overheating. It will operate if the kettle is
switched on when containing insufficient
water.
- If the automatic safety cut-out has
operated, switch the kettle off, disconnect form the power outlet and allow
the kettle to cool down for 5-
2
3
Page 3
10minutes.Then refill with water and
switch on-the kettle will then boil and
cut off as in normal operation.
- The kettle may be switched off at
any time by either pushing the switch of
the kettle to the “up” position or by
switching the power off at the power
outlet.
- To po ur wa te r, l if t t he ket tl e fro m
the power base and pour.
CORDLESS KETTLE:
- Place the power base on a dry, flat
surface.
- Place the kettle on the power base.
The electrical connections will be made
automatically as the kettle slides onto
the power base.
- Plug the cord into an earthed power
socket and switch on by depressing the
switch of the kettle to the “down” position.
- When the water has boiled, the kettle will switch off automatically. After
allowing the kettle to cool down for 30
seconds, the water can be brought back
to the boil by pushing the switch back to
the “down” position. During the cooling
down time do not force the on/off switch
into the “down” (“ON”) position as this
can damage the operating mechanism.
- Do not remove the kettle from the
power-base without first switching off.
- The kettle may be switched off at
any time by either pushing the switch of
the kettle to the “up” position or by
switching the power off at the power
outlet.
HOW TO CARE FOR YOUR KETTLE:
Wipe the exterior of the kettle with a
soft, damp cloth or sponge. Remove
stubborn spots with a cloth moistened
with mild liquid detergent. Do not use
abrasive scouring pads or powders.
Never immerse the kettle in water or
other liquids. Since this kettle has concealed heating element, is it important
to keep the bottom clean, between the
decalcification you may use a washingup brush or sponge.
From time to time, dependent on the
nature of your water supply, a limescale
deposit is naturally formed and can be
found mostly adhered to the heating
element and reduce the heating capacity. The amount of limescale deposited
(and subsequently the need to clean or
descale) largely depends on the water
hardness in your area and the frequency
with which the kettle is used.
Limescale is not harmful to your health.
But if poured into your beverage it can
give a powdery taste to your drink.
Therefore, the kettle should be descaled
periodically as indicated below:
DESCALING:
Descale the kettle regularly. with normal
use at least twice a year.
- Fill the kettle up to the “MAX” with a
mixture of one part acetic acid and two
parts water. Switch on and wait for the
appliance to switch off automatically.
- Let the mixture remain inside the
kettle overnight.
- Throw the mixture away the next
morning.
- Fill the kettle with clean water up
to〝MAX〞and boil again.
- Throw away this boiled water to remove any remaining scale and vinegar.
- Rinse the inside of the kettle with
clean water.
The connector must be removed before
the appliance is cleaned and the
appliance inlet must be dried before the
appliance is used again.
Technical Data:
Input Power: 2000 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current:9 A
Capacity:1.8 l
Set
Electric Kettle1
Instruction Manual with
Warranty Book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environ-
serves the right to change the specification and design of goods.
RU
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the nonworking electrical equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer re-
4
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мо роза в
теплое помещение) может вызвать конден сацию влаги внутри
устройства и нарушит ь его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в помещение.
Перед первым использованием
устройства внимательно ознакомьтесь
с данной инструкцией по эксплуатации. Сохраните инструкцию на будущее.
Важные меры предосторожности
Используя электрочайник, необходимо
придерживаться основных мер безопасности:
- Прочтите инструкцию по эксплуатации, даже если вы знаете, как обращаться с устройством.
- Будьте особенно внимательны,
когда используете прибор возле детей.
- Перед включением электрочайника проверьте, чтобы напряжение, указанное на заводской табличке (под
основанием чайника и базы) соответствовало напряжению в сети. Если
напряжение не совпадает, свяжитесь
с продавцом–неиспользуйте
электрочайник.
- Отключайте устройство от сети в
случаях, если не используете его,
перед тем как наливать или выливать
воду из устройства, перед очисткой.
- Не переливайте в электрочайник
воды – вода может разбрызгиваться
во время закипания. На индикаторе
уровня обозначен максимальный уровень воды (MAX).
- Не ставьте и не используйте
электрочайник на или возле горячих
поверхностей (например, газовой и
электрической плиты или нагретой
духовки).
- Следите, чтобы шнур питания не
свисал со стола. Шнур питания не
должен касаться горячих поверхностей.
- Не дергайте за шнур – это может
его повредить и стать причиной поражения электротоком.
- Если поврежден шнур питания, он
должен быть заменен в авторизированном сервисном центре. Ремонтиро-
вать электрочайник самостоятельно
запрещено.
- Во избежание повреждений, вызванных воздействием пара, следите
за тем, чтобы во время работы
устройства носик чайника не был
направлен в сторону стен и других
предметов.
- Чтобы избежать повреждения
деревянной поверхности стола, ставьте чайник на специальные подставки.
- Во избежание ошпаривания кипятком убедитесь перед использованием устройства, что крышка электрочайника плотно закрыта.
- Возможно получение ожогов, если
по время нагрева воды открыть крышку.
- Будьте внимательны при переносе
чайника, содержащего горячую воду.
- Не включайте пустой чайник.
- Во избежание поражения электро-
током не погружайте корпус, сетевой
шнур и базу питания в воду или другую жидкость.
- Используйте чайник только с оригинальной базой. Не используйте
базу для других целей.
- Во избежание возгорания не используйте электрочайник рядом с взрывоопасными или легковоспламеняемыми веществами.
- Не используйте электрочайник в
целях, не предусмотренных данным
руководством по эксплуатации.
- Во время кипячения воды открывать крышку чайника запрещено!
Инструкции по использованию:
- Перед первым использованием
залейте в чайник воды до максимального уровня и прокипятите. Слейте
воду и повторите процедуру еще раз.
- Во время доливания воды в чайник
прибор должен быть отключен от сети.
- Наполните чайник необходимым
количеством воды и закройте крышку.
Не переливайте выше отметки “MAX”.,
нанесенной на шкале прибора, в противном случае вода будет выплескиваться из носика. Шкала прибора поможет вам налить нужное количество
воды в чайник. Можно наливать воду
либо через носик, либо открыв крышку. Не забудьте закрыть крышку после
наполнения чайника водой, поскольку
прибор не выключится автоматически
после использования.
- Не наливайте воды менее, чем
0,35 л.
- Не наливайте более чем 1,2 л воды
(превышая отметку “MAX” на шкале).
- От перегрева прибор защищен
5
Page 4
автоматическим устройством выключения. Он срабатывает при включении
чайника с недостаточным количеством
воды.
- При срабатывании автоматического отключения, отключите устройство
от сети и дайте ему остыть 5-10
минут. Затем повторно налейте воды и
включите чайник.
- Выключить чайник можно в любое
время, установив выключатель в
верхнее положение и вынув шнур питания из розетки.
- Чтобы налить воду, снимите чайник с базы.
КРУГЛАЯ БАЗА ПИТАНИЯ
- Установите базу питания на сухую
ровную поверхность.
- Поставьте чайник на круглую базу
питания. Электрическое соединение
установится автоматически после
размещения чайника на базе питания
и её подключения к сети.
- Включите шнур питания в заземленную розетку и нажмите вниз кнопку включения электрочайника.
- Как только вода закипит, электрочайник выключится автоматически.
Через тридцать секунд после закипания воду можно снова кипятить. Во
время остывания чайника не нажимайте кнопку «вкл./выкл.» в положение (“ON”) – это может повредить механизм электрочайника.
- Не снимайте чайник с базы питания, предварительно его не
выключив.
- Выключить чайник можно в любое
время, установив выключатель в
верхнее положение и вынув шнур питания из розетки.
- Чтобы налить воду, снимите чайник с базы.
УХОД ЗА ЭЛЕКТРОЧАЙНИКОМ
Очищайте внешнюю часть чайника и
базу мягкой влажной салфеткой. Удаляйте въевшиеся пятна тканью, смоченной в моющем средстве. Не используйте абразивные материалы и
скребки. Не погружайте электрочайник в воду или другую жидкость. Для
очистки дна электрочайника используйте щетку или губку.
В зависимости от воды, которая кипятится в чайнике, на нагревательном
элементе чайника может образовываться накипь, снижающая нагревательную способность электрочайника.
Количество накипи (и соответственно,
необходимость ее удаления) в большинстве зависит от жесткости воды
Вашего района и частоты использова-
ния электрочайника.
Накипь не опасна для здоровья. Но
если она попадает к вам в напиток, он
будет иметь вкус порошка. Поэтому
чайник следует периодически очищать.
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
Регулярно очищайте чайник (не реже
двух раз в год).
- Налейте в чайник одну часть уксусной кислоты и две части воды до
максимально отметки на шкале.
Включите чайник и дайте ему закипеть.
- Оставьте уксусный раствор в чайнике на ночь.
- Утром вылейте раствор из чайника.
- Наполните чайник водой до отмет-
ки “MAX” и снова прокипятите воду.
- Слейте воду и удалите остатки известковых отложений.
- Промойте внутреннюю поверхность
чайника чистой водой.
Перед чисткой отключайте прибор от
сети. Перед повторным
использованием дайте чайнику
полностью высохнуть.
Технические характеристики
Потребляемая мощность:
Номинальное напряжение:
Номинальная частота:
Номинальная сила тока:9 А
Объем: 1.8 л
Комплектность
Электрочайник 1
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном 1
Упаковка 1
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в охране окру-
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UА
Електричний чайник
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
жающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее
электрическое оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
6
2000 Вт
220-240 В
50 Гц
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
Перед першим використанням електрочайника уважно прочитайте інструкцію з експлуатації.
Збережіть цю інструкцію на майбутнє.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Використовуючи електрочайник, необхідно дотримуватися основних заходів безпеки:
- Прочитайте інструкцію з експлуатації, навіть якщо ви знаєте, як поводитися з приладом.
- Будьте особливо уважні, коли використовуєте прилад біля дітей.
- Перед вмиканням електрочайника
перевірте, щоб напруга, вказана на
табличці (під чайником і базою) відповідала напрузі в мережі. Якщо напруга
не збігається, зв'яжіться з продавцем
– не використовуйте електрочайник.
- Вимикайте пристрій від мережі у випадках, якщо не використовуєте його,
перед тим як наливати або виливати
воду з пристрою, перед очищенням.
- Не переливайте в електрочайник
води - вода може розбризкуватися під
час закипання. На індикаторі рівня
позначений максимальний рівень води
(MAX).
- Не ставте і не використовуйте електрочайник на або біля гарячих поверхонь (наприклад, газової та електричної плити або нагрітої духовки).
- Стежте, щоб шнур живлення не звисав зі столу. Шнур живлення не повинен торкатися гарячих поверхонь.
- Не смикайте за шнур - це може його
пошкодити і стати причиною поразки
електрострумом.
- Якщо шнур живлення пошкоджений,
він повинен бути замінений в авторизованому сервісному центрі. Ремонтувати електрочайник самостійно забо-
ронено.
- Щоб уникнути пошкоджень, викликаних впливом пари, стежте за тим,
щоб під час роботи пристрою носик
чайника не був направлений в сторону стін та інших предметів.
- Щоб уникнути пошкодження дерев'яної поверхні стола, ставте чайник
на спеціальні підставки.
- Щоб уникнути ошпарювання окропом переконаєтеся перед використанням пристрою, що кришка електрочайника щільно закрита.
- Можливе отримання опіків, якщо за
час нагріву води відкрити кришку.
- Будьте уважні при перенесенні чайника, що містить гарячу воду.
- Не вмикайте порожній чайник.
- Щоб уникнути ураження електрострумом не занурюйте корпус, мережевий шнур і базу живлення в воду
або іншу рідину.
- Використовуйте чайник тільки з оригінальною базою. Не використовуйте
базу для інших цілей.
- Щоб уникнути загоряння, не використовуйте електрочайник поруч з вибухонебезпечними або легкозаймистими
речовинами.
- Не використовуйте електрочайник в
цілях, не передбачених даним керівництвом по експлуатації.
- Під час кип'ятіння води відкривати
кришку чайника заборонено!
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ:
- Перед першим використанням залийте в чайник води до максимального
рівня і прокип'ятіть. Злийте воду і повторіть процедуру ще раз.
- Під час доливання води в чайник
прилад повинен бути відключений від
мережі.
- Наповніть чайник необхідною кількістю води і закрийте кришку. Не переливайте вище позначки "MAX", що
нанесена на шкалі приладу, інакше
вода буде випліскуватися з носика.
Шкала приладу допоможе вам налити
потрібну кількість води в чайник. Можна наливати воду або через носик,
або відкривши кришку. Не забудьте
закрити кришку після наповнення
чайника водою, оскільки прилад не
вимкнеться автоматично після закипання.
- Не наливайте води менше, ніж 0,35
л.
- Не наливайте води більше, ніж 1,2 л
(вище відмітки "MAX" на шкалі).
- Від перегріву прилад захищений автоматичним пристроєм вимкнення. Він
спрацьовує при вмиканні чайника з
недостатньою кількістю води.
7
Page 5
- При спрацьовуванні автоматичного
вимкнення, відключіть електрочайник
від мережі і дайте йому охолонути 510 хвилин. Потім повторно налийте
води і увімкніть чайник.
- Вимкнути чайник можна у будь-який
час, встановивши вимикач у верхнє
положення і витягнувши шнур живлення з розетки.
- Щоб налити воду, зніміть чайник з
бази.
КРУГЛА БАЗА ЖИВЛЕННЯ
- Встановіть базу живлення на суху
рівну поверхню.
- Поставте чайник на круглу базу живлення. Електричне з'єднання встановиться автоматично після розміщення
чайника на базі живлення та її підключення до мережі.
- Увімкніть шнур живлення в розетку і
натисніть донизу кнопку вмикання
електрочайника.
- Щойно вода закипить, електрочайник вимкнеться автоматично. Через
тридцять секунд після закипання воду
можна знову кип'ятити. Під час охолодження чайника не натискайте кнопку
«увімк / вимк» в положення ("ON") це може пошкодити механізм електрочайника.
- Не знімайте чайник з бази живлення,
попередньо його не вимкнувши.
- Вимкнути чайник можна в будь-який
час, встановивши вимикач у верхнє
положення і вийнявши шнур живлення
з розетки.
- Щоб налити воду, зніміть чайник з
бази.
ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОЧАЙНИКОМ
Очищайте зовнішню поверхню чайника і базу м'якою вологою серветкою.
Видаляйте плями, що в'їлися тканиною, змоченою в миючому засобі. Не
використовуйте абразивні матеріали
та шкребки. Не занурюйте електрочайник у воду або іншу рідину. Для
очищення дна електрочайника використовуйте щітку або губку.
У залежності від води, яка кип'ятиться
в чайнику, на нагрівальному елементі
чайника може утворюватися накип,
що знижує нагрівальну здатність електрочайника. Кількість накипу (і відповідно, необхідність її видалення) в
основному залежить від жорсткості
води вашого району і частоти використання електрочайника.
Накип не є небезпечним для здоров'я.
Але якщо він потрапляє до вас у напій, він буде мати смак порошку. Тому
чайник слід періодично чистити.
ОЧИЩЕННЯ ВІД НАКИПУ
Регулярно очищайте чайник (не рід-
ше двох разів на рік).
- Налийте в чайник одну частину оцтової кислоти і дві частини води до
максимально позначки на шкалі. Увімкніть чайник і дайте йому закипіти.
- Залиште суміш у чайнику на ніч.
- Вранці злийте суміш з чайника.
- Наповніть чайник чистою водою до
відмітки "MAX" і знову прокип'ятіть
воду.
- Злийте воду і видаліть залишки вапняних відкладень.
- Промийте внутрішню поверхню чайника чистою водою.
Перед чищенням відключайте прилад
від мережі. Перед повторним використанням чайник має повністю висохнути.
Технічні характеристики
Робоча напруга: 220-240 В
Робоча частота: 50 Гц
Потужність: 2000 Вт
Сила струму: 9 А
Об'єм: 1,8 л
Комплектність
Чайник
Інструкція з експлуатації 1 шт.
Упаковка 1 шт.
Безпека навколишнього середовища. Утилізація
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за
собою право вносити
зміни в технічні характеристики і дизайн виробів.
1 шт.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
8
9
1
Page 6
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of
the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the
instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms
etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables
etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire
on non-heat resistant parts of the product.
10.The product has damages of accessories and nozzles which are included into
the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also
power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
CZ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1.Záruční list je vyplněn nesprávně.
2.Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla
použití, která jsou uvedena v návodu.
3.Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím,
že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače,
struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry,
sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляетсякомпанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
1
0
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не рас-
пространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
11
Page 7
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о
чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лица-
ми, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек,
ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также
сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не
перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видат-
кових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок,
ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також
мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
№
п.п
Алчевск, вул. Гага-
1
сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
АдресаНазва сер-
ріна, 36
вісного
центру
Hi-Fi
(Кіслов)
ТелефонКатегорія ремонтів
ау-
діо/
відео
(064)424-89-
50
+++
побу-
това
тех.-
ніка
ко-
нди-
ціо-
нери
14
15
Page 9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Біла Церква,
бул.50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська обл.
вул. І. Франка, 43
Васильків
вул Гагаріна, 3, оф.
Вінниця,
пр-т Космонавтів, 42
Вінниця,
вул. Келецька, 61-А
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська,
68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пе-
ремоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
188
Еконіка-
Сервіс
Маяк-Сервіс
ЄВРОСЕРВІС
ПП
"Пруніца"
АМАТІ-
8
СЕРВІС
Гарант-
Сервіс
( Екран-
Сервіс)
ЛОТОС
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Москаленко
Т.Н.
ДінекСервіс
ЛОТОС
ЛОТОС
СЦ Універ-
сал (Кабан)
Рамус(068)851-33-33+++
Техносервіс
(Яновская)
(04563) 633-
19
(045) 63-68-
413
(041) 43-406-
36
(0314 1) 43-
432
(044) 332-01-
67
(0432) 46-50-
01
(0432) 61-95-
73
(0432)-
464393;
(0432)468213
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
(0432) 509-
191, 579-191
(0562) 337-
574
(056) 778-63-
25 (28)
(0562) 35-04-
09
(0562) 67-60-
44
(056)-790-04-
60
(062) 345-06-
07
-+-
+++
++-
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32Київ, вул. Лугова, 1а
33
34
35
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
вул. Домбровского,
24
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19 а
Івано-Франківськ,
вул. Вовчинецька,
223
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
Канів,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Київ,вул.
Новокостянтинівсь-
ка, 1 б
Київ, вул. Борис-
пільська, 9 корп. 57
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросер-
віс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС
Сатурн-
Одеса
Валерія
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ
ЧП
"Огеєнко"
АМАТІСЕРВІС
Гармаш
(СЦ)
ЧП
"Денисенко"
(062) 349-26-
81
(062) 302-75-
69
(0412) 471-
568
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-
65 (64)
(061) 701-65-
96
(061)212-03-
03
(0342)559-
525, 750-777
(0342) 75-60-
40
(048) 734-71-
90
(04597) 551-
62
(04736) 629-
49
(044) 591-11-
90
(044) 4269198++-
(044) 3695001 (063)
486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-
456
+++
+++
++-
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
16
17
Page 10
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
вул. Привокзальна, 13Бриз ЛТД
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
Коростень,
вул. Крупська 3,
оф. 5
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55А
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
вул. Дніпровська,
49а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96ж
Луцьк,
вул. Федорова, 3
вул. Підголоско, 15а
Червоної Калини,
Львів,
Львів,
вул. Стризька, 35
Львів, вул.
109
ЛОТОС
Північ-
Сервіс
(Лужков)
ЧП
"Олексій"
ЧП "Бондар"
Ісламов Р.Р.
Технолюкс СЦ(050) 526-06-
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс
ЧП
Грушецький
Потапенко
СЦ Шанс
(0522) 35-79-
23
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-2167, 776-67-70
(05447) 61-
356
(04142) 5-05-
04
(06264) 5-93-
89
68
(05366) 39-
192
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-
80, 474-61-03
(0564) 40-07-
79
(056) 440-07-
64
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-
783
(0642) 494-
217, 33-11-86
(0332) 78-05-
91
(032) 244-53-
44
(032) 2973631+++
(032) 247-14-
99
18
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Львів, вул.
Володимира Велико-
Львів, вул. Б.
Хмельницького, 116
Львів,
вул. Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Могилів-
Подільський,
вул. Дністровська, 2
Мукачеве,
вул. Кооперативна,
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров. Топольского 2)
го, 2
46
227
оф 2
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-
Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Ала-
дін"
(Муленко)
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттех-
носервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
1
(032) 247-14-
99
(032) 245-80-
52
(032) 239-51-
52 (032) 239-
55-77,295-5028, 295-50-29
032-267-63-
26
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-
337, 37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-
000
(0512) 580-
555
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
(05662) 22-
488, (097)
402-71-95
(05662)
4-15-03
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
+++
++-
+++
++-
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
++-
++-
+++
9
Page 11
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна 14
Полтава
вул Зеньківська 21
Полтава,
вул. Пролетарська,
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул. Бор-
ців Революції, 101/1
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова, 14
Севастополь, вул.
Пожарова, буд. 26Б
Сєвєродонецьк, вул.
Федоренко 20а
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Стаханов,
вул. Кірова, 15 (Лу-
ганська обл.)
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Нова Каховка, вул.
Заводська 38
вул. Білопольське
шосе, 19
ПП"Кушнір"
"Інтерсер-
віс"
(Шульга)
ЛОТОС
АМАТІСЕРВІС
Пром
22
Рівне,
Саки,
Суми,
електроніка
АМАТІСЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс
СЦ
Діадема СЦ
СЦ "Елект-
ронні сис-
теми"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс
Альбіт(06444)40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
Панченко
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
8(05632) 6-
15-54,
(05632) 6-23-
42
(0532) 69-42-
62
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
(0532)57-2164, 57-21-66
(04637)53-
982 (093)753-
38-28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
(0652) 522-
771
(04733)-46-
182
(245) 53-136+++
(055) 497-26-
17
(0542) 705-
296
+++
++-
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
++-
++-
++-
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Суми, вул.
Кооперативна, 17
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
вул. Ленінградської
Іскри 1/24
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
вул. Бакуліна, 12
вул. Полтавський
шлях, 3
вул. Фонвізіна, 18
Харків, вул.
Вернадського, 2
вул. Пирогова, 1а
Херсон,
вул. Лавринева 5
Херсон,
вул. Карбишева, 28а
Херсон,
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Черкаси, вул. Гро-
мова, 146,
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
SLT- Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
Умань,
Харків,
Харків,
Харків,
Хуст,
10/1
оф.102
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І.Ю.
Міленіум
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
ЧП "Сава-
нов"
Осьмачко
А.Н.
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ Елект-
роніка
ЛОТОС
ЧП Команди
Орбіта-
Ікстал
Радіоімпульс
СЦ "Техно-
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
(0542) 78-10-
13
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(0312) 661-
297
(057) 717-13-
39, 702-16-20
(057) 734-97-
24, 712-51-81
(096) 595-37-
46
(057) 758-10-
39; 758-10-40
(03142) 42-
258
(0552) 29-60-
42
(0552) 43-40-
33
(0552) 420-
235
(0382) 723-
241, 723-240
(0472) 435-
389
(0472) 563478, 500-354,
(096) 505-63-
63
(0462) 724-
872, 724-949
+++
++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
--+
+++
+++
+++
++-
20
21
Page 12
105
106
107
108
109
110
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
Чернівці,
вул. Головна, 265
Шостка,
вул. Робоча, 5
Ялта, вул.
Жадановського, 3
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
Телемір-
сервіс
(маг.)
(0372) 90-81-
89
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-
01
(05449) 40-
707
(050)373-73-
71
(050) 324-43-
01
+++
+++
+++
++-
+++
++-
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě,
nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
RU
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из
строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УБЕДИТЕСЬ,
GB
please require its checking before you;
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault
of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
CZ
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé záruční doby.
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
BE SURE
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
PŘESVĚDČTE SE,
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписьюпродавца,датойпродажи, подписью покупателя.
UA
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
22
23
Page 13
WARRANTY COUPON
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАН-
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.