Saturn ST-EK8401 User manual

ST-EK8401
ELECTRIC KETTLE
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК
GB
ELECTRIC KETTLE Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature chang­es. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez­ing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new jug kettle before using for the first time. Please retain this manual for future ref­erence.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using your kettle, basic safety precautions should always be follow, including the following.
- Read all instructions carefully, even if you are familiar with appliance.
- Close supervision is necessary when any appliance if used by or near chil­dren.
- Before connecting the kettle, check if the voltage indicated on the appliance (underside of kettle and base Unit) cor­responds with the main voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and do not use the kettle.
- Switch off and unplug from the out­let before filling, emptying or cleaning, or when not in use.
- Do not overfill as boiling water may be ejected. The maximum level is marked on the water indicator.
- Do not operate or place any part of this appliance on or near any hot sur­faces(such as gas or electric burner or in a heated oven).
- Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Do not let the cord touch hot surfaces.
- Never yank on the cord as this may damage the cord and eventually cause a risk of electric shock.
- If the supply cord of this appliance
is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed the manufac­turer, because special purpose tools are required.
- To a void p oss ib le s tea m d a ma ge , turn the spout away from walls or cabi­nets when operating the kettle.
- If operated on wood furniture, use a protective pad to prevent damage deli­cate finishes.
- To av oi d sc al di ng , al wa ys en su re the lid is correctly positioned before operat­ing.
- Scalding may occur if the lid is re­moved whilst heating.
- Extreme caution must be used when moving the kettle containing hot water.
- Never lift the kettle by its lid. Al­ways use the body handle.
- Do not switch your kettle on if it empty.
- To p ro tect fr om e le ctr ic al ha za rd, do not immerse this kettle, power base or cord in any liquid.
- Use the kettle only with the supplied base unit. Do not use the base unit for other purposes.
- To p rote ct a ga ins t f ir e, d o n ot o per­ate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
- Do not use the kettle for any pur­pose for any other uses than those specified in this booklet.
- Do not remove the lid while the wa­ter is boiling.
INSTRUCTIONS FOR USE:
- Before first use, fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil. Discard the water and repeat.
- The kettle should always be un­plugged when filling or adding water.
- Fill the kettle with water to the de­sired level. Do not overfill or there will be a risk of spillage or spitting. The wa­ter level indicator will assist you to measure correct amount. You can fill the kettle via the spout or after opening the lid. Do not forget to close the lid after filling otherwise the kettle will not au­tomatically switch off after use.
- Do not fill with less that 0.35 liter of water.
- Do not fill with more than 1.2 liter of water (up to “MAX” indication).
- An automatic safety cut-out has been fitted for protection against over­heating. It will operate if the kettle is switched on when containing insufficient water.
- If the automatic safety cut-out has operated, switch the kettle off, discon­nect form the power outlet and allow the kettle to cool down for 5-
2
3
10minutes.Then refill with water and switch on-the kettle will then boil and cut off as in normal operation.
- The kettle may be switched off at any time by either pushing the switch of the kettle to the “up” position or by switching the power off at the power outlet.
- To po ur wa te r, l if t t he ket tl e fro m the power base and pour.
CORDLESS KETTLE:
- Place the power base on a dry, flat surface.
- Place the kettle on the power base. The electrical connections will be made automatically as the kettle slides onto the power base.
- Plug the cord into an earthed power socket and switch on by depressing the switch of the kettle to the “down” posi­tion.
- When the water has boiled, the ket­tle will switch off automatically. After allowing the kettle to cool down for 30 seconds, the water can be brought back to the boil by pushing the switch back to the “down” position. During the cooling down time do not force the on/off switch into the “down” (“ON”) position as this can damage the operating mechanism.
- Do not remove the kettle from the power-base without first switching off.
- The kettle may be switched off at any time by either pushing the switch of the kettle to the “up” position or by switching the power off at the power outlet.
HOW TO CARE FOR YOUR KETTLE:
Wipe the exterior of the kettle with a soft, damp cloth or sponge. Remove stubborn spots with a cloth moistened with mild liquid detergent. Do not use abrasive scouring pads or powders. Never immerse the kettle in water or other liquids. Since this kettle has con­cealed heating element, is it important to keep the bottom clean, between the decalcification you may use a washing­up brush or sponge. From time to time, dependent on the nature of your water supply, a limescale deposit is naturally formed and can be found mostly adhered to the heating element and reduce the heating capaci­ty. The amount of limescale deposited (and subsequently the need to clean or descale) largely depends on the water hardness in your area and the frequency with which the kettle is used. Limescale is not harmful to your health. But if poured into your beverage it can give a powdery taste to your drink.
Therefore, the kettle should be descaled periodically as indicated below:
DESCALING:
Descale the kettle regularly. with normal use at least twice a year.
- Fill the kettle up to the “MAX” with a mixture of one part acetic acid and two parts water. Switch on and wait for the appliance to switch off automatically.
- Let the mixture remain inside the kettle overnight.
- Throw the mixture away the next morning.
- Fill the kettle with clean water up toMAXand boil again.
- Throw away this boiled water to re­move any remaining scale and vinegar.
- Rinse the inside of the kettle with clean water. The connector must be removed before the appliance is cleaned and the appliance inlet must be dried before the appliance is used again.
Technical Data:
Input Power: 2000 W Rated Voltage: 220-240 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 9 A Capacity: 1.8 l
Set
Electric Kettle 1 Instruction Manual with Warranty Book 1 Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS­AL You can help protect the environ-
serves the right to change the spec­ification and design of goods.
RU
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощни­ками в Вашем домашнем хозяй­стве.
ment!
Please remember to re­spect the local regula­tions: hand in the non­working electrical equip­ment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer re-
4
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мо роза в теплое помещение) может вы­звать конден сацию влаги внутри устройства и нарушит ь его работо­способность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуа­тацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в по­мещение.
Перед первым использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуата­ции. Сохраните инструкцию на буду­щее.
Важные меры предосторожности
Используя электрочайник, необходимо придерживаться основных мер без­опасности:
- Прочтите инструкцию по эксплуа­тации, даже если вы знаете, как об­ращаться с устройством.
- Будьте особенно внимательны, когда используете прибор возле де­тей.
- Перед включением электрочайни­ка проверьте, чтобы напряжение, ука­занное на заводской табличке (под основанием чайника и базы) соответ­ствовало напряжению в сети. Если напряжение не совпадает, свяжитесь с продавцом не используйте электрочайник.
- Отключайте устройство от сети в случаях, если не используете его, перед тем как наливать или выливать воду из устройства, перед очисткой.
- Не переливайте в электрочайник воды – вода может разбрызгиваться во время закипания. На индикаторе уровня обозначен максимальный уро­вень воды (MAX).
- Не ставьте и не используйте электрочайник на или возле горячих поверхностей (например, газовой и электрической плиты или нагретой духовки).
- Следите, чтобы шнур питания не свисал со стола. Шнур питания не должен касаться горячих поверхно­стей.
- Не дергайте за шнур – это может его повредить и стать причиной пора­жения электротоком.
- Если поврежден шнур питания, он должен быть заменен в авторизиро­ванном сервисном центре. Ремонтиро-
вать электрочайник самостоятельно запрещено.
- Во избежание повреждений, вы­званных воздействием пара, следите за тем, чтобы во время работы устройства носик чайника не был направлен в сторону стен и других предметов.
- Чтобы избежать повреждения деревянной поверхности стола, ставь­те чайник на специальные подставки.
- Во избежание ошпаривания ки­пятком убедитесь перед использова­нием устройства, что крышка электро­чайника плотно закрыта.
- Возможно получение ожогов, если по время нагрева воды открыть крыш­ку.
- Будьте внимательны при переносе чайника, содержащего горячую воду.
- Не включайте пустой чайник.
- Во избежание поражения электро-
током не погружайте корпус, сетевой шнур и базу питания в воду или дру­гую жидкость.
- Используйте чайник только с ори­гинальной базой. Не используйте базу для других целей.
- Во избежание возгорания не испо­льзуйте электрочайник рядом с взры­воопасными или легковоспламеняе­мыми веществами.
- Не используйте электрочайник в целях, не предусмотренных данным руководством по эксплуатации.
- Во время кипячения воды откры­вать крышку чайника запрещено!
Инструкции по использованию:
- Перед первым использованием залейте в чайник воды до максималь­ного уровня и прокипятите. Слейте воду и повторите процедуру еще раз.
- Во время доливания воды в чайник прибор должен быть отключен от се­ти.
- Наполните чайник необходимым количеством воды и закройте крышку. Не переливайте выше отметки “MAX”., нанесенной на шкале прибора, в про­тивном случае вода будет выплески­ваться из носика. Шкала прибора по­может вам налить нужное количество воды в чайник. Можно наливать воду либо через носик, либо открыв крыш­ку. Не забудьте закрыть крышку после наполнения чайника водой, поскольку прибор не выключится автоматически после использования.
- Не наливайте воды менее, чем 0,35 л.
- Не наливайте более чем 1,2 л воды (превышая отметку “MAX” на шкале).
- От перегрева прибор защищен
5
автоматическим устройством выклю­чения. Он срабатывает при включении чайника с недостаточным количеством воды.
- При срабатывании автоматическо­го отключения, отключите устройство от сети и дайте ему остыть 5-10 минут. Затем повторно налейте воды и включите чайник.
- Выключить чайник можно в любое время, установив выключатель в верхнее положение и вынув шнур пи­тания из розетки.
- Чтобы налить воду, снимите чай­ник с базы.
КРУГЛАЯ БАЗА ПИТАНИЯ
- Установите базу питания на сухую ровную поверхность.
- Поставьте чайник на круглую базу питания. Электрическое соединение установится автоматически после размещения чайника на базе питания и её подключения к сети.
- Включите шнур питания в зазем­ленную розетку и нажмите вниз кноп­ку включения электрочайника.
- Как только вода закипит, электро­чайник выключится автоматически. Через тридцать секунд после закипа­ния воду можно снова кипятить. Во время остывания чайника не нажи­майте кнопку «вкл./выкл.» в положе­ние (“ON”) – это может повредить ме­ханизм электрочайника.
- Не снимайте чайник с базы пита­ния, предварительно его не выключив.
- Выключить чайник можно в любое время, установив выключатель в верхнее положение и вынув шнур пи­тания из розетки.
- Чтобы налить воду, снимите чай­ник с базы.
УХОД ЗА ЭЛЕКТРОЧАЙНИКОМ
Очищайте внешнюю часть чайника и базу мягкой влажной салфеткой. Уда­ляйте въевшиеся пятна тканью, смо­ченной в моющем средстве. Не ис­пользуйте абразивные материалы и скребки. Не погружайте электрочай­ник в воду или другую жидкость. Для очистки дна электрочайника исполь­зуйте щетку или губку. В зависимости от воды, которая кипя­тится в чайнике, на нагревательном элементе чайника может образовы­ваться накипь, снижающая нагрева­тельную способность электрочайника. Количество накипи (и соответственно, необходимость ее удаления) в боль­шинстве зависит от жесткости воды Вашего района и частоты использова-
ния электрочайника. Накипь не опасна для здоровья. Но если она попадает к вам в напиток, он будет иметь вкус порошка. Поэтому чайник следует периодически очи­щать.
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
Регулярно очищайте чайник (не реже двух раз в год).
- Налейте в чайник одну часть ук­сусной кислоты и две части воды до максимально отметки на шкале. Включите чайник и дайте ему заки­петь.
- Оставьте уксусный раствор в чай­нике на ночь.
- Утром вылейте раствор из чайника.
- Наполните чайник водой до отмет-
ки “MAX” и снова прокипятите воду.
- Слейте воду и удалите остатки из­вестковых отложений.
- Промойте внутреннюю поверхность чайника чистой водой. Перед чисткой отключайте прибор от сети. Перед повторным использованием дайте чайнику полностью высохнуть.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: Номинальное напряжение: Номинальная частота: Номинальная сила тока: 9 А Объем: 1.8 л
Комплектность
Электрочайник 1 Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 Упаковка 1
Безопасность окружающей среды. Утилизация Вы можете помочь в охране окру-
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техниче­ские характеристики и дизайн изде­лий.
Електричний чайник Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
жающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: пере­давайте неработающее электрическое оборудо­вание в соответствующий центр утилизации отхо­дов.
6
2000 Вт
220-240 В
50 Гц
торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарс­тві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його пра­цездатність при вмиканні. При­стрій повинен відстоятися в теп­лому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в екс­плуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Перед першим використанням елект­рочайника уважно прочитайте інстру­кцію з експлуатації. Збережіть цю інструкцію на майбутнє.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Використовуючи електрочайник, не­обхідно дотримуватися основних захо­дів безпеки:
- Прочитайте інструкцію з експлуата­ції, навіть якщо ви знаєте, як поводи­тися з приладом.
- Будьте особливо уважні, коли вико­ристовуєте прилад біля дітей.
- Перед вмиканням електрочайника перевірте, щоб напруга, вказана на табличці (під чайником і базою) відпо­відала напрузі в мережі. Якщо напруга не збігається, зв'яжіться з продавцем – не використовуйте електрочайник.
- Вимикайте пристрій від мережі у ви­падках, якщо не використовуєте його, перед тим як наливати або виливати воду з пристрою, перед очищенням.
- Не переливайте в електрочайник води - вода може розбризкуватися під час закипання. На індикаторі рівня позначений максимальний рівень води (MAX).
- Не ставте і не використовуйте елект­рочайник на або біля гарячих повер­хонь (наприклад, газової та електрич­ної плити або нагрітої духовки).
- Стежте, щоб шнур живлення не зви­сав зі столу. Шнур живлення не пови­нен торкатися гарячих поверхонь.
- Не смикайте за шнур - це може його пошкодити і стати причиною поразки електрострумом.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, він повинен бути замінений в автори­зованому сервісному центрі. Ремонту­вати електрочайник самостійно забо-
ронено.
- Щоб уникнути пошкоджень, викли­каних впливом пари, стежте за тим, щоб під час роботи пристрою носик чайника не був направлений в сторо­ну стін та інших предметів.
- Щоб уникнути пошкодження дере­в'яної поверхні стола, ставте чайник на спеціальні підставки.
- Щоб уникнути ошпарювання окро­пом переконаєтеся перед використан­ням пристрою, що кришка електро­чайника щільно закрита.
- Можливе отримання опіків, якщо за час нагріву води відкрити кришку.
- Будьте уважні при перенесенні чай­ника, що містить гарячу воду.
- Не вмикайте порожній чайник.
- Щоб уникнути ураження елек­трострумом не занурюйте корпус, ме­режевий шнур і базу живлення в воду або іншу рідину.
- Використовуйте чайник тільки з ори­гінальною базою. Не використовуйте базу для інших цілей.
- Щоб уникнути загоряння, не викори­стовуйте електрочайник поруч з вибу­хонебезпечними або легкозаймистими речовинами.
- Не використовуйте електрочайник в цілях, не передбачених даним керів­ництвом по експлуатації.
- Під час кип'ятіння води відкривати кришку чайника заборонено!
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ:
- Перед першим використанням залий­те в чайник води до максимального рівня і прокип'ятіть. Злийте воду і по­вторіть процедуру ще раз.
- Під час доливання води в чайник прилад повинен бути відключений від мережі.
- Наповніть чайник необхідною кількі­стю води і закрийте кришку. Не пере­ливайте вище позначки "MAX", що нанесена на шкалі приладу, інакше вода буде випліскуватися з носика. Шкала приладу допоможе вам налити потрібну кількість води в чайник. Мо­жна наливати воду або через носик, або відкривши кришку. Не забудьте закрити кришку після наповнення чайника водою, оскільки прилад не вимкнеться автоматично після заки­пання.
- Не наливайте води менше, ніж 0,35 л.
- Не наливайте води більше, ніж 1,2 л (вище відмітки "MAX" на шкалі).
- Від перегріву прилад захищений ав­томатичним пристроєм вимкнення. Він спрацьовує при вмиканні чайника з недостатньою кількістю води.
7
- При спрацьовуванні автоматичного вимкнення, відключіть електрочайник від мережі і дайте йому охолонути 5­10 хвилин. Потім повторно налийте води і увімкніть чайник.
- Вимкнути чайник можна у будь-який час, встановивши вимикач у верхнє положення і витягнувши шнур жив­лення з розетки.
- Щоб налити воду, зніміть чайник з бази.
КРУГЛА БАЗА ЖИВЛЕННЯ
- Встановіть базу живлення на суху рівну поверхню.
- Поставте чайник на круглу базу жи­влення. Електричне з'єднання встано­виться автоматично після розміщення чайника на базі живлення та її підк­лючення до мережі.
- Увімкніть шнур живлення в розетку і натисніть донизу кнопку вмикання електрочайника.
- Щойно вода закипить, електрочай­ник вимкнеться автоматично. Через тридцять секунд після закипання воду можна знову кип'ятити. Під час охоло­дження чайника не натискайте кнопку «увімк / вимк» в положення ("ON") ­це може пошкодити механізм електро­чайника.
- Не знімайте чайник з бази живлення, попередньо його не вимкнувши.
- Вимкнути чайник можна в будь-який час, встановивши вимикач у верхнє положення і вийнявши шнур живлення з розетки.
- Щоб налити воду, зніміть чайник з бази.
ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОЧАЙНИКОМ
Очищайте зовнішню поверхню чайни­ка і базу м'якою вологою серветкою. Видаляйте плями, що в'їлися ткани­ною, змоченою в миючому засобі. Не використовуйте абразивні матеріали та шкребки. Не занурюйте електро­чайник у воду або іншу рідину. Для очищення дна електрочайника вико­ристовуйте щітку або губку. У залежності від води, яка кип'ятиться в чайнику, на нагрівальному елементі чайника може утворюватися накип, що знижує нагрівальну здатність елек­трочайника. Кількість накипу (і відпо­відно, необхідність її видалення) в основному залежить від жорсткості води вашого району і частоти викори­стання електрочайника. Накип не є небезпечним для здоров'я. Але якщо він потрапляє до вас у на­пій, він буде мати смак порошку. Тому чайник слід періодично чистити.
ОЧИЩЕННЯ ВІД НАКИПУ
Регулярно очищайте чайник (не рід-
ше двох разів на рік).
- Налийте в чайник одну частину оц­тової кислоти і дві частини води до максимально позначки на шкалі. Уві­мкніть чайник і дайте йому закипіти.
- Залиште суміш у чайнику на ніч.
- Вранці злийте суміш з чайника.
- Наповніть чайник чистою водою до відмітки "MAX" і знову прокип'ятіть воду.
- Злийте воду і видаліть залишки вап­няних відкладень.
- Промийте внутрішню поверхню чай­ника чистою водою. Перед чищенням відключайте прилад від мережі. Перед повторним викорис­танням чайник має повністю висохну­ти.
Технічні характеристики
Робоча напруга: 220-240 В Робоча частота: 50 Гц Потужність: 2000 Вт Сила струму: 9 А Об'єм: 1,8 л
Комплектність
Чайник Інструкція з експлуатації 1 шт. Упаковка 1 шт.
Безпека навколишнього середо­вища. Утилізація
Ви можете допомогти в охороні навко­лишнього середовища! Будь ласка, дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте не­працююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні харак­теристики і дизайн ви­робів.
1 шт.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
8
9
1
Loading...
+ 9 hidden pages