Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Please, read this instruction manual
carefully and familiarize yourself with
your new jug kettle before using for the
first time.
Please, retain this manual for future
reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your kettle, basic safety
precautions should always be follow,
including the following.
-Read all instructions carefully, even
if you are familiar with appliance.
-Close supervision is necessary when
any appliance if used by or near
children.
-It is not advised to use this
appliance by children under 14.
-Before connecting the kettle, check
if the voltage indicated on the appliance
(underside of kettle and base unit)
corresponds with the main voltage in
your home. If this is not the case,
contact your dealer and do not use the
kettle.
-Switch off and unplug from the
outlet before filling, emptying or
cleaning, or when not in use.
-Do not overfill as boiling water may
be ejected. The maximum level is
marked on the water indicator.
-Do not operate or place any part of
this appliance on or near any hot
surfaces (such as gas or electric burner
or in a heated oven).
-Do not let the cord hang over the
edge of a table or counter. Do not let
the cord touch hot surfaces.
4
- Never yank on the cord as this may
5
damage the cord and eventually cause a
risk of electric shock.
- If the supply cord of this appliance
is damaged, it must only be replaced by
a repair shop appointed the
manufacturer, because special purpose
tools are required.
- Avoid touching hot kettle surfacesuse the handle and knobs.
- To avoid possible steam damage,
turn the spout away from walls or
cabinets when operating the kettle.
- If operated on wood furniture, use a
protective pad to prevent damage
delicate finishes.
- To av oid scalding, always ensure the
lid is correctly positioned before
operating.
- Scalding may occur if the lid is
removed whilst heating.
- Remove and replace the lid carefully
when hot.
- Extreme caution must be used when
moving the kettle containing hot water.
- Never lift the kettle by its lid.
Always use the body handle.
- Do not switch your kettle on if it
empty.
- To protect f rom electrical hazard, do
not immerse this kettle, power base or
cord in any liquid.
- Use the kettle only with the supplied
base unit. Do not use the base unit for
other purposes.
- To protect ag ains t fire, do not
operate in the presence of explosive
and/or flammable fumes.
- A kettle should not be left connected
to a wall socket when the room
temperature is likely to fall to outdoor
winter temperatures control thermostat
may reset to boil energize the element.
- Do not use the kettle for any
purpose for any other uses than those
specified in this booklet.
- Position the lid so that steam is
directed away from the handle.
- Do not remove the lid while the
water is boiling.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before first use, fill the kettle with
clean water to maximum capacity and
boil. Discard the water and repeat.
- The kettle should always be
unplugged when filling or adding water.
- Fill the kettle with water to the
desired level. Do not overfill or there will
be a risk of spillage or spitting. The
water level indicator will assist you to
measure correct amount. You can fill the
kettle via the spout or after opening the
lid. Do not forget to close the lid after
filling otherwise the kettle will not
automatically switch off after use.
- Do not fill with less that 0.5 liter of
water.
- Do not fill with more than 1.8 liter of
water (up to “MAX” indication).
- An automatic safety cut-out has
been fitted for protection against
overheating. It will operate if the kettle
is switched on when containing
insufficient water.
- If the automatic safety cut-out has
operated, switch the kettle off,
disconnect form the power outlet and
allow the kettle to cool down for 510minutes.Then refill with water and
switch on-the kettle will then boil and
cut off as in normal operation.
- The kettle may be switched off at
any time by either pushing the switch of
the kettle to the “up” position or by
switching the power off at the power
outlet.
- To pour water, lift the kettle from the
power base and pour
CORDLESS KETTLE
- Place the power base on a dry, flat
surface.
- Place the kettle on the power base.
The electrical connections will be made
automatically as the kettle slides onto
the power base.
- Plug the cord into an earthed power
socket and switch on by depressing the
switch of the kettle to the “down”
position.
- When the water has boiled, the
kettle will switch off automatically. After
allowing the kettle to cool down for 30
seconds, the water can be brought back
to the boil by pushing the switch back to
the “down” position. During the cooling
down time do not force the on/off switch
into the “down” (“ON”) position as this
can damage the operating mechanism.
- Do not remove the kettle from the
power-base without first switching off.
- The kettle may be switched off at
any time by either pushing the switch of
the kettle to the “up” position or by
switching the power off at the power
outlet.
- To pou r water, lift the kettle from
the power base and pour.
HOW TO CARE FOR YOUR KETTLE
- Wipe the exterior of the kettle with
a soft, damp cloth or sponge. Remove
stubborn spots with a cloth moistened
with mild liquid detergent. Do not use
abrasive scouring pads or powders.
Never immerse the kettle in water or
6
other liquids. Since this kettle has
7
concealed heating element, is it
important to keep the bottom clean,
between the decalcification you may use
a washing-up brush or sponge.
- From time to time, dependent on
the nature of your water supply, a
limescale deposit is naturally formed
and can be found mostly adhered to the
heating element and reduce the heating
capacity. The amount of limescale
deposited (and subsequently the need
to clean or descale) largely depends on
the water hardness in your area and the
frequency with which the kettle is used.
- Limescale is not harmful to your
health. But if poured into your beverage
it can give a powdery taste to your
drink. Therefore, the kettle should be
descaled periodically as indicated below.
DESCALING
Descale the kettle regularly with normal
use at least twice a year.
- Fill the kettle up to the “MAX” with a
mixture of one part acetic acid and two
parts water. Switch on and wait for the
appliance to switch off automatically.
- Let the mixture remain inside the
kettle overnight.
- Throw the mixture away the next
morning.
- Fill the kettle with clean water up to
“MAX” and boil again.
- Throw away this boiled water to
remove any remaining scale and
vinegar.
- Rinse the inside of the kettle with
clean water.
ENVIRONMENTAL TIP
An electronic appliance should, when it
is no longer capable of functioning be
disposed with least possible
environmental damage. The appliance
should be disposed according to the
local regulations in your municipality, in
most cases you can discharge the
appliance at your local recycling center.
THE WARRENTY DO NOT COVER
- If the above points have not been
observed.
- If the appliance has not been
properly maintained, if force has been
used against it or if it has been
damaged in any other way.
- Errors of faults owing to defects in
the distribution system.
- If the appliance has been repaired
or modified or changed in any way or by
any person not properly authorized.
- Owing to our constant development
of our products on both functionality
and design we reserve the right to
change the product without preceding
notice.
- If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
- The connector must be removed
before the appliance is cleaned and that
the appliance inlet must be dried before
the appliance is used again.
- If the kettle is overfilled, boiling
water may be ejected.
- The kettle is only to be sued with
the stand provided.
- The appliance must not be
immersed.
Technical Data:
Input Power: 2000 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current:9 A
Capacity:1.8 l
Set
Electric Kettle1
Instruction Manual with
Warranty Book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPO-
SAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working electrical equipments
to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
Электрочайник
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устрой ства и нарушить его
8
работоспособность при
9
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа по сле вне сения его в
помещение.
Перед первым использованием
электрочайника внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Сохраните данную инструкцию.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Используя электрочайник, необходимо
придерживаться основных мер
безопасности:
- Прочтитеинструкцию по
эксплуатации, даже если вы знаете,
как обращаться с прибором.
- Будьте особенно внимательны,
когда используете прибор возле
детей.
- Не рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
- Перед включением электрочайника проверьте, чтобы напряжение,
указанное на заводской табличке (под
чайником и базой), соответствовало
напряжению в сети. Если напряжение
не совпадает, свяжитесь с продавцом
– не используйте электрочайник.
- Отключайте устройство от сети в
случаях, если не используете его,
перед тем, как наливать или выливать
воду из устройства, перед очисткой.
- Не переливайте в электрочайник
воду – вода может выплёскиваться
при кипении. На индикаторе уровня
обозначен максимальный уровень
воды (MAX).
- Не используйте электрочайник
рядом с горячими поверхностями
(например, газовая плита или
нагретая духовка).
- Следите, чтобы шнур питания не
свисал со стола. Шнур питания не
должен касаться горячих
поверхностей.
- Не дергайте за шнур – это может
его повредить и стать причиной
поражения электротоком.
- Если поврежден шнур питания, он
должен быть заменен в
авторизированном сервисном центре.
Ремонтировать электрочайник
самостоятельно запрещено.
- Касаться поверхности
электрочайника во время и сразу
после процесса закипания запрещено
– берите чайник за ручку..
- Во избежание повреждений,
вызванных паром, поверните носик
чайника в сторону от стен и других
предметов.
- Во избежание повреждений
деревянной поверхности ставьте
чайник на специальные подставки.
- Во избежание получения ожогов,
перед включением устройства
убедитесь, что крышка
электрочайника плотно закрыта.
- Возможно ошпаривание кипятком,
если по время нагрева воды открыть
крышку.
- Если чайник горячий, аккуратно
открывайте крышку!
- Будьте внимательны при переносе
чайника, содержащего горячую воду.
- Не берите чайник за крышку.
Всегда берите чайник за ручку.
- Не включайте пустой чайник.
- Во избежание поражения
электротоком не погружайте
электрочайник, шнур питания или
базу в воду или другую жидкость.
- Используйте чайник только с
оригинальной базой. Не используйте
базу для других целей.
- Во избежание возгорания не
включайте электрочайник рядом с
взрывоопасными или легковоспламеняемыми веществами.
- Не включайте электрочайник в
розетку, если комнатная температура
приближается к наружной
температуре.
- Не используйте электрочайник в
целях, не предусмотренных данным
руководством по эксплуатации.
- Закрывайте крышку таким
образом, чтобы пар не попадал на
ручку.
- Во время кипения чайника
открывать крышку запрещено!
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Перед первым использованием
залейте в чайник воды до
максимального уровня и прокипятите.
Слейте воду и повторите процедуру
еще раз.
- Во время доливания воды в
чайник прибор должен быть отключен
от сети.
- Наполните чайник необходимым
количеством воды и закройте крышку.
Не переливайте выше отметки “MAX”.,
указанной на шкале прибора, в
противном случае вода будет
выплескиваться из носика. Шкала
прибора поможет вам налить нужное
количество воды в чайник. Можно
наливать воду либо через носик, либо
открыв крышку. Не забудьте закрыть
крышку после наполнения чайника
водой, поскольку прибор не
выключится автоматически после
использования.
- Не наливайте воды менее, чем 0,5
л.
- Не наливайте более чем 1,8 л.
воды (до уровня “MAX” на шкале).
- От перегрева прибор защищен
автоматическим устройством
выключения. Он срабатывает при
включении чайника с недостаточным
количеством воды.
- При срабатывании автомати-
ческого отключения, выключите
электрочайник, отключите его от сети
и дайте чайнику остыть 5-10 минут.
Затем повторно налейте воды и
включите чайник.
- Выключить чайник можно в любое
время, установив выключатель в
верхнее положение и вынув шнур
питания из розетки.
- Чтобы налить воду, снимите
чайник с базы.
КРУГЛАЯ БАЗА ПИТАНИЯ
- Установите базу питания на сухую
ровную поверхность.
- Поставьте чайник на круглую базу
питания. Сразу после размещения
чайника на базе питания
автоматически устанавливается
электрическое соединение.
- Включите шнур питания в
заземленную розетку и нажмите вниз
кнопку включения электрочайника.
- Как только вода закипит,
электрочайник выключится
автоматически. Через тридцать секунд
после закипания воду можно снова
кипятить. Во время охлаждения
чайника не нажимайте кнопку
«вкл./выкл.» в положение (“ON”) –
это может повредить механизм
электрочайника.
- Не снимайте чайник с базы
питания, предварительно его не
выключив.
- Выключить чайник можно в любое
время, установив выключатель в
верхнее положение и вынув шнур
питания из розетки.
- Чтобы налить воду, снимите
чайник с базы.
УХОД ЗА ЭЛЕКТРОЧАЙНИКОМ
- Очищайте внешнюю часть
чайника и базу мягкой влажной
тканью. Удаляйте въевшиеся пятна
тканью, смоченной в моющем
средстве. Не используйте абразивные
материалы и скребки. Не погружайте
электрочайник в воду или другую
жидкость. Для очистки дна
электрочайника используйте щетку
или губку.
- В зависимости от воды, которая
кипятится в чайнике, на
нагревательном элементе чайника
может образовываться накипь,
снижающая нагревательную
способность электрочайника.
Количество накипи (и соответственно,
необходимость ее удаления) зависит
от жесткости воды вашего района и
частоты использования
электрочайника.
- Накипь не опасна для здоровья.
Но если она попадает к вам в напиток,
он будет иметь вкус порошка.
Поэтому чайник следует периодически
очищать.
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
Регулярно очищайте чайник (не реже
двух раз в год).
- Налейте в чайник одну часть
уксусной кислоты и две части воды до
максимально отметки на шкале.
Включите чайник и дайте ему
закипеть.
- Оставьте уксусный раствор в
чайнике на ночь.
- Утром вылейте раствор из
чайника.
- Наполните чайник чистой водой до
отметки “MAX” и снова прокипятите
воду.
- Слейте воду и удалите остатки
известковых отложений.
- Промойте чайник изнутри чистой
водой.
СЛУЧАИ, КОГДА ГАРАНТИЯ НЕ
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
- При несоблюдении вышеперечисленных положений.
- При ненадлежащем
использовании или уходом за
устройством, при повреждении,
вызванным чрезмерным приложением
силы в отношении устройства.
- Если устройство было изменено
или модифицировано пользователем.
- В связи с постоянным развитием и
усовершенствованиемпродукции
производитель оставляет за собой
право изменять продукт без
предварительного уведомления об
этом покупателя.
- При повреждении шнура питания
он должен быть заменен в
авторизированном сервисном центре.
10
11
- Перед чисткой отключайте прибор
13
от сети. Перед повторным
использованием дайте чайнику
полностью высохнуть.
- Если воды налито слишком много,
при закипании она может
выплёскиваться.
- Использовать чайник следует
только с поставляемой базой питания.
- Погружать чайник в воду
запрещено.
Технические характеристики
Мощность: 2000 Вт
Номинальное напряжение:220-240 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока:9 А
Объем: 1.8 л
Комплектность
Электрочайник1
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном1
Упаковка1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране
окружающей среды!
Пожалуйста,
соблюдайте местные правила:
передавайте неработающее
электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
Електричний чайник
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгівельної марки “Saturn”.
Впевнені, що наші вироби будуть
вірними nf надійними
помічниками у Вашому
домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в експлуата-
цію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
Перед першим використанням
електричного чайника уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації.
Збережіть цю інструкцію.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Використовуючи електричний чайник,
необхідно дотримуватися основних
заходів безпеки:
- Прочитайте інструкцію з
експлуатації, навіть якщо ви знаєте,
як поводитися з приладом.
- Будьте особливо уважні, коли
використовуєте прилад біля дітей.
- Не рекомендується використовувати
пристрій дітям віком до 14 років.
- Перед вмиканням електричного
чайника перевірте, щоб напруга,
вказана на табличці (під чайником і
базою) відповідала напрузі в мережі.
Якщо напруга не збігається, зв'яжіться
з продавцем - використовуйте
електричний чайник.
- Відключайте пристрій від мережі у
випадках, якщо не використовуєте
його, перед тим, як наливати або
виливати воду із пристрою, перед
очищенням.
- Не переливайте в електричний
чайник воду- вода може
розбризкуватися. На індикаторі рівня
позначений максимальний рівень води
(MAX).
- Не вмикайте електричний чайник
поруч із гарячими поверхнями
(наприклад, газова плита або нагріта
духовка).
- Слідкуйте, щоб шнур живлення не
звисав зі столу. Шнур живлення не
повинен торкатися гарячих
поверхонь.
- Не смикайте за шнур - це може його
пошкодити і стати причиною ураження
електрострумом.
- Якщо пошкоджено шнур живлення,
він повинен бути замінений в
сервісному центрі. Самостійно
ремонтувати електричний чайник
заборонено.
- Торкатися поверхні електричного
чайника під час і після процесу
12
14
закипання заборонено - беріть
15
чайник за ручку.
- Щоб уникнути травм, викликаних
парою, поверніть носик чайника від
стін та інших предметів.
- Щоб уникнути пошкоджень
дерев'яної поверхні ставте чайник на
спеціальні підставки.
- Щоб уникнути опіків окропом,
переконайтеся, що кришка
електричного чайника закрита.
- Можливо ошпарюванням окропом,
якщо під час нагрівання води відкрити
кришку.
- Якщо чайник гарячий, акуратно
відкривайте кришку!
- Будьте уважні при перенесенні
чайника, що містить гарячу воду.
- Не беріть чайник за кришку. Завжди
беріть чайник за ручку.
- Не вмикайте порожній чайник.
- Щоб уникнути ураження
електрострумом не занурюйте
електричний чайник, шнур живлення
або базу у воду або іншу рідину.
- Використовуйте чайник лише з
оригінальною базою. Не
використовуйте базу для інших цілей.
- Щоб уникнути загоряння не
вмикайте електричний чайник поруч із
вибухонебезпечними або займистими
речовини.
- Не вмикайте електричний чайник в
розетку, якщо кімнатна температура
наближається до зовнішньої
температурі.
- Не використовуйте електричний
чайник в цілях, не передбачених
даним посібником з експлуатації.
- Закривайте кришку таким чином,
щоб пара не потрапляла на ручку.
- Під час кипіння чайника відкривати
кришку заборонено!
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
- Перед першим використанням
залийте в чайник води до
максимального рівня і прокип'ятіть.
Злийте воду і повторіть процедуру ще
раз.
- Під час доливання води в чайник
прилад повинен бути відключений від
мережі.
- Наповніть чайник необхідною
кількістю води і закрийте кришку. Не
переливайте вище позначки "MAX",
що нанесена на шкалі приладу,
інакше вода буде випліскуватися з
носика. Шкала приладу допоможе вам
налити потрібну кількість води в
чайник. Можна наливати воду або
через носик, або відкривши кришку.
Не забудьте закрити кришку після
наповнення чайника водою, оскільки
прилад не вимкнеться автоматично
після закипання.
- Не наливайте води менше, ніж 0,5 л.
- Не наливайте води більше, ніж 1,8 л.
(до рівня "MAX" на шкалі).
- Від перегріву прилад захищений
автоматичним пристроєм вимкнення.
Він спрацьовує при вмиканні чайника
з недостатньою кількістю води.
- При спрацьовуванні автоматичного
вимкнення, вимкніть електричний
чайник, відключіть його від мережі і
дайте чайнику охолонути 5-10 хвилин.
Потім повторно налийте води і
увімкніть чайник.
- Вимкнути чайник можна у будь-який
час, встановивши вимикач у верхнє
положення і витягнувши шнур
живлення з розетки.
- Щоб налити воду зніміть чайник з
бази.
КРУГЛА БАЗА ЖИВЛЕННЯ
- Встановіть базу живлення на суху,
рівну поверхню.
- Поставте чайник на круглу базу
живлення. Відразу після розташування
чайника на базі живлення
автоматично встановлюється електричне з'єднання.
- Увімкніть шнур живлення в розетку
і натисніть донизу кнопку вмикання
електричного чайника.
- Щойно вода закипить, електричний
чайник автоматично вимкнеться.
Через тридцять секунд після
закипання воду можна знову
кип'ятити. Під час охолодження
чайника не натискайте кнопку «вмик./
вимик.» в положення ("ON") - це може
пошкодити механізм електричного
чайника.
- Не знімайте чайник із бази
живлення, попередньо його не
вимкнувши.
- Вимкнути чайник можна в будьякий час, встановивши вимикач у
верхнє положення і вийнявши шнур
живлення з розетки.
- Щоб налити воду зніміть чайник з
бази.
ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРИЧНИМ
ЧАЙНИКОМ
- Очищайте зовнішню частину
чайника і базу м'якою вологою
серветкою.
- Видаляйте плями, що в'їлися
тканиною, змоченою в миючому
засобі. Не використовуйте абразивні
матеріали та шкребки. Не занурюйте
електричний чайник у воду або іншу
16
рідину. Для очищення дна
17
електричного чайника використовуйте
щітку або губку.
- В залежності від води, яка
кип'ятиться в чайнику, на
нагрівальному елементі чайника може
утворюватися накип, що знижує
нагрівальну здатність електричного
чайника. Кількість накипу (і
відповідно, необхідність її видалення)
в основному залежить від жорсткості
води вашого району і частоти
використання електричного чайника.
- Накип не є небезпечним для
здоров'я. Але якщо він потрапляє до
вас у напій, він буде мати смак
порошку. Тому чайник слід періодично
чистити.
ОЧИЩЕННЯ ВІД НАКИПУ
- Регулярно очищайте чайник не
рідше двох разів на рік.
- Налийте в чайник одну частину
оцтової кислоти і дві частини води до
максимально позначки на шкалі.
Увімкніть чайник і дайте йому
закипіти.
- Залиште суміш у чайнику на ніч.
- Вранці злийте суміш з чайника.
- Наповніть чайник чистою водою
до відмітки "MAX" і знову прокип'ятіть
воду.
- Злийте воду і видаліть залишки
вапняних відкладень.
- Промийте всередині чайника
чистою водою.
ВИПАДКИ, КОЛИ ГАРАНТІЯ НЕ
ПОШИРЮЄТЬСЯ
- При недотриманні
вищезазначених положень.
- При неналежному використанні
або догляді за пристроєм, при
пошкодженні, що стало причиною
надмірного прикладання сили
відносно пристрою.
- Якщо електричний чайник був
змінений або модифікований без
дозволу.
- У зв'язку з постійним розвитком і
вдосконалення продуктів виробник
залишає за собою право змінювати
продукт без попереднього
повідомлення про це покупця.
- Пошкоджені шнур живлення
повинен бути замінений в
авторизованому сервісному центрі
працівником центру або
кваліфікованим працівником.
- Перед чищенням відключайте
прилад від мережі. Перед повторним
використанням чайник має повністю
висохнути.
- Якщо води налито занадто багато,
при закипання вона може виливатися.
- Використовувати чайник варто
лише з базою живлення, що
постачається у комплекті.
- Занурювати чайник у воду
заборонено.
Технічні характеристики
Потужність: 2000 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 9 А
Об'єм: 1.8 л
Комплектність
Електричний чайник1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ-
ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охо-
роні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся
місцевих правил: передавайте
непрацююче електричне обладнання у
відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики та дизайн виробів.
18
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
GB
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum
warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1.Guarantee coupon is filled in improperly.
2.The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of
the service regulations indicated in the instruction.
3.The product was used for professional, commercial or industrial purposes
(except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the
instruction).
4.The product has external mechanical damage or damage caused by
penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5.The product has damages caused by non-observance of the rules of power
supply from batteries, mains or accumulators.
6.The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc.
was made.
7.The product has natural wear of parts with limited service life, expendables
etc.
8.The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9.The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire
19
on non-heat resistant parts of the product.
CZ
RU
10.The product has damages of accessories and nozzles which are included into
the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power
cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou
řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmů a pod.
7.Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8.Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických
ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9.Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu
s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla,
kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry
atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti “Saturn Home Appliances”.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,
která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že
se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení
od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6.Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
20
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn HomeAppliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положениянепрепятствуютпредоставлениюгарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
21
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт
вис
не распространяются:
1.Гарантийный талон заполнен неправильно.
2.Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил
эксплуатации, указанных в инструкции.
3.Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или
промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о
чем указано в инструкции).
4.Изделиеимеет внешние механические повреждения или повреждения,
вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5.Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6.Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции
лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7.Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8.Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9.Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
22
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4. Вирібмаєзовнішнімеханічнічиушкодження,викликані влученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх
механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
26
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження приладдя та насадок, що входять у комплект
постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок,
ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також
мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у
спеціалізовані сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
№
п.п
Алчевськ, вул.
1
2
вул. Карбишева,
АдресаНазва
сервісного
центру
Гагаріна, 36
Біла Церква
49
(Кіслов)
Еконіка-
Сервіс
Hi-Fi
Телефон
(064) 424-89-50+++
(04563) 633-19-+-
Категорія
аудіо
/
відео
ремонтів
побу
това
техніка
кондиці
оне-
ри
Біла Церква,
3
бул.50- років
Маяк-Сервіс(045) 63-68-413+++
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
4
Леніна, 57
ЄВРОСЕРВІС(041) 43-406-36++-
Берегове,
5
Закарпатська
обл. вул. І.
ПП
"Пруніца"
(0314 1) 43-432+++
Франка, 43
6
вул Гагаріна, 3,
7
Космонавтів, 42
Васильків
оф. 8
Вінниця,
пр-т
АМАТІСЕРВІС
Гарант-
Сервіс
(Екран-
Сервіс)
(044) 332-01-67+++
(0432) 46-50-01++-
Вінниця,
8
вул. Келецька,
ЛОТОС(0432) 61-95-73+++
61-А
9
пр-т. Юності, 16
10
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
Вінниця,
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
(0432)-464393;
(0432)-468213
(0432)-64-24-
57, факс:
(0432) 64-26-22
+++
+++
27
28
11
Дніпропетровськ,
29
ва,
Дніпропетровськ,
12
Дніпропетровськ
вул. Набережна
13
Дніпропетровськ
14
Дніпропетровськ
15
вул. Набережна
Дніпропетровськ
вул. Коротка, 41
16
17
18
19
20
21
22
23
вул. Правди, 50
24
вул. Гоголя, 175
25
Вінниця,
вул. Порика, 1
вул.
Ленінградська,
68, 1 корпус, к.
420
ім. Леніна, 17
оф.130
вул. Кірова, 59
Перемоги, 118
А р-н
Індустріальний
вул.
Краснопільска, 9
Донецьк, пр-т
Полеглих
комунарів, 188
Донецьк,
вул. Собінова,
129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська,
8
Житомир,
вул.
Домбровского,
24
Запоріжжя,
Запоріжжя,
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського,
83
Москаленко
СЦ Універсал
Техносервіс
СПД"Ващук"
(Євросервіс)
Електротех-
Фахівець
Т.Н.
ДінекСервіс
ЛОТОС(0562) 35-04-09+++
ЛОТОС(0562) 67-60-44+++
(Кабан)
Рамус(068) 851-33-33+++
(Яновская)
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
CЦ Коваль
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС(061) 701-65-96+++
ніка ЧП
(0432) 509-191,
579-191
(0562) 337-574+++
(056) 778-63-25
(28)
(056)-790-04-
60
(062) 345-06-07+++
(062) 349-26-81+++
(062) 302-75-69+++
(0412) 471-568++-
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-65
(64)
(061)212-03-03+++
+++
+++
+++
++-
+++
26
Франківськ, вул.
Франківськ, вул.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Вовчинецька,
Транспортна, 9
Ірпінь, вул.
Пролетарська,
вул. Леніна,
161, (Черкаська
Київ, вул. Ново-
костянтинівська,
Київ, вул. Луго
Бориспільська,
Константинівка,
Безнощенко, 10
Кіровоград,
Луначарського,
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Привокзальна,
пр-т. Леніна, 11
Коростень,
вул. Крупська 3,
Івано-
Нова 19 а
Івано-
223
Іллічівськ,
вул.
76
Канів,
обл.)
1 б
1а
Київ, вул.
9 корп. 57
вул.
вул.
1в
Коломия,
вул.
13
Конотоп,
оф. 5
Бриз ЛТД
ЛОТОС(0342) 75-60-40+++
Сатурн-
Одеса
Валерія(04597) 551-62++-
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ(044) 591-11-90+++
"Огеєнко"
АМАТІСЕРВІС
Гармаш (СЦ)
"Денисенко"
ЛОТОС(0522) 35-79-23+++
Північ-
Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
"Олексій"
ЧП "Бондар"(04142) 5-05-04+++
ЧП
ЧП
ЧП
(0342) 559-525,
750-777
(048) 734-71-90+++
(04736) 629-49+++
(044) 4269198++-
(044) 369-5001
(063) 486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-456+++
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-2167, 776-67-70
(05447) 61-356+++
+++
+++
+++
+++
+++
30
41
31
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Краматорськ,
вул. Бикова, 15-
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул.
Радянська, 44,
Переяслівська,
пр-т Гагаріна,
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Дніпровська,
Ломоносова,
вул. Федорова,
вул. Підголоско,
вул. Стризька,
Калини, 109
Львів, вул. Б.
Хмельницького,
106
оф. 1
Кременчук,
вул.
55А
Кривій Ріг,
42
Луганськ,
вул.
49а
Луганськ,
вул.
96ж
Луцьк,
3
Львів,
15а
Львів,
35
Львів, вул.
Червоної
Львів, вул.
Володимира
Великого, 2
116
Ісламов Р.Р.(06264) 5-93-89+++
Технолюкс СЦ(050) 526-06-68+++
ЕкоСан (ФОП
Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС(0564) 40-07-79+++
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс(032) 244-53-44+++
ЧП
"Грушецький"
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
(05366) 39-192++-
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
(056) 440-07-64+++
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-783+++
(0642) 494-217,
33-11-86
(0332) 78-05-91+++
(032) 2973631+++
(032) 247-14-99+++
(032) 247-14-99+++
(032) 245-80-52++-
+++
+++
+++
+++
57
Шараневича, 28
58
Курмановича , 9
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
Подільський,
Дністровська, 2
Кооперативна,
Маріуполь, бул.
Жовтня, 32/18
Металургів, 227
вул. Чкалова,
Внутрікварталь-
ний проїзд, 2
вул. Леніна,177
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
вул. Шевченко,
вул. Вокзальна,
Новосільського
Топольского 2)
Одеса, вул. Б.
Хмельницького,
Львів, вул.
Львів, вул.
Могилів-
вул.
Мукачеве,
вул.
46
50 років
Маріуполь,
пр-кт
Миколаїв,
33,
Миколаїв,
Миколаїв,
А
Нікополь,
97, оф. 2
Новоград-
Волинський,
38
Одеса, вул.
66 (пров.
55
(032) 239-51-52
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-По-
дільський)
Віком
ЛОТОС(0629) 41-06-50+++
СЦ
"Реал-Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Аладін"
(Муленко)
ЛОТОС(0512) 58-06-47+++
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехно-
сервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
ПП"Кушнір"
(032) 239-5577,295-50-28,
295-50-29
032-267-63-26++-
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-337,
37-336
(0629) 473-000+++
(0512) 580-555+++
(0512) 55-29-04+++
(05662) 22-488,
(097) 402-71-95
(05662)
4-15-03
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
+++
+++
++-
++-
++-
+++
+++
32
71
33
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Павлоград,
вул. Шевченко,
67
Полтава, вул.
Алмазна 14
Полтава
вул Зеньківська 21АМАТІ-СЕРВІС
Полтава,
вул.
Пролетарська,
22
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул.
Борців
Революції, 101/1
Рівне,
вул. Тиха, 12
Саки,
вул. Кузнєцова, 14Техновеліс СЦ
Севастополь,
вул. Пожарова,
буд. 26Б
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
20а
Сімферополь,
вул. Ковильна,
72
Сімферополь,
вул. Некрасова
17/1
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Стаханов,
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
Стрий, вул.
Шевченка
171Б/10
Нова Каховка,
вул. Заводська
38
"Інтерсервіс"
(Шульга)
ЛОТОС(0532) 69-42-62+++
Промелектро-
ніка
АМАТІ-СЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка-
Сервіс
Діадема СЦ
СЦ
"Електронні
системи"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс(04733)-46-182++-
Альбіт(06444) 40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
(0532) 69-09-46
(093)562-81-25
(0532)57-21-64,
57-21-66
(04637)53-982
(093)753-38-28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(065)632-21-83,
(050) 904-57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645) 702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
(0652) 522-771+++
(245) 53-136+++
(055) 497-26-17++-
++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Білопольське
Кооперативна,
вул. Чалдаєва, 2
Ленінградської
вул. Гагаріна,
вул. Бакуліна,
Полтавський
вул. Фонвізіна,
Вернадського, 2
вул. Пирогова,
вул. Лавринева
вул. Карбишева,
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське
вул. Енгельса,
Суми,
вул.
шосе, 19
Суми, вул.
17
Тернопіль,
Умань,
вул.
Іскри 1/24
Ужгород,
101
Харків,
12
Харків,
вул.
шлях, 3
Харків,
18
Харків, вул.
Хуст,
1а
Херсон,
5
Херсон,
28а
Херсон,
шосе, 10/1
Черкаси,
71
Панченко(0542) 705-296++-
SLT-Service
(Думанчук)
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін І.Ю.
Міленіум(0312) 661-297+++
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
ЧП "Саванов"(096) 595-37-46+++
Осьмачко А.Н.
РТА Хуст
ПМ Комьяті
Електроніка
ЛОТОС(0552) 43-40-33+++
ЧП Команди(0552) 420-235--+
Орбіта-Ікстал
Радіоімпульс(0472) 435-389+++
СПД
ТТЦ
(0542) 78-10-13+++
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(057) 717-1339, 702-16-20
(057) 734-9724, 712-51-81
(057) 758-10-
39; 758-10-40
(03142) 42-258+++
(0552) 29-60-42+++
(0382) 723-241,
723-240
++-
+++
+++
++-
+++
+++
34
102
35
GB
CZ
103
104
105
106
107
108
109
110
Черкаси, вул.
Громова, 146,
пр-т. Миру, 80
вул. Політаєва,
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
вул. Головна,
вул. Робоча, 5
Жадановського,
Дзержинського,
СЦ "Техно-
оф.102
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
Чернівці,
6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Чернівці,
265
Шостка,
Ялта, вул.
3
Ялта, вул.
5
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Електро-нікс"
сервіс (маг.)
(0472) 563-478,
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
Берізка(05449) 40-707++-
СЦ "АВІ-
Телемір-
500-354, (096)
505-63-63
(0462) 724-872,
724-949
(0372) 90-81-89+++
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-01+++
(050)373-73-71+++
(050) 324-43-01++-
+++
++-
+++
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault
of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge
repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě,
nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
36
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
RU
UA
37
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данныйгарантийныйталонподтверждаетотсутствиекаких-либо дефектов в
купленномВамиизделиииобеспечиваетбесплатный ремонт вышедшего из
строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного
обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях,указанныхв
гарантийныхобязательствах,претензиине принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і
безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного
38
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 – ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.