Saturn ST-EK8001 User manual

1
ST-EK 8001
ELECTRIC KETTLE
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК
2
3
GB
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched on.
In this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours
before switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Please read these operating instructions through carefully before connecting your kettle to the power supply. In order to avoid damage due to incorrect use.
2. Incorrect operation and improper handling can lead to faults on the appliance and injuries to the user.
3. The appliance is designed for household use only.
4. Unplug the appliance from power supply when not in use.
5. Keep the base unit away from damp and protect from splashes.
6. Do not immerse the unit cord or plug in water or other liquids. If this should occur, remove the plug immediately and then have the unit checked by an expert before using it again.
7. Do not operate the appliance if the cord or plug show signs of damage. If the appliance has fallen on the floor or has been cases take the appliance to a specialist for checking and repair if necessary, if the supply cord is damaged ,it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8. Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
9. Only pull it out of the power supply by the plug, not by the cord.
10. Place the appliance on a stable
4
surface, away from hot objects(e.g.
5
hotplates), naked flames; do not place under curtains or low wall-cupboards.
11. You should never leave the appliance unattended during use.
12. This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. It is not advised to use this appliance by children under 14.
13. Use the kettle only with the base unit supplied, and do not use the base unit for any other purposes.
14. Never remove the kettle from its base unit while in operation. Switch the appliance off first.
15. Take care to close the lid properly before switching on. Otherwise, the appliance will not switch off automatically and hot water may overflow.
16. The kettle is for heating water only and is not to be used for any other liquids
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Remove all packing materials from the kettle.
2. Before connecting of the kettle check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
3. Fill the kettle with cool water up to the “MAX” mark and boil it. Empty the kettle. The appliance is ready for use.
INSTRUCTION FOR USE FILTER PLAGING
1. Open the lid by pressing on the lid release button.
2. Place the filter between the two grooves near the spout at the front of the kettle.
3. Ensure that the filter is pressed down to the bottom of the grooves and fits correctly then close the lid. NOTE: Never leave the filter loose in the kettle. Never remove the filter while the kettle contains hot water.
FILLING
1. Remove the kettle from the base unit.
2. You can fill the kettle with wate r via the spout or by opening the lid, by pressing on the lid release button.
3. Not recommend to fill with less than 1liter of water to prevent the
kettle running fry while operating.
4. Do not fill with more than 1.5 liters of water (up to “MAX” mark). Avoid overfilling to prevent the water spilling out during the boiling process.
SWITCHING ON
1. After filling your kettle with water, place the kettle on the base unit.
2. Connect plug to power supply and pull down the On/Off switch. The appliance will begin to operate and the indicator light will come on.
SWITCHING OFF
When the water boils, the kettle will switch off automatically and the indicator light will go off. NOTE: This appliance has a safety system, which automatically switches off the heater element if the appliance is inadvertently switched when empty, or if it boils dry. In this case, let the appliance cool down completely, before filling with water again.
SWITCHING ON AGAIN
The kettle can be switched on again after cooling down about 15-20seconds, while the kettle has been switched off automatically.
CARE AND CLEANING
1. Always remove the plug from the power supply and let the appliance cool down completely.
2. Clean the outside of the kettle and the base unit with a soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use scouring
3. Descale at regular intervals. Use a descaling agent, which can be obtained from specialist shops and follow the instructions given.
FILTER CLEANING
1. Remove the filter out of the kettle.
2. Place under a tap and rub gently any remaining by soft brush (do not included).
3. Replace the filter between the two grooves near the spout at the front of the kettle.
STORAGE
The cord could be winded into the base unit that has a cord storage compartment.
Technical Data:
Input Power: 2000 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 9 A Capacity: 1.7 l
6
Set
7
Electric Kettle 1 Instruction Manual with Warranty Book 1 Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPO-
SAL
You can help protect the environment!
Please remember to
respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
Электрочайник
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конден сацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Меры предосторожности
1.
Прочитайте внимательно инструкцию, даже если вы хорошо знакомы с изделием.
2.
Ненадлежащее обращение с чайником может привести к получению травм.
3.
Чайник предназначен только для бытового использования.
4.
В случае длительного неиспользования отключайте чайник от сети.
5.
Не храните базу чайника рядом с источником влаги и защищайте ее от брызг.
6.
Не погружайте корпус, базу питания и шнур чайника в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно выньте его и обратитесь в авторизированный сервисный центр.
7.
Не включайте чайник, если шнур или вилка повреждены. Если устройство упало на пол, отнесите его в сервисный центр для ремонта. Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель или авторизированный сервисный центр.
8.
Следите за тем, чтобы шнур питания не свисал с края стола, не соприкасался с горячими поверхностями. Не ставьте чайник возле газовой или электрической плиты.
9.
Отключая устройство от сети, тяните за вилку, а не за сам шнур.
10. Ставьте чайник на устойчивую поверхность подальше от горячих поверхностей (напр., электроплиты). Не ставьте чайник под шторами или настенные шкафами.
11. Во время использования не оставляйте чайник без присмотра.
12. Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
13. Используйте чайник только с поставляемой базой питания, не используйте базу питания для других целей.
14. Во время работы чайника запрещается снимать его с базы. Сначала выключите кнопку питания.
15. Перед включением проверяйте, закрыта ли крышка плотно. Если крышка плотно не закрыта, при кипячении вода может выливаться из чайника.
16. Чайник предназначается только для кипячения воды и не должен использоваться для других целей и для других жидкостей.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИ­ЕМ
1. Снимите с чайника всю упаковку.
2. Перед включением чайника убедитесь, что напряжение сети
8
соответствует напряжению,
9
указанному на заводской табличке под основанием чайника.
3. Наполните чайник водой до отметки “MAX” и закипятите ее. Слейте с чайника воду. Устройство готово к работе.
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭЛЕКТРОЧАЙНИКА УСТАНОВКА ФИЛЬТРА
1. Откройте крышку, нажав на кнопку.
2. Разместите фильтр между двумя пазами возле носика спереди чайника.
3. Убедитесь, что фильтр стал на свое место и крышка нормально закрывается. Примечание: Не оставляйте фильтр в чайнике не закрепленным. Не снимайте фильтр, когда чайник кипятит воду.
НАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ
1. Снимите чайник с базы.
2. Можно наливать воду в чайник через носик или открыв крышку.
3. Не рекомендуется наливать воды больше 1 литра за раз. Чайник может сгореть.
4. Не наливайте воды в чайник
выше максимальной отметки (“MAX”).
5. Если воды слишком много, она может выплескиваться из чайника при кипении.
ВКЛЮЧЕНИЕ
1. После наполнения чайника водой поставьте чайник на базу.
2. Вставьте вилку в розетку и нажмите на включатель “On/Off”. Устройство начнет работу и загорится индикатор работы.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Когда вода закипает, чайник выключается автоматически и индикатор работы гаснет. Примечание: на чайнике установлено защитное устройство, которое автоматически выключает нагревательный элемент, если чайник случайно включен пустым или вода выкипела. В этом случае, прежде чем снова наливать воду, дайте чайнику остынуть.
ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Чайник можно включать снова через 15-20 секунд после автоматического выключения.
ЧИСТКА И УХОД
1. Отключите чайник от сети и дайте ему полностью остыть.
2. Почистите внешнюю часть чайника и базу мягкой влажной тканью, после чего протрите насухо. Не промывайте под проточной водой!
3. Регулярно очищайте от накипи. Используйте средство по удалению накипи, только если покупаете его в специализированном магазине с инструкцией по использованию.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА
1. Снимите фильтр с чайника.
2. Поставьте под струю поды и почистите мягкой щеткой (в комплект не входит).
3. Установите фильтр между двумя пазами, расположенными рядом с носиком.
ХРАНЕНИЕ
Шнур базы сматывается в отсек для хранения шнура.
Технические характеристики
Мощность: 2000 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 9 А Объем: 1.7 л
Комплектность
Электрочайник 1 Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
Електричний чайник
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Впевнені, що наші вироби будуть вірними і
надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при
вмиканні. Пристрій повинен
відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.
Заходи безпеки
1. Прочитайте інструкцію, навіть якщо ви добре знайомі з виробом.
2. Неналежне поводження з чайником може призвести до отримання травм.
3. Чайник призначений лише для побутового використання.
4. Якщо не використовуєте чайник
тривалий час відключайте чайник від розетки.
5. Не зберігайте базу чайника поруч із джерелом вологи і захищайте її від бризків.
6. Не занурюйте шнур чайника у воду або інші рідини. Якщо це трапилося, негайно вийміть його і зверніться до фахівця.
7. Не вмикайте чайник, якщо шнур або вилка пошкоджені. Якщо пристрій упав на підлогу, віднесіть його в сервісний центр для ремонту. Якщо шнур живлення пошкоджено, його повинен замінити виробник або в авторизованому сервісному центрі.
8. Стежте за тим, щоб шнур живлення не звисав з краю стола, не стикався з гарячими предметами. Не ставте чайник біля газу, електричної духовки або нагрітої печі.
9. Виймаючи вилку з розетки, тягніть за вилку, а не за сам шнур.
10. Ставте чайник на стійкій поверхні подалі від гарячих об'єктів (плитки). Не ставте чайник під штори або настінні серванти.
11. Під час використання не залишайте чайник без догляду.
12. Прилад не призначений для використання особами з обмеженими фізичними, чуттєвими або
розумовими здібностями або при відсутності в них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям у віці до 14 років.
13. Використовуйте чайник лише з базою живлення, що постачається.
14. Не використовуйте базу живлення для інших цілей.
15. Під час роботи чайника забороняється знімати його з бази. Спочатку вимкніть кнопку живлення.
16. Перед включенням перевіряйте, чи закрита кришка щільно. Якщо кришка щільно не закрита, при кип'ятінні вода може виливатися з чайника.
17. Чайник призначається лише для кип'ятіння води і не повинен використовуватися для інших цілей і для інших рідин.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАН­НЯМ
1. Зніміть із чайника всю упаковку.
2. Перед вмиканням чайника переконайтеся, що напруга мережі відповідає напрузі, зазначеній на заводській табличці під основою
чайника.
3. Наповніть чайник водою до оцінки “MAX” і закип'ятіть її. Злийте з чайника воду. Пристрій готовий до роботи.
ВКАЗІВКИ З ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРИЧНОГО ЧАЙНИКА УСТАНОВКА ФІЛЬТРА
1. Відкрийте кришку, натиснувши на кнопку.
2. Розмістіть фільтр між двома канавками біля носика попереду чайника.
3. Переконайтесь, що фільтр став на своє місце і кришка нормально закривається. Примітка: Не залишайте фільтр у чайнику не закріпленим. Не знімайте фільтр, коли чайник кип'ятить воду.
НАПОВНЕННЯ ВОДОЮ
1. Зніміть чайник з бази.
2. Можна наливати воду в чайник через носик або вказаним способом.
3. Не рекомендується наливати води більше 1 літра за раз. Чайник може згоріти.
4. Не наливайте води в чайник вище максимальної оцінки (“MAX”). Якщо води занадто багато, вона може вихлюпуватися з чайника при
10
11
кипінні.
13
ВМИКАННЯ
1. Після наповнення чайника водою поставте чайник на базу.
2. Увімкніть вилку в розетку і натисніть на вмикач “On/Off”. Пристрій почне роботу і загориться індикатор роботи.
ВИМИКАННЯ
Коли вода закипає, чайник вимикається автоматично і індикатор роботи гасне. Примітка: на чайнику встановлений захисний пристрій, що автоматично вимикає нагрівальний елемент, якщо чайник випадково увімкнено порожнім або коли вода википіла. У цьому випадку, перш ніж знову наливати води дайте чайнику охолонути.
чайника і базу м'якою вологою серветкою, після чого протріть насухо. Не промивайте під проточною водою!
3. Регулярно очищайте від накипу. Використовуйте засіб по видаленню накипу тільки якщо купуєте його в спеціалізованому магазині з інструкцією по використанню.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА
1. Зніміть фільтр з чайника.
2. Поставте під струмінь поди і почистіть м'якою щіткою (у комплект не входить).
3. Поставте фільтр назад між двох канавок, розташованих поруч з носиком.
ЗБЕРІГАННЯ
Шнур бази змотується у відсік для зберігання шнура.
Комплектність
Електричний чайник 1 Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном 1 Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики та дизайн виробів.
ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ
Чайник можна вмикати знову через 15-20 секунд після автоматичного вимикання.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
1. Вмикайте чайник від розетки і дайте йому повністю охолонути.
2. Почистіть зовнішню частину
Технічні характеристики
Потужність: 2000 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 9 А Ємкість: 1.7 л
12
Loading...
+ 14 hidden pages