Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. wh en the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
conden sation inside the unit and a
malfun ction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1. 5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation .
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS PRODUCT.
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
In order to correctly and durably
use this product, please read the
instruction manual carefully before
use. Keep this instruction manual in
a safe place for future reference.
1. Before connecting the appliance,
check if the voltage indicated
corresponds with the mains voltage in
your home.
2. To protect against electrical shock do
not immerse body, cord or plug in water
or other liquid.
3. Place the airpot on a flat surface, at
least 30 cm away from stove or other
heat source.
4. Do not fill any liquid except clean
water.
5. Do not fill water directly from a tap
water faucet. Use a pitcher or kettle to
keep electrical parts safe from splashes
of water.
6. Never plug into the power source
without filling the pot with water.
1. Do not over fill the pot with water and
always check if the water level needs
new supply.
7. Avoid splashes of water on the airpot
s body specially on the top portion to
prevent electrical shocks. In accidental
case of water splashes, wipe it dry
immediately.
1
23
8. Do not let cord hang over edge of
table or counters, or touch hot surfaces.
9. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions of has been
damaged in any manner.
10. In case of damaged mains cord, it
must be replaced by a repair shop
authorized by the manufacturer.
11. This appliance is not intended for
use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety. Not recommended to be
used by children under 14 years old.
12. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
13. Service life – 2 years
This electric airpot features:
· Automatic keep warm
· 360 degrees rotating base giving you a
more flexible rotation
· Reboiling Function
· Durable, corrosion-proof stainless steel
used for inner flask
Operation
1. Press the lid opening switch to unlock
the lid's top cover and open it.
2. Pour water into the airpot up to the
"FULL" water mark
Tips and Reminders when filling
water:
· Never fill water in excess. Doing so will
cause water overflow when boiling and
may damage body while heating water.
It may also damage the airpot after a
short period of time.
· Never fill water directly from a tap
water faucet to avoid short-circuit and
electric shock.
3. Be sure to close the top cover and
lock it.
Note: Closing the top cover creates a
clicking sound.
4. Plug in to the power source. The red
indicator lights up to indicate the
heating process.
5. Never open the top cover or fill the
airpot with water during boiling. Do not
cover the steam vent. When water has
boiled, the red indicator turns off and
Indicator is
normal but does
Water pouring
out by itself
the green indicator lights on signalling
the keep warm state (within 75-95 °C).
6. Under the keep warm state, if you
need to re-heat the water, just press
"REBOIL" switch. In this process, the
green indicator lights off and the red
indicator turns on for approximately two
(2) minutes. After reboiling, it returns to
Description
the keep warm state. It will not keep
warm if you will unplug from the power
source.
7. When dispensing hot water, press the
PRESSURE PAD with enough force to
bring out water from the airpot.
Exercise caution and extreme care when
dispensing hot water from the airpot to
prevent accidents and burn injuries.
Clean the top cover and body
· Do not use abrasive detergent, strong
chemicals, solvents or cleaning agent
when cleaning the plastic components.
·
1. Clean the top cover and body with
semi-moist, soft peferably cotton cloth.
Guidelines for Safety and Durability
Simple Troubleshooting
· If there is any abnormal phenomenon, please carefully read instruction manual again.
· Never attempt to take the product apart by yourself
TroubleTroubleshooting
Not working
No water out
Water
pouring by
itself
not boil
Boiling but
cannot keep
warm
Please check if you have plugged it or not.
Please check if you added water after the automatic
power-off
protection due to boiling without water.
Please check if a sudden and short power interruption
caused the abnormal electricity supply.
There is something wrong with the water dispensing
motor. Please contact our nearest service center
about the trouble.
Please check if there is a short circuit.
Please check if you filled excess water on the inner
pot.
The short circuit of the heat circle.
Please contact our nearest service center about the
trouble.
The temperature control is damaged.
Please contact our nearest service center about the
trouble.
2. Afterwards use dry, soft cotton cloth
to finish cleaning the parts. Notes:
· Do not clean the parts under running
water or soak it in water.
· Never invert the airpot bottom up
when cleaning.
Cleaning and Maintenance
· When cleaning the airpot, make sure
to unplug from the power source and
the hot water has cooled down
completely before taking it out from the
airpot. It is advisable to clean the airpot
inside and outside before using for the
first time.
· Cleaning the airpot should be
scheduled once a month or as desired to
ensure water quality and to lengthen
service life of inner pot.
· When the airpot is not going to be
used for a long time, it should be
cleaned and dried before sealing in a
plastic bag and stored in a safe, dry
place.
Clean the inner pot
· Rust stains, scales, milky white
deposits are due to mineral elements
from the water and may form in the
inner pot wall and eventually corrode it
in time.
· If not properly and regularly cleaned,
the deposits formed on the wall may
hardened permanently and this will
cause operating problems. For
examples, noticeable sound when
boiling, different water taste, etc.
·
1. Clean it with soft foam or sponge and
rinse well.
2. Clean with citric acid every one to
three months or as desired.
4
Low water
temperature
in KeepWarm state
after boiling
Water leaking
Cannot Reboil
from Keep
warm state
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
The temperature control is damaged.
Please contact our nearest service center about the
trouble.
Please contact our nearest service center about the
trouble.
The connecting silicon pipe or stainless steel inner
tube control is damaged.
Please contact our nearest service center about the
trouble.
The controller or soft touch switch is damaged.
Please contact our nearest service center about the
trouble.
5
Specification
Power: 800 W
Rated voltage: 220–230 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 3.6 A
Capacity:
Set
THERMO POT 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY CARD 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
3.5
L
RU
ТЕРМОПОТ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации
перед началом использования
прибора.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед тем как приступить к
использованию Вашего термопота,
внимательно прочитайте данную
инструкцию и сохраните её на
будущее - это позволит правильно
и долговременно им пользоваться.
1. Перед подключением прибора к
электросети убедитесь в том, что
напряжение в сети соответствует
напряжению, указанному на приборе.
2. Запрещается использовать прибор
при повреждениях шнура питания или
штепсельной вилки. Также
запрещается использование после
падения или попадания прибора в
воду или другую жидкость.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для его проверки
или ремонта.
3. Следите за тем, чтобы термопот
стоял на ровной поверхности, на
расстоянии, как минимум, 30 см. от
кухонной плиты, или любого другого
источника тепла.
4. Запрещается наливать в термопот
любые другие жидкости, кроме чистой
воды.
5. Для того чтобы избежать попадания
воды на электрические части прибора,
запрещается наливать в термопот
воду прямо из водопроводного крана.
Воспользуйтесь для этого кувшином
или чайником.
6. Запрещается подключать прибор к
электросети, не наполнив его перед
этим водой.
7. Рекомендуется не превышать
максимально допустимый уровень
воды, также постоянно следите за
тем, чтобы уровень воды не опускался
ниже минимально допустимого.
8. Следите за тем, чтобы вода не
попадала на корпус термопота,
особенно на верхнюю его часть, иначе
это может привести к возможному
удару током. В случае попадания
воды на корпус прибора немедленно
вытрите его насухо.
9. Следите за тем, чтобы шнур
питания прибора не свисал с края
стола, а также не касался горячих
поверхностей.
10. Прибор не предназначендля
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
6
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
11. Отключайте прибор от
электросети, когда он не
используется, а также перед его
очисткой. Дайте ему полностью остыть
перед разборкой.
12. Срок службы – 2 года
Описание.
Указания по использованию.
1. Нажмите фиксатор крышки для того
чтобы открыть её.
2. Налейте воду до отметки
максимального уровня.
Примечания:
· Запрещается наливать воду выше
макс. допустимого уровня, т.к. это
может привести к тому, что в процессе
кипячения вода будет переливаться
Отличительные особенности.
· Автоматическое поддержание тепла.
· Вращающееся основание на 360°
для более удобного использования.
· Функция повторного кипячения.
· Внутренний резервуар изготовлен из
изностойкой, устойчивой к коррозии
нержавеющей стали.
через край и может повредить корпус
прибора. Также это может вывести
прибор из строя в течении короткого
времени.
· Запрещается наливать в термопот
воду прямо из водопроводного крана.
Возпользуйтесь для этого кувшином
или чайником.
3. Убедитесь в том, что крышка плотно
закрыта и зафиксирована.
Примечание:
· При закрытии крышки слышен
7
характерный щелчок.
4. Подключите прибор к элетросети,
красный индикатор загорится,
показывая, что идёт процесс нагрева.
5. Запрещается открывать крышку
термопота или доливать воду в
процессе нагревания. Запрещается
накрывать отверстие для выхода
пара. Как только вода закипит,
красный индикатор погаснет и
загорится зелёный, показывая, что
включён режим поддержания тепла (в
диапазоне 75-95 °С).
6. При включённом режиме
поддержания тепла, если Вам
потребуется вновь вскипятить воду,
просто нажмите кнопку повторного
кипячения. Зеленый индикатор
погаснет, загорится красный на время
около 2 мин. После повторного
кипячения прибор вновь перейдёт в
режим поддержания тепла. В случае
отключения питания, тепло не будет
поддерживаться.
7. Для того чтобы налить горячую
воду, нажмите кнопку подачи воды.
Будьте осторожны, наливая горячую
воду, во избежание возможного
получения травмы.
Очистка и уход.
· Перед очисткой термопота убедитесь
в том, что прибор отключён от
электросети и вода в нём полностью
остыла. Также рекомендуется
очистить прибор внутри и снаружи
перед первым его использованием.
· Рекомендуется проводить очистку
приблизительно раз в месяц, для того
чтобы обеспечить хорошее качество
воды и продлить срок использования
прибора.
· В случае неиспользования прибора в
течение длительного времени следует
его очистить и дать ему полностью
высохнуть, перед тем как ставить на
хранение.
Очистка внутреннего резервуара.
· Приненадлежащей очисткена
внутренних стенках резервуара могут
НеисправностьУстранение несправности
Проверьте подключение прибора к электросети.
Прибор не
работает
Проверьте или Вы добавили воду после автоматического
отключения при включении без воды.
Кратковременное отключение питания могло привести к
образовываться пятна ржавчины и
минеральные отложения, которые со
временем приводят к коррозии
резервуара.
· При неправильной и нерегулярной
очистке отложения на внутренних
стенках наращиваются, что, в свою
очередь приводит к осложнениям в
работе прибора. Например, заметный
звук при закипании, изменение вкуса
воды, и т.д.
· Очистите резервуар при помощи
мягкой губки или мочалки, и дайте
ему высохнуть.
· Рекомендуется очищать внутренний
резервуар при помощи лимонной
кислоты раз в месяц.
Очистка верхней крышки и
корпуса.
· Для очистки пластиковых частей
прибора запрещается использовать
абразивные чистящие средства,
сильнодействующие химические
вещества, растворители или
очистители.
· Рекомендуется протирать верхнюю
крышку и корпус прибора слегка
влажной, предпочтительно,
хлопчатобумажной тканью.
· После чего протрите прибор мягкой
и сухой хлопчатобумажной тканью.
Примечание:
· Запрещается очищать прибор под
проточной водой или погружать его в
воду.
· Запрещается переворачивать прибор
во время его очистки.
Устранение неисправностей.
· В случае возникновения любой
нестандартной ситуации при
использовании прибора, внимательно
прочтите данную инструкцию ещё раз.
· Запрещается разбирать прибор
самостоятельно, обратитесь в
авторизованый сервисный центр для
проведения квалифицированного
осмотра и ремонта.
выключению прибора.
Отсутствие
подачи воды
Самостоятельная
подача воды
Индикатор горит,
но вода не
закипает
Вода закипает,
но тепло не
поддерживается
Недостаточно
высокая
температура
воды в режиме
поддержания
тепла
Самостоятельная
подача воды
после закипания
Протекание
воды
Не включается
повторное
кипячение в
режиме
поддержания
тепла
Любые работы по починке прибора должны проводится представителем
авторизованного сервисного центра.
Технические характеристики:
Мощность:
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота:
Номинальный ток: 3.6 А
Емкость:
Комплектность:
ТЕРМОПОТ 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Неисправность соединительной силиконовой трубки или
Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Неисправность мотора для подачи воды.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Уровень воды превышает максимально допустимый.
Короткое замыкание электроприбора.
Короткое замыкание в цепи нагрева.
Неисправность терморегулятора.
Неисправность терморегулятора.
внутреннего резервуара.
Неисправность кнопки сенсорного управления.
среды!
800 Вт
50 Гц
3.5
л
Пожалуйста, соблюдайте местные
нормы: передавайте неработающее
электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UA
ТЕРМОПОТ
8
9
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введенняпристроюв
експлуатаціюпісля
транспортуванняпроводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед тим як приступити до
використання Вашого термопоту,
уважно прочитайте дану
інструкцію та збережіть її на
майбутнє -це дозволить
правильно і довготривало ним
користуватися.
1. Перед увімкненням приладу до
електромережі переконайтеся в тому,
що напруга в мережі відповідає
напрузі, яку вказано на приладі.
2. Забороняється використовувати
прилад при пошкодженнях шнура
живлення або штепсельної вилки.
Також забороняється використання
після падіння або потрапляння
приладу у воду або іншу рідину.
Зверніться в авторизований сервісний
центр для його перевірки або ремонту.
3. Слідкуйте за тим, щоб термопот
стояв на рівній поверхні, на відстані,
як мінімум, 30 см. від кухонної плити,
або будь-якого іншого джерела тепла.
4. Забороняється наливати в термопот
будь-які інші рідини, крім чистої води.
5. Для того щоб уникнути попадання
води на електричні частини приладу,
забороняється наливати в термопот
воду прямо з водопровідного крану.
Скористайтесь для цього глечиком або
чайником.
6. Забороняється підключати прилад
до електромережі, не наповнивши
його перед цим водою.
7. Рекомендується не перевищувати
максимально допустимий рівень води,
також постійно стежте за тим, щоб
рівень води не опускався нижче
мінімально допустимого.
8. Слідкуйте за тим, щоб вода не
потрапляла на корпус термопоту,
особливо на верхню його частину,
оскількеце може призвести до
можливого удару струмом. У разі
попадання води на корпус пристрою,
негайно витріть його насухо.
9. Слідкуйте за тим, щоб шнур
живлення приладу не звисав з краю
стола, а також не торкався гарячих
поверхонь.
10. Прилад не призначенодля
використання особами з обмеженими
фізичними, чутливими або розумовими
здібностями або при відсутності у них
досвіду або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх
безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям віком
до 14 років.
11. Вимикайтеприлад з
електромережі, коли він не
використовується, а також перед його
очищенням. Дайте йому повністю
охолонути перед розбиранням.
12. Термін служби – 2 роки
Відмінні особливості.
• Автоматичне підтримання тепла.
• Обертається на 360 ° для зручнішого
використання.
• Функція повторного кип’ятіння.
• Внутрішній резервуар виготовлено з
зносостійкої, стійкої до корозії
нержавіючої сталі.
Вказівки з використання.
1. Натисніть фіксатор кришки для того
щоб відкрити її.
2. Налийте воду до позначки
максимального рівня.
Примітки:
• Забороняється наливати воду вище
макс. допустимого рівня, тому це може
призвести до того, що в процесі
кип'ятіння вода буде переливатися
через край і може пошкодити корпус
приладу. Також це може вивести
прилад із ладу впродовж короткого
часу.
• Забороняється наливати в термопот
воду прямо з водопровідного крану.
Скористайтесь для цього глечиком або
чайником.
3. Переконайтеся в тому, що кришку
щільно закрито і зафіксовано.
Примітка:
10
• При закритті кришки чути
характерне клацання.
4. Увімкніть прилад до електромержі,
червоний індикатор загориться,
показуючи, що йде процес нагріву.
5. Забороняється відкривати кришку
термопотуабо доливати воду в
процесі нагрівання. Забороняється
накривати отвір для виходу пари. Як
тільки вода закипить, червоний
індикатор згасне і загориться зелений,
показуючи що увімкненорежим
підтримання тепла (в діапазоні 7595°С).
6. При увімкненомурежимі
Опис
Очищення і догляд.
•Перед очищенням термопоту
переконайтеся в тому, що прилад
вимкнено з електромережі і вода в
ньому повністю охолола. Також
рекомендованоочистити прилад
всередині і зовні перед першим його
використанням.
•Рекомендовано проводити очищення
приблизно раз на місяць, для того щоб
забезпечити гарну якість води та
продовжити термін використання
приладу.
• У разі невикористання приладу
впродовж тривалого часу слід його
очистити і дати йому повністю
висохнути, перед тим як ставити на
зберігання.
підтримання тепла, якщо Вам буде
потрібно знову закип'ятити воду,
просто натисніть кнопку повторного
кип'ятіння. Зелений індикатор згасне,
загориться червоний на час близько 2
хв. Після повторного кип'ятіння
прилад знову перейде в режим
підтримання тепла. У разі вимикання
живлення, тепло не буде
підтримуватись.
7. Для того щоб налити гарячу воду,
натисніть кнопку подачі води. Будьте
обережні, наливаючи гарячу воду,
щоб уникнути можливого отримання
травми.
Очищення внутрішнього
резервуара.
• При неналежному очищенніна
внутрішніх стінках резервуару можуть
утворюватися плями іржі і мінеральні
відкладення, які з часом призводять
до корозії резервуару.
• При неправильномута
нерегулярному очищенні відкладення
на внутрішніх стінках нарощуються,
що, в свою чергу призводить до
ускладненьв роботі приладу.
Наприклад, помітний звук при
закипанні, зміна смаку води, і т.д.
• Очистіть резервуар за допомогою
м'якої губки або мочалки, і дайте йому
висохнути.
• Рекомендовано очищати внутрішній
резервуар за допомогою лимонної
11
кислоти раз на місяць.
Очищення верхньої кришки і
корпусу.
• Для очищення пластикових частин
приладу забороняється
використовувати абразивні чистячі
засоби, сильнодіючі хімічні речовини,
розчинники або очисники.
• Рекомендовано протирати верхню
кришку і корпус приладу ледь
вологою, переважно, бавовняною
тканиною.
• Після чого рекомендовано протирати
прилад м'якою і сухою бавовняною
тканиною.
Примітка:
НесправністьУсунення несправностей
Перевірте підключення приладу до електромережі.
Прилад не
працює
Відсутність
подачі води
Самостійна
подача води
Індикатор горить,
але вода не
закипає
Перевірте чи Ви додали воду після автоматичного вимкнення
Короткочасне вимкнення живлення могло призвести до
Несправність мотору для подачі води.
Зверніться в авторизований сервісний центр.
Коротке замикання електроприладу.
Рівень води перевищує максимально допустимий.
Коротке замикання в ланцюзі нагріву.
Зверніться до найближчого авторизованого сервісного
• Забороняється очищати прилад під
проточною водою або занурювати
його у воду.
• Забороняється перевертати прилад
під час його очищення.
Усунення несправностей.
• У разі виникнення будь-якої
нестандартної ситуації при
використанні приладу, уважно
прочитайте дану інструкцію ще раз.
• Забороняється розбирати прилад
самостійно, зверніться до
авторизованого сервісного центру для
проведення кваліфікованого огляду і
ремонту.
при увімкненні без води.
вимкнення приладу.
центру.
Не вмикається
повторне
кип'ятіння в
режимі
підтримання
тепла
Технічні характеристики:
Потужність: 800 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальний струм: 3,6 А
Ємність:
Комплектність:
ТЕРМОПОТ 1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
Охорона навколишнього
середовища. Утилізація
відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виробів.
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будьте ласка, виконуйте
місцеві норми:
передавайте непрацююче
електричне обладнання у
3.5
Несправність кнопки сенсорного управління.
Зверніться до найближчого авторизованого сервісного
л
центру.
Вода закипає,
але тепло не
підтримується
Недостатньо
висока
температура води
в режимі
підтримання
тепла
Самостійна
подача води
після закипання
Протікання
води
Зверніться до найближчого авторизованого сервісного
Несправність терморегулятору.
центру.
Несправність терморегулятора.
Зверніться до найближчого авторизованого сервісного
центру.
Зверніться до найближчого авторизованого сервісного
центру.
Несправність сполучної силіконової трубки або внутрішнього
резервуару.
Зверніться до найближчого авторизованого сервісного
центру.
12
13
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.