Saturn ST-EK0002 User manual

ST-EK0002
ELECTRIC KETTLE
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
ELEKTRINIS VIRDULYS
ELEKTRISKĀ TĒJKANNA
VEEKEETJA
3
GB
ELECTRIC KETTLE Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
General Safety Instructions
Before commissioning this device, please read the instruction manual carefully. Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! The device is intended exclusively for private and not for commercial use! Always remove the plug from the socket whenever the device is not in use, when attaching accessory parts, cleaning the device or whenever a disturbance occurs. Switch off the device beforehand. Pull on the plug, not on the cable. In order to protect children from the dangers of electrical appliances, never leave them unsupervised with the device. Consequently, when selecting the location for your device, do so in such a way, that children do not have access to the device. Take care to ensure that the cable does not hang down. Test the device and the cable regularly for damage. If there is damage of any kind, the device should not be used. Do not repair the device yourself, but rather consult an authorized expert. For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similarly qualified person.
Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and suchlike. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this is only for a moment.
Use only original accessories. Do not use the device outdoors. Under no circumstances must the
device be placed in water or other liquid, or come into contact with such. Do not use the device with wet or moist hands. Should the device become moist or wet, remove the mains plug from the socket immediately. Do not reach into the water. Use the device only for the intended purpose. Service life – 3 years.
Special Safety Instructions for this Machine
Use only cold water when filling. The water level must be between
the MAX and MIN marks. Switch the machine off before removing it from the base. Always ensure that the lid is tightly closed. The base and exterior of the machine must not become wet.
First Use of the Machine Before using the machine for the first time water should be boiled in it twice without any additives.
1. Place the machine on a flat surface.
2. Fill the kettle with water. Do not overfill! Use the water level indicator.
3. Place the kettle flush on the base.
4. Electrical connection Check whether the electrical voltage that you intend to use is the same as that of the machine. Details are to be found on the label on the base. Only connect the machine to a properly installed 220-240 V, 50 Hz.
5. Switch the machine to position 1. The control lamp on the water level indicator shows, that the water is being boiled.
6. After boiling the machine switches off automatically. Disconnect the machine from the mains electricity supply. Do not press up the lid when pouring.
4
Cleaning
Always remove the plug from the mains supply before cleaning the machine! The exterior of the machine should be cleaned, if necessary, with a slightly damp cloth without additives. The calcium filter can be removed for cleaning.
Warning
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Specifications:
Power 1850-2200W Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Rated current: 8.4 А
Set
ELECTRIC KETTLE 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
RU
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Общие меры предосторожности
Перед использованием
устройства, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации.
Пожалуйста, сохраните эту
инструкцию, гарантийный талон, товарный чек и, при возможности, картонную коробку с внутренней упаковкой!
Это устройство предназначено
исключительно для применения в быту, а не для промышленного применения! Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки, когда не пользуетесь устройством, когда устанавливаете аксессуары, чистите устройство или в случае возникновения неисправностей. Отключая устройство от сети, тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания. Не оставляйте работающее устройство без присмотра. При выборе месторасположения устройства, ставьте его в таком месте, чтобы у детей не было доступа к устройству. Следите, чтобы шнур питания не свисал с края стола. Постоянно проверяйте устройство и шнур питания на возможные повреждения. При выявлении каких-либо повреждений устройством пользоваться запрещено. Не пытайтесь
5
ремонтировать устройство самостоятельно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для квалифицированного осмотра и ремонта. Держите устройство и шнур питания подальше от источников тепла, прямых солнечных лучей, влаги, острых краев и т.д. Никогда не оставляйте устройство без присмотра! Всегда отключайте его от сети, когда не пользуетесь им, даже когда оставляете его ненадолго. Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами от производителя. Не пользуйтесь устройством вне помещения. Ни в коем случае нельзя погружать устройство в воду или любую другую жидкость, а также не допускать его контакта с водой или жидкостями. Не прикасайтесь к устройству мокрыми или влажными руками. Никогда не прикасайтесь к устройству, которое упало в воду. В этом случае необходимо немедленно отключить подачу электропитания и вынуть штепсельную вилку устройства из розетки. Используйте устройство только по прямому назначению. Срок службы – 3 года.
Особые меры предосторожности
Наполняйте электрочайник только холодной водой. Уровень воды должен находиться между максимальной (“MAX”) и минимальной (“MIN.”) отметками. Выключите устройство перед тем, как снимать его с базы питания. Проверяйте, чтобы крышка всегда была плотно закрыта. Не погружайте базу питания и корпус чайника в воду.
Использование устройства в первый раз
Перед использованием устройства в первый раз, воду нужно вскипятить в нем дважды без добавления каких­либо веществ.
1. Поставьте устройство на ровную и плоскую поверхность.
2. Налейте в чайник воду. Не наливайте слишком много воды! Следите за шкалой уровня воды.
3. Поставьте электрочайник непосредственно на базу питания.
4. Подключение к источнику питания: Проверьте, соответствует ли напряжение сети в Вашем
помещении напряжению устройства. Подробную информацию можно найти на заводской табличке, прикрепленной к базе питания. Подключайте устройство только к надежно установленной розетке с параметрами 220-240 В, 50 Гц.
5. Включите электрочайник. Световой индикатор работы указывает на то, что происходит процесс закипания воды.
6. После закипания устройство автоматически выключается.
Отключите устройство от сети. Не открывайте крышку, когда наливаете горячую воду.
Чистка
Всегда вынимайте шнур питания из сети перед очисткой электрочайника! При необходимости корпус устройства следует протирать слегка влажной тканью. Фильтр с накипью нужно вынимать для очистки.
Предупреждение
Это устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется использовать данное устройство детям в возрасте до 14 лет. Не позволяйте детям играть с устройством. Во избежание опасной ситуации, если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель, менеджер авторизованного сервисного центра. Данное устройство предназначено для использования в домашнем хозяйстве, а также:
в помещениях, отведенных для питания персонала (в магазинах, офисах и т.д.); для использования клиентами в гостиницах, мотелях, а также других заведениях, предназначенных для проживания.
Технические характеристики
Мощность: .............. 1850-2200 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 8,4 A
6
Комплектация
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК…………...................1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ ...............1
УПАКОВКА......................................1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
ЕЛЕКТРОЧАЙНИК Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Загальні запобіжні заходи
Перед використанням пристрою, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Будь ласка, збережіть цю
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
інструкцію, гарантійний талон, товарний чек і, при можливості, картонну коробку із внутрішньою упаковкою! Цей пристрій призначений винятково для застосування в побуті, а не для промислового застосування! Завжди виймайте штепсельну вилку з розетки, коли не користуєтеся пристроєм, коли встановлюєте аксесуари, чистите пристрій або у випадку виникнення несправностей. Заздалегідь відключіть пристрій від мережі. Тримайтеся рукою за штепсельну вилку, а не за шнур живлення З метою захисту дітей від небезпечних ситуацій, пов'язаних і електричними приладами, ніколи не залишайте їх без наяду, коли пристрій працює. При виборі місцезнаходження пристрою, ставте його в такому місці, щоб у дітей не було доступу до пристрою. Стежте, щоб шнур живлення не звисав із краю стола. Постійно перевіряйте пристрій і шнур живлення на можливі пошкодження При виявленні будь­яких наявних пошкоджень пристроєм не можна користуватися. Не ремонтуйте самостійно пристрій, краще здайте його на перевірку в ремонтну майстерню. З метою безпеки, пошкоджений або несправний шнур живлення повинен замінити тільки виробник, менеджер авторизованого сервісного центру або подібний кваліфікований фахівець. Тримайте пристрій і шнур живлення подалі від джерел тепла, прямих сонячних променів, вологи, гострих країв і т.д. Ніколи не залишайте пристрій без нагляду! Завжди відключайте його від мережі, коли не користуєтеся ним, навіть коли залишаєте його ненадовго. Користуйтеся тільки оригінальними аксесуарами від виробника. Не користуйтеся пристроєм поза приміщенням. У жодному разі не можна занурювати пристрій у воду або будь-яку іншу рідину, а також не допускати його контакту з водою або рідинами. Не торкайтеся пристрою мокрими або вологими руками. Ніколи не торкайтеся пристрою, який впав у воду. В цьому випадку необхідно негайно відключити подачу електроживлення та вийняти штепсельну вилку пристрою з
7
розетки.
Використовуйте пристрій тільки
за прямим призначенням.
Термін служби – 3 роки
Особливі запобіжні заходи
Наповнюйте електричний чайник тільки холодною водою. Рівень води повинен знаходитися між максимальною (“MAX.”) та мінімальною (“MIN.”) позначками. Вимкніть пристрій перед тим, як знімати його з бази живлення. Перевіряйте, щоб кришка завжди була щільно закрита. Ніколи не можна мочити базу живлення та корпус чайника.
Використання пристрою в перший раз
Перед використанням пристрою в перший раз, воду потрібно скип'ятити в ньому двічі без додавання яких-небудь речовин.
1. Поставте електричний чайник на
рівну та плоску поверхню.
2. Налийте в чайник воду. Не
наливайте занадто багато води! Стежте за шкалою рівня води.
3. Поставте електричний чайник
безпосередньо на базу живлення.
4. Підключення до джерела
живлення
Перевірте, чи відповідає напруга
мережі у Вашому приміщенні напрузі на самому пристрої. Детальну інформацію можна знайти на заводській табличці, прикріпленій до бази живлення. Підключайте пристрій тільки до надійно встановленої розетки з параметрами 220-240 В, 50 Гц.
5. Увімкніть електричний чайник. Світловий індикатор роботи вказує на те, що вода закипіла.
6. Після закипання пристрій автоматично вимикається. Відключіть пристрій від мережі. Не відкривайте кришку, коли наливаєте гарячу воду.
Чищення
Завжди виймайте шнур живлення з мережі перед очищенням електричного чайника! При необхідності, корпус пристрою слід протирати злегка вологою ганчірочкою без додавання яких­небудь речовин. Фільтр із накипом потрібно виймати для очищення.
Попередження
Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не знаходяться під наглядом або не отримали інструкцію із застосування пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям віком до 14 років. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Щоб уникнути небезпечної ситуації, якщо шнур живлення пошкоджений, його повинен замінити виробник, менеджер авторизованого сервісного центру або подібний кваліфікований фахівець. Даний пристрій призначений для використання в домашньому господарстві, а також:
в приміщеннях, відведених для харчування персонала (в магазинах, офісах і т.д.); для використання клієнтами в готелях, мотелях, а також інших закладах, призначених для проживання.
Технічні характеристики
Потужність: 1850-2200 Вт Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 8,4 А
Комплектація
ЕЛЕКТРОЧАЙНИК................. 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ .. 1
УПАКОВКА .......................... 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики та дизайн виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у
8
LT
ELEKTRINIS VIRDULYS
Gerbiamas pirkėjau! Sveikiname Jus įsigijus prekinio ženklo“Saturn” gaminį. Esame tikri, kad mūsų gaminiai taps ištikimais ir patikimais pagalbininkais Jūsų namuose.
Stenkitės, kad įrenginys nepatirtų staigių temperatūros svyravimų. Staigios temperatūros kaitos (pvz., įrenginio įnešimas iš šalčio į šiltą patalpą) pasekoje įrenginio
viduje gali susikaupti kondensato
drėgmė ir pažeisti jo darbingumą įjungiant. Įrenginys turi pastovėti šiltoje patalpoje nemažiau 1,5 val. Eksploatuoti įrenginį galima pradėti po transportavimo ne anksčiau negu praėjus 1,5 val. po įnešimo į patalpą.
Bendrosios atsargumo priemonės
Prieš pradedant naudoti prietaisą,
prašome įdėmiai perskaityti šią naudojimo instrukciją.
Prašome išsaugoti šią instrukciją,
garantinį taloną, prekės čekį ir, esant galimybei, kartoninę dėžę su vidine
pakuote!
Šis prietaisas skirtas naudoti tik
buityje, bet ne pramonėje!
Visada ištraukite šakutę iš elektros lizdo, kai nenaudojate prietaiso, kai tvirtinate aksesuarus, valote prietaisą arba prietaisas sugedo. Traukdami
šakutę iš elektros lizdo, laikykite šakutę, o ne laidą. Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Parenkant prietaisui vietą, statykite jį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Stebėkite, kad laidas nekabotų nuo stalo. Pastoviai tikrinkite prietaisą ir maitinimo laidą, kad neatsirastų galimų gedimų. Pastebėjus kokius nors pažeidimus naudoti prietaisą draudžiama. Nebandykite sutaisyti prietaiso savarankiškai. Kreipkitės į autorizuotą aptarnavimo centrą kvalifikuotai apžiūrai ir remontui. Laikykite prietaisą ir maitinimo laidą toliau nuo šilumos šaltinių, tiesioginių saulės spindulių, drėgmės, aštrių kraštų ir t.t.
Niekada nepalikite prietaiso be
priežiūros! Visada atjunkite jį nuo tinklo, kai jo nenaudojate, netgi kai paliekate jį trumpam. Naudokite tik originalius gamintojo aksesuarus.
Nenaudokite prietaiso lauke. Jokiu būdu prietaiso negalima
nardinti į vandenį ar bet kokį kitą
skystį, o taip pat leisti jam kontaktuoti su vandeniu ar skysčiais. Nelieskite prietaiso šlapiomis ar drėgnomis
rankomis. Niekada nelieskite prietaiso,
įkritusio į vandenį. Tokiu atveju būtina iš karto atjungti elektros tiekimą ir ištraukti šakutę iš lizdo. Naudokite prietaisą tik pagal jo paskirtį. Naudojimo trukmė – 3 metai.
Ypatingos atsargumo priemonės
Pilkite į elektrinį virdulį tik šaltą vandenį. Vandens lygis turi būti tarp maksimalaus („MAX“) ir minimalaus („MIN“) lygių žymių. Prieš nuimant įrenginį nuo pagrindo, išjunkite jį. Įsitikinkite, kad dangtis būtų sandariai uždarytas.
Nenardinkite maitinimo pagrindo ir
virdulio korpuso į vandenį.
Prietaiso naudojimas pirmą kartą
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą reikia du kartus užvirinti jame vandenį be jokių priedų.
1. Pastatykite prietaisą ant lygaus ir plokščio paviršiaus.
2. Įpilkite vandenį į virdulį. Neįpilkite per daug vandens! Stebėkite vandens lygio skalę.
3. Pastatykite elektrinį virdulį ant maitinimo pagrindo.
4. Pajungimas prie maitinimo šaltinio:
Patikrinkite, ar Jūsų patalpoje tinklo įtampa atitinka prietaiso įtampą. Išsamią informaciją galima perskaityti gamyklos lentelėje, pritvirtintoje prie
maitinimo pagrindo.
Junkite prietaisą tik į patikimai sumontuotą lizdą, kurio parametrai
yra 220-240 V, 50 Hz.
5. Įjunkite elektrinį virdulį. Indikacinė darbo lemputė rodo, kad vyksta vandens užvirinimo procesas.
6. Kai vanduo užvirs, prietaisas automatiškai išsijungia.
Atjunkite prietaisą nuo tinklo. Neatidenkite, išpildami karštą vandenį.
Valymas
Prieš valant elektrinį virdulį visada ištraukite maitinimo laidą iš lizdo! Esant būtinybei prietaiso korpusą reikia nuvalyti šiek tiek drėgnu skudurėliu. Norint išvalyti filtrą su nuoviromis, jį reikia išimti.
Įspėjimas
Šis prietaisas nėra pritaikytas žmonėms (tame tarpe ir vaikams)
9
turintiems fizinę, sensorinę arba protinę negalią, o taip pat asmenims, neturintiems patirties ir žinių, jei jie nėra stebimi ar asmuo, atsakingas už jų saugumą, nepaaiškino, kaip
naudotis prietaisu. Nepatartina naudotis prietaisu vaikams iki 14
metų. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Kad išvengti pavojaus, jei maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti
gamintojas, autorizuoto aptarnavimo
centro vadybininkas. Šis prietaisas
skirtas naudoti buityje, o taip pat:
Patalpose, skirtose personalo
maitinimui (parduotuvėse, ofisuose ir
t.t.);
Viešbučių, motelių bei kitų įstaigų, skirtų apgyvendinimui,
klientams naudotis.
Techninės charakteristikos
Galingumas: ............ 1850-2200 W
Nominali įtampa: .... 220-240 V
Nominalus dažnis: ... 50 Hz Nominali elektros įtampa: 8,4 A
Komplektacija
ELEKTRINIS VIRDULYS .......... 1
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SU
GARANTINIU TALONU ............ 1
PAKUOTĖ .............................. 1
Gamintojas pasilieka teisę keisti
technines charakteristikas ir gaminio dizainą.
LV
ELEKTRISKĀ TĒJKANNA Cienījamais Pircējs!
Apsveicam Jūs, ka iegādājāties mūsu preci “Saturn”. Mēs esam parliecināti, ka mūsu ierīces būs uzticīgi un uzticami palīgi Jūsu mājsaimniecībā.
Nepakļaujiet ierīci straujām temperatūras izmaiņām. Straujā temperatūras maiņa (piemēram, ienesot ierīci istabā no aukstuma) var izraisīt mitruma kondensāciju ierīces iekšpusē un mazināt iedarbības efektivitāti ieslēgšanas laikā. Ierīcei jāstājas siltā vietā
Aplinkosauga. Utilizacija
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Prašome laikytis vietinių taisyklių: priduokite neveikiančią elektros įrangą į atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
vismaz 1,5 stundas. Ievadīt ierīci ekspluatācijā pēc transportēšanas ne ātrāk par 1,5 stundas pēc tā ievietošanas telpā.
Vispārīgi drošības norādījumi
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet šo ekspluatācijas instrukciju. Lūdzu, glabājiet ekspluatācijas
instrukciju, garantijas talonu, kases
čeku un, pēc iespējas, kartona kārbu ar iekšējo iepakojumu! Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai sadzīves nolūkos, nevis ražošanas lietošanai. Vienmēr atvienojiet kontaktdakšu
no spraudligzdas, kad neizmantojat
ierīci, pievienojat tai papildus piederumus vai bojājuma gadījumā. Izslēdzot ierīci no elektrības tīkla, velciet kontaktdakšu, nevis kabeli. Neatstājiet ierīci bez uzraudzības. Izvēloties novietošanas vietu, novietojiet ierīci tādā vietā, lai bērniem nebūtu piekļuves ierīcei. Neļaujiet vadam karāties zemāk par
galdu.
Vienmēr pārbaudiet ierīci un vadu, lai pārliecinātos, ka tie nav bojāti. Gadījumā, ja tiek konstatēti bojājumi, ierīces lietošana ir aizliegta. Neremontējiet ierīci patstāvīgi. Vērsieties autirizētajā servisa centrā kvalificētai pārbaudei un remontam.
Glabājiet ierīci un barošanas vadu drošā attalumā no siltuma avotiem, tiešiem saules stariem, mitruma, asiem stūriem u.c. Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci bez uzraudzības! Vienmēr izslēdziet ierīci, ja jūs to neizmantojat, arī ja atstājat to uz īsāku laiku. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas no ražotāja.
Nelietojiet ierīci ārā. Nekādā gadījumā nedrīkst
iegremdēt ierīci ūdenī vai citā šķidrumā, kā arī nedrīkst pieļaut ierīces saskarsmi ar ūdeni un citiem šķidrumiem. Neņemiet tējkannu ar mitrām rokām. Nekādā gadījumā neaiztieciet ierīci, kas iekrita ūdenī. Šajā gadījumā, nekavējoties izslēdziet strāvas padevi un atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktrozetes.
Lietojiet tējkannu tikai paredzētajam mērķim. Garantija – 3 gadi.
Speciālie izmantošanas norādījumi
Piepildiet tējkannu tikai ar aukstu ūdeni. Ūdens līmenim tējkannā jābūt starp maksimālai (“MAX”) un minimālai (“MIN”) norādēm.
10
Izslēdziet ierīci pirms tās noņemšanas no barošanas pamatnes. Pārbaudiet, lai vāks vienmēr būtu stabili aizvērts. Neiegremdējiet barošanas pamatni un tējkannas korpusu ūdenī.
Pirms pirmās lietošanas
Pirms ierīces pirmās lietošanas, jāuzvāra ūdens divas reizes bez jebkādu vielu pievienošanas.
1. Novietojiet ierīci uz gludas un
plakanas virsmas.
2. Ielejiet tējkannā ūdeni. Nelejiet pārāk daudz ūdens! Uzraudziet ūdens līmeņa skalu.
3. Novietojiet tējkannu stabili uz barošanas pamatnes.
4. Pieslēgšana barošanas avotam: Pārbaudiet, vai elektrotīkla spriegums Jūsu telpā atbilst ierīces spriegumam. Sīkāku informāciju var iegūt no datu plāksnītes, kas pievienota barošanas pamatnei. Pievienojiet ierīci tikai pareizi uzstādītai kontaktrozetei ar
parametriem 220-240 V, 50 Hz.
5. Ieslēdziet tējkannu. Gaismas indikators uzrāda, ka notiek ūdens uzvārīšanas process.
6. Kad ūdens ir uzvārījies tējkanna automātiski izslēdzas.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Neatveriet vāku, kad ielejat karstu ūdeni.
Tīrīšana
Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no maiņstrāvas rozetes pirms elektriskās tējkannas tīrīšanas! Ja nepieciešams noslauciet tējkannas korpusu ar nedaudz mitru drāniņu. Filtru ar nogulsnēm jānoņem tīrīšanai.
Brīdinājums
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī personām, kuram trūkst pieredzes un zināšanu, ja viņiem netiek nodrošināta uzraudzība vai apmācība attiecībā uz ierīces lietošanu no personas, kas atbild par viņu drošību. Nav ieteicams izmantot ierīci bērniem līdz 14 gadu vecumam.
Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci. Lai novērstu bīstamu situāciju, gadījumā, ja vads ir bojāts, to jānomaina ražotājam, autorizētā servisa centra menedžerim. Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai kā mājsaimniecībā, tā arī:
telpās, kas paredzētas personāla ēdināšanai (veikalos, birojos u.c.);
klientu lietošanai viesnīcās, moteļos un citās iestādēs, kas paredzētas dzīvošanai.
Tehniskais raksturojums
Jaudība: 1850-2200 W Spriegums: 220-240 V Frekvence: 50 Hz Strāvа: 8.4 А Tilpums: 1.7 l
Komplektācija
ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 1 EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA AR GARANTIJAS TALONU 1 IEPAKOJUMS 1
APKĀRTĒJAS VIDES AIZSARDZĪBA. UTILIZĀCIJA
piemērotā atkritumu utilizēšanas centrā.
Ražotājs patur tiesības mainīt
produkta tehniskus datus un dizainu.
EST
VEEKEETJA Austatud ostja!
Õnnitleme Teid kaubamärgi „Saturn“ toote soetamise puhul.
Oleme kindlad, et meie toode saab olema Teie koduses majapidamises ustav ja usaldusväärne.
(Ärge laske seadet järsu temperatuuri kõikumise alla. Järsk temperatuurivahetus (näiteks tuues seadme külmast sooja ruumi) võib viia seadme sisemise
kondenseerumiseni ja rikkuda
selle töövõimekust sisselülitamisel. Seade peab seisma soojas ruumis mitte vähem
kui 1,5 tundi. Seadme kasutusele
võtmine pärast transporteerimist
ei tohi toimuda enne, kui 1,5 tundi pärast selle ruumi toomist).
üldised seadme ohutusnõuded
Enne seadme kasutamist lugege
palun tähelepanelikult läbi
kasutusjuhend.
Hoidke alles kasutusjuhend,
garantiikaart, kaubatšekk ja
Jūs varat palīdzēt apkārtējas vides aizsardzībā! Lūdzu,
novērojiet vietējus noteikumus: nepienācīgas nokalpojušās elektroiekārtas jānogādā
11
võimalusel kartongist karp sisemise
pakendiga!
See seade on mõeldud ainult
koduseks kasutamiseks, mitte aga tööstuslikuks kasutamiseks! Kui Te ei kasuta seadet, lisate
aksessuaare, puhastate seda või juhul kui seade on rikkis, lülitage stepsel vooluvõrgust välja. Vooluvõrgust välja lülitades tõmmake seadet stepslist,
mitte toitejuhtmest.
Ärge jätke töötavat seadet ilma järelevalveta. Valides seadmele
asukohta, paigutage ta sellisesse
kohta, kus lapsed seadet kätte ei saaks. Jälgige, et toitejuhe ei ripuks
laualt alla. Kontrollige pidevalt seadet ja
toitejuhet võimalike rikete osas. Ükskõik milliste rikete ilmnemisel on seadme kasutamine keelatud. Ärge üritage seadet iseseisvalt remontida. Pöörduge autoriseeritud
teeninduskeskusesse kvalifitseeritud ülevaatuse ja remondi jaoks. Hoidke seadet ja toitejuhet eemal kuumaallikatest, otsese
päikesevalguse käest, teravatest
nurkadest jne.
Ärge jätke kunagi seadet järelvalveta! Kui te seadet ei kasuta, lülitage see alati vooluvõrgust välja, isegi siis, kui jätate selle vaid korraks
seisma.
Kasutage ainult tootja poolt välja
antud originaalaksessuaare.
Ärge kasutage seadet väljaspool
ruumi. Mitte mingil juhul ei tohi seadet
panna vette või teistesse vedelikesse,
samuti ei tohi seadmel lasta sattuda
kontakti vee või vedelikega. Ärge puudutage seadet märgade või niiskete kätega. Ärge kunagi puudutage seadet, mis
on kukkunud vette. Sel juhul on vajalik kiiresti elektritoide välja
lülitada ning seadme stepsel vooluvõrgust välja lülitada.
Kasutage seadet ainult selleks
ettenähtud eesmärkidel. Kasutusaeg – 3 aastat
Erilised ettevaatusabinõud
Täitke veekeetjat ainult külma
veega
Veetase peab asuma tähiste maksimaalne („MAX“) ja minimaalmne („MIN“) vahel.
Enne veekeetja toitealuselt eemaldamist lülitage seade välja. Veenduge, et kaas oleks alati kõvasti kinni.
Ärge pange veekeetja toitealust
ega korpust vette.
Seadme esmakordne kasutamine Enne seadme esmakordset kasutamist, on vaja selles kaks korda vett keeta ilma igasuguseid asju lisamata.
1. Asetage seade tasasele ja lamedale pinnale.
2. (Laske) veekeetjasse vett. Ärge
valage liiga palju vett! Jälgige
veetaseme skaalat.
3. Pange veekeetja otse toitealusele.
4. Lülitamine toiteallikasse: Kontrollige, et Teie ruumi voolupinge vastaks seadme pingele.
Täpsemat informatsiooni leiab
tehasetabelis, mis on kleebitud toitealusele.
Lülitage seade ainult võrku, mille
parameetrid on 220-240 V, 50 Hz.
5. Lülitage veekeetja sisse. Värviline
tööindikaator viitab sellele, et toimub
veekeetmisprotsess. 6 (Peale) vee keemist lülitub seade automaatselt välja. Lülitage seade vooluvõrgust välja. Ärge avage kaant, kui valate kuuma vett.
Puhastamine
Lülitage toitejuhe alati enne veekeetja puhastamist vooluvõrgust välja!
Kindlasti tuleb seadme korpust puhastada kerge niiske lapiga. Filter tuleb puhastamiseks välja võtta.
Hoiatus
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsiliste, tunde- ega vaimsete häiretega inimestele (sealhulgas lastele) või kasutuskogemuse ja –
oskuse puudumisel, kui nad ei ole nende ohutuse eest vastutavate isikute järelvalve all või nende poolt instrukteeritud. Seadet ei soovitata kasutada lastel vanuses alla 14
eluaasta. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Selleks, et vältida ohtlikke
olukordi, kui toitejuhe on katki, tuleb
see tootjal või autoriseeritud teeninduskeskuse mänedžeril välja vahetada. Antud seade on mõeldud
koduseks kasutamiseks, kuid samuti:
ruumides, mis on mõeldud
personali toitlustuseks (poodides, kontorites jne.); kasutamiseks klientidega hotellides, motellides, aga samuti ka
teistes asutustes, mis on mõeldud
elamiseks.
Tehniline iseloomustus:
Võimsus: 1850-2200 W Nominaalpinge: 220-240 V Nominaalsagedus: 50 Hz Nominaalvoolutugevus: 8,4 A
12
Komplektis
VEEKEETJA .......................... 1
KASUTUSJUHEND
GARANTIIKAARDIGA ............. 1
PAKEND ............................... 1
KESKONNAOHUTUS. UTILISEERIMINE
Tootja jätab endale õiguse viia
sisse muutuseid tehnilistes joontes ja toote disainis.
Te võite aidata kaitsta Teid ümbritsevat
keskkonda!
Palun järgige kohalikke eeskirju: andke mittetöötav elektriline seade vastavasse jäätmekäitluskeskusesse
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURERS WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
GB
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
centers of “Saturn Home Appliances”.
14
CZ
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
15
RU
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
0-800 505-27-09
16
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов, ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+ + +
+
г. Альметьевск, ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11 8(960) 047-22-11
+ + + + +
г. Апшеронск, Краснодарский край, ул. Ворошилова, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+ + + + +
г. Архангельск, ул. Котласская, 1, кор. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань, ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39 8(8512) 25-12-00
+ + +
г. Астрахань, ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+
+
г. Астрахань, ул. Максаковой, 16, 2 этаж, комн.77
СЦ «Ремонтная Бригада»
8(8512)54-67-67 8(8512)54-91-91
+ + +
г. Ахтубинск, м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+ + + + +
г. Ахтубинск, ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+ + + + +
г. Ахтубинск, ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр ИП Комаров Николай
8(927) 552-47-21 8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск, ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94 8(983) 158-21-94
+
+
+
г. Барнаул, ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+ + + +
г. Барнаул, ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52 8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск, пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+ + +
г. Батайск, ул. Матросова, 37
Центральный Сервисный Центр
8(8635) 47-47-72 8(8635) 47-47-72
+ + + + +
г. Белгород, ул. Железнодорожная, 79В, 2 этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск, ул. Мира, 63
ООО «Дело техники»
8(86155) 3-11-00 8(918) 980-64-75
+ + + + +
г. Благовещенск, ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88 8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+ + + + +
г. Брянск, проезд Московский, 3
ООО «Центр Климата»
8(4832) 63-06-00 8(4832) 33-15-61
+
17
г. Бугуруслан, ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98 8(922) 802-21-58
+ + + + +
г. Буденновск, ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02 8(86559) 5-29-71
+ + + + +
г. Буденновск, пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник Гургенович
8(928) 92-00-497 8(86559) 2-07-17
+
г. Буйнакс, ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+ + + + +
г. Владимир, ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80 8(4922) 44-72-81
+ + + + +
г. Волгоград, ул. Елецкая, 173
ООО «МастерКласс»
8(8442) 97-50-10 8(960) 883-59-00
+
г. Волгоград, ул. Томская, 4А
ИП Спицын С.В.
8(8442) 98-16-47 8(8442) 53-06-04
+ + + + +
г. Волгоград, ул. М. Балонина, 11 Г
ООО «Спец-Холод»
8(8442) 37-16-74 8(8442) 37-69-03
+
Волгоградская обл., Калачевский р-н, п. Береславка
Сервисный Центр «ТехноБыт»
8(961) 688-53-48
+
Волгоградская обл., р.п. Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр ИП Рахимов Ренат
8(927) 521-52-00
+ +
+
Волгоградская обл., п. Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр ИП Егоров Юрий
8(937) 722-68-12
+
+
Волгоградская обл., р.п. Октярьский, ул. Кругликова, 158
Сервисный Центр ИП Макеев Юрий
8(937) 730-66-03
+ +
+
Волгоградская обл., г. Суровикино
Сервисный Центр ИП Караичев Алексей
8(904) 404-14-55
+
+
г. Волгодонск, Ростовская обл., пр-т. Строителей,
12/15
СЦ «Master»
8(928) 126-63-66
+ +
г. Волгодонск, ул. Ленина, 110
«X МОБАЙЛ»
8(961) 41-001-71 8(918) 500-54-99
+ + + + +
Вологодская обл., п. Рубцово, 1а
ООО «МИГ»
8(8172) 52-72-51
+
+
г. Воронеж, ул. Б. Хмельницкого, 46
СЦ «ТЕХНО»
8(473) 260-09-08 8(473) 240-57-73
+ + +
г. Воронеж, ул. Рижская, д. 12-15
ООО «АМГ»
8(920) 436-08-52 8(960) 131-17-99
+
г.Горно-Алтайск, пер. Жукова,13
СЦ «Викс»
8(38822) 6-23-32
+ + +
+
г. Грозный, ул. Дадин Айбики, 48
«Арсгир»
8-962-655-20-00
+ + + + +
г. Грозный, ул. Угольная, 308
ИП Лачиев Р. М.Ч
8-962-753-67-67
+
Грозный, ул. Маяковского, 17 в
ООО «Алиф»
8(8712) 22-49-21 8(928) 001-33-03
+ + + + +
г. Дзержинск, Нижегородская обл., ул.
Мастерская «СЕРВИС ПЛЮС»
8(8313) 21-14-14
+
+
18
Чапаева, 68
г. Дзержинск, пр. Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+ + +
+
г. Димитровград, ул. Октябрьская, 63
АСЦ «ЭлКом Сервис»
8(84235) 2-86-59 8(84235) 9-14-64
+ + +
+
г. Ейск, ул. Пушкина, 84
АСЦ «Техносервис»
8(86132) 2-11-71 8(86132) 3-66-02
+ + + + +
г. Ейск, ул. Маяковского, 55
СЦ «Гарант»
8(86132)5-05-00
+ + +
+
г. Екатеринбург, ул. Походная, 81, офис 3
СЦ «Элитдетальсервис»
8(343) 361-11-77 8(343) 361-11-78
+ + +
+
г. Екатеринбург, ул. Амундсена, 64
Мастерская «Ремонт бытовой техники и электроники»
8(343) 240-26-60
+
+
г. Екатеринбург, ул. Кислородная, 7А, офис
201
Сервисный центр «GOLD»
8(919) 372-28-04
+
+
г. Екатеринбург, ул. Д. Зверева, 31, А, оф.2
СЦ «Мастер-Сервис»
8(343) 385-12-89
+ + + + +
г. Елец, Липецкая обл., ул. Октябрьская, 47
ООО фирма «ПОЛЮС»
8(47467) 4-12-08 8(47467) 4-33-17
+ +
г. Зерноград, ул. им. Косарева, 22
ИП Поддубный Л.Ю.
8(86359) 4-32-23 8(86359) 4-06-42
+
г. Иваново, ул. Дзержинского, 45/6
ООО «Спектр­Сервис»
8(4932) 335185 8(4932) 335236
+ + + + +
г. Изобильный, мк-н. «Радуга» №7 (рынок «Светлана»)
«Автоматика 26»
8(86545) 2-74-74
+
г. Ижевск, ул. Азина, 4
ООО «АРГУС­Сервис»
8(3412) 30-79-79 8(3412) 30-83-07
+ + +
+
г. Ижевск, ул. М. Горького, 76
ООО «АРГУС­Сервис»
8(3412) 78-76-85 8(3412) 78-06-64
+ + +
+
г. Ижевск, ул. Буммашевская, 7/1, офис
301, 307
«Климат-Контроль»
8(3412) 44-60-40 8(3412) 44-60-67
+
г. Йошкар-Ола, ул. Воинов Интернационалистов, 24а
СЦ «Аквамарин»
8(8362) 24-11-24 8(8362) 25-55-40
+ + +
+
г. Иркутск, ул. Академическая, 24
ООО «Мастер ТВ»
8(3952) 42-55-76 8(3952) 78-15-83
+ + +
г. Иркутск, ул. Сурнова, 56
СЦ «Комту»
8(3952) 28-74-50 8(3952) 76-71-75
+ + +
г. Ишим, ул. Карасульская, 183
ООО «Домотехника­сервис»
8(34551) 7-46-31
+
г. Казань, ул. Гвардеская, 9А
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(843) 258-92-15
+ +
+
г. Казань, ул. Восстания, 100, кор. 45
Сервисный центр «Элнет»
8(843) 240-64-94
+ + + + +
19
г. Калининград, Московский пр-т, д. 163
«1000 мелочей сервис»
8(4012) 58-83-54 8(4012) 76-04-77
+ +
г. Каменск-Уральский, ул. Исетская, 33б
Техноцентр-Сервис
8(3439) 39-95-20 8(34399) 34-74-40
+ + + + +
г. Камышин, ул. Ленина, 6В
ООО СЦ «Альфа»
8(84457) 9-17-43 8(84457) 9-45-89
+ + + + +
г. Карабулак, ул. Джабагиева, 157
ИП Хамхоев И.М.
8(8734) 44-42-44
+
+ +
+
г.Кемерово, пр. Октябрьский, 53/2
ВК-Сервис
8(3842) 35-39-67
+
+
г. Кизляр, пер. Рыбный 17
«Терек»
8(87239) 2-33-55 8(87239) 3-01-77
+ + + + +
г. Киров, ул. Некрасова, 42
ООО «Экран­Сервис»
8(8332) 56-25-95 8(8332) 54-70-77
+ +
+
г. Константиновск, ул. Коммунистическая, 96 Б
«Эверест»
8(86393) 2-10-43
+
г. Константиновск, Ростовская обл., пер. Студенческий, 9
Макаров-ЮГ
8(988) 548-24-36
+ +
г. Кореновск, ул. Пурыхина, 2, кор. А
ИП Бондаренко А.В.
8(86142) 4-43-59
+ + + + +
г. Кореновск, ул. Ярославская, 1
«Сервис Бытовой Техники»
8(918) 936-36-53
+ +
+
г. Краснодар, ул. Новороссийская, 3
«Абсолют-сервис
8(861) 267-50-88
+ + + + +
г. Краснодар, ул. Академика Лукьяненко, 103, оф.55
«М-Сервис-Юг»
8(861) 222-64-13 8(861) 222-85-55 8(905) 408-08-38
+ + + + +
г. Краснодар, ул. Воронежская, 16
ТЕХНОЛОГИИ КОМФОРТА
8(861) 235-49-68
+ + + + +
г. Краснодар, ул. Белозерная, 1\1
«БАТ-СЕРВИС»
8(918) 102-00-10 8(961) 501-92-22
+ + + + +
Краснодарский край, ст. Брюховецкая, ул. Энгельса, 106 Б
СЦ «Офисная Техника»
8(86156) 3-40-40 8(918) 990-35-04
+ + +
Краснодарский край, ст. Каневская, ул. Свердликова, 116
ИП Галишников А.А.
8(86164) 7-01-22
+
Краснодарский край, ст. Ленинградская, ул. Жлобы, 57 Г
ООО «Уманьбытсервис»
8(86145) 3-78-74
+
+
Краснодарский край, ст. Стародеревянковская, ул. Комсомольская, 25
ООО «ЭлитСервис»
8(86164) 65-4-95 8(918) 355-81-70
+
+ +
+
Краснодарский край, ст. Староминская, ул. Толстого, 1
ИП Галишников А.А.
8(86153) 4-16-70
+
20
Краснодарский край, ст. Старощербиновская,
ул. Шевченко, 242, кв. 1
ИП Притула И.В.
8(86 151) 4-10-92
+ + + + +
г. Красноярск, ул. Дудинская, 6
ООО «Сибирский мастер»
8(3912) 92-92-22 8(3912) 41-78-88
+ + + + +
г. Красноярск, ул. Дудинская, 1
СЦ «Электроальянс»
8(3912) 93-54-33 8(3912) 94-52-82
+ + + + +
г. Курск, ул. Студенческая, 36-А, ул. Сумская, д. 37-Б
СЦ «Маяк+»
8(4712) 50-85-90 8(4712) 35-04-91
+ + +
+
г. Курск, ул. Садовая, 5
ООО «Первая Сервисная Компания»
8(4712) 51-45-75
+ + + + +
г. Курск, ул. Добролюбова, 17
ООО «Первая Сервисная Компания»
8(4712) 54-74-24
+ + + + +
г. Лабинск, Краснодарский край, ул. Турчанинова, 2
ООО «БЫТСЕРВИС»
8(86169) 7-39-99 8(86169) 7-24-96
+ + + + +
г. Липецк, ул. Космонавтов, 66
ООО «Владон»
8(4742) 33-45-65 8(4742) 33-45-95
+ + + + +
г. Майкоп, ул.Димитровад, 25
ООО «Электрон­Сервис»
8(8772) 55-62-38
+
+
г. Махачкала, ул. М. Гаджиева, 164
Сервисный центр «РОСАМ»
8( 8722) 93-30-73
+ + + + +
г. Махачкала, пр-кт Акушинского 14-линия, 21
«Техник-ise»
8(8722) 63-23-94 8(8722) 93-55-15
+ + + + +
г. Миллерово, Ростовская обл., ул. Калинина, 11
СЦ «Мастер Плюс»
8(86385) 2-33-26 8(960) 458-07-11
+
+ +
+
г. Морозовск, ул. Советская, 9 А
«X МОБАЙЛ»
8(909) 401-35-21
+ + + + +
г. Москва, б-р Маршала Рокоссовского, 3 (м.ул. Подбельского)
Технический Центр «ЮНик»
8(495) 721-30-70 8(499) 168-05-19 8(499) 168-47-15
+ + + +
г. Набережные Челны, ул. Вахитова, 20 (30/05)
Сервисный Центр «ТриО»
8(8552) 359002 8(8522) 359042
+ + + + +
г. Набережные Челны, пр­т. Московский, 154 (52/28)
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(8552) 99-91-45
+ + + + +
г. Нальчик, пр-т. Ленина, 24
ООО «Алфа-Сервис»
8(8662) 42-04-30 8(8662) 42-12-21
+ + +
г. Невинномыск, ул. Гагарина, 55
СЦ «ЭДВИС»
8(86554) 5-59-77 8(86554) 3-67-57
+ + + + +
г. Нефтекамск, ул. Победы, 10А
АСЦ «Техно-Мастер»
8(34783) 3-43-44
+ + + + +
г. Нижнекамск, ул. Кайманова, 9 (маг. «Ак Калфак»)
«Техника»
8(8555) 48-08-80 8(917) 906-60-06
+ + +
+
г. Нижний Новгород, ул. Марата, 51
ООО «Прок-Сервис»
8 (831) 220-84-94 8 (831) 413-82-91
+
+
21
г. Нижний Новгород, ул. Ларина, 18А
ООО «Бытовая Автоматика-Сервис»
8(831) 46-18-848
+
+
г. Нижний Новгород, ул. Коновалова, 6
8(831) 46-18-848
+
+
г. Новокузнецк, Кемеровская обл., ул. Грдины, 18
ООО «Сибсервис»
8(3843) 20-31-33
+ + + +
г. Новомосковск, ул. Московская, 21/27
ООО «ЕСКО»
8(48762) 6-46-46
+ + + + +
г. Новороссийск, ул. Серова, 14
ООО «АРГОН­СЕРВИС»
8(8617) 63-11-15 8(8617) 63-03-95
+ +
+
г. Новосибирск, ул. Королёва, 17А
ООО «К-техника»
8(383)274-99-33 8(383) 274-99-45
+
+
г. Новосибирск, ул. Воинская, 63, кор. 3
ООО «Керамика»
8(383) 210-59-49 8(383) 210-52-92
+ + +
г. Новосибирск, ул. Котовского, 2
«Сервис Центр»
8(383) 351-39-19
+
+
г. Новошахтинск, пл. Базарная, 24А
«ЭлектроМир
8(86369) 3-74-75 8(928) 609-35-85
+ + +
г. Оренбург, ул. Космическая, 4
ИП Бабина Т.В.
8(3532) 36-87-94
+
+
+
г.Омск, ул. 5-я Кордная, 1
АСЦ «Вес-Трэйд»
8(3812) 577-092 8(3812) 576-329
+ +
г. Омск, ул. Лермонтова, 194
ООО «Домотехника­сервис»
8(3812) 36-74-01
+
г. Омск, ул. Б. Хмельницкого, 130
«Гарантийная мастерская»
8(3812) 36-42-02
+ + +
+
г. Орск, ул. Батумская, 25
«Айс-Сервис+»
8(3537) 37-23-83
+ + + + +
г. Орск, пр. Ленина, 11
ООО «Гранд­Сервис»
8(3537) 35-79-93 8(3537) 20-60-70
+ + + + +
г. Орск, ул. Грозненская, 11-А
ООО «Гранд­Сервис»
8(3537) 35-79-93 8(987) 796-00-19
+ + + + +
г. Пермь, ул. Деревообделочная, 3, кор. Б
ООО «СК-Сервис»
8(342) 221-40-99
+ + + + +
г. Пермь, ул. Маршрутная, 19, кор. 1
СЦ «Энерго-климат»
8(342) 240-88-88 8(342) 205-57-88
+ + + + +
г. Пермь, ул. Маршрутная, 11
СЦ «Энергоклимат»
8(342) 240-93-35 8(342) 240-93-24
+
г. Петрозаводск, ул. Северная, 11
«Алкор-Сервис»
8(8142) 78-06-93 8(8142) 70-65-48
+
+
г. Прокопьевск, ул. Обручева, 39-5
ИП Сюткин В.В.
8(3846) 69-33-00
+ + + + +
г. Псков, ул. Труда, 11
ООО «Ремонт и Сервис»
8 (8112)-53-86-30 8 (8112)-53-86-50
+ + +
г. Пятигорск, ул. 5-ый Переулок, 13
Сервисный Центр
8(8793) 98-70-11 8-918-743-69-46
+ + + + +
22
г. Россошь, Воронежская обл., ул. Малиновского, 50-Е
Региональная Сервисная Компания
8(47396) 48-911
+ + + + +
г. Россошь, Воронежская обл., ул. Простеева 18 стр.1
Региональная Сервисная Компания
8(47396) 47-676
+ + + + +
г. Ростов-на-Дону, ул. Евдокимова, 37 В
ООО «Максим­Сервис»
8(863) 250-47-77
+
+
г. Ростов-на-Дону, пр. Шолохова, 7
«Алиса-Сервис»
8(863) 227-60-90 8(863) 299-00-50
+ + + + +
г. Ростов-на-Дону ул. 50­летия Ростсельмаша, 1/52, офис 55
ООО «Мастер»
8(863) 21-92-112 8(800) 100-51-52
+ + + + +
Ростовская обл., ст. Багаевская, ул. Трюта, 11­А/17-А
ИП Иванов А.П.
8(906) 453-35-81
+
+
Ростовская обл., ст. Егорлыкская, ул. Ворошилова, 14
«Всё Для Дома»
8(86370) 2-19-50
+ + + + +
г. Рыбинск, Ярославская обл., ул. Свободы 12
Сервисная служба «ТЕХНОСЕРВИС»
8(4855) 22-04-77 8(4855) 25-38-60
+ + + + +
г. Рыбинск, Ярославская обл., ул. Моторостроителей, 21
Сервисная служба «ТЕХНОСЕРВИС»
8(4855) 24-31-21
+ + + + +
г. Рязань, ул. Пушкина, 14, кор. 1
ООО «Гарант­Климат»
8(4912) 76-88-01 8(4912) 40-30-30
+ + + + +
г. Рязань, ул. Касимовское шоссе, 42-А
ООО «Гарант­Климат»
8(4912) 41-33-02
+ + + + +
г. Самара, ул. Лениградская, 100/ ул. Ленинская, 56
ООО «Спец-Мастер»
8(846) 990-37-51 8(846) 240-98-17
+ + + + +
г. Самара, ул. Свободы, 149
ООО «СК-Сервис­Самара»
(846) 979-9-979
+ + + + +
г. Санкт-Пeтербург, пр. Обуховской обороны, 197
ООО «Евросервис
XXI»
8(812) 600-11-97
+ + +
+
г. Санкт-Пeтербург, пр. Стачек, 41- А
ООО «Прогресс­Сервис»
8(812) 325-36-56 8(812) 325-36-57
+ + +
г. Санкт-Пeтербург, ул. Магнитогорская, 11, 36-Н, лит. И
ООО «БИТ-95»
8(812) 822-18-00 8(812) 320-06-61
+
г. Саранск, ул. Садовая, 1
ООО «ТЕСТ-СЕРВИС»
8(8342) 23-05-91 8(8342) 47-48-59
+ + +
г. Саратов, ул. Большая Садовая, 95
ООО «ТРАНССЕРВИС­Саратов»
8(8452) 52-81-21 8(8452) 52-83-84
+ + + + +
г. Сергиев Посад, пр-т. Красной Армии, 253-А
СП «Городская Служба Бытового Сервиса»
8(496) 547-04-95 8(496) 549-32-79
+ + +
+
г. Серпухов, ул. Советская, 47
БЮРО РЕМОНТА «АЛЬФА-S»
8(963) 624-49-46
+ + +
23
г. Смоленск, ул. Крупской, 44
СЦ «АТЛАНТ»
8(4812) 45-05-13 8(920) 333-09-44
+ + + + +
г. Сочи, ул. Донская, 90
ООО «ДЭЛ»
8(8622) 55-51-19 8(8622) 55-01-08
+ +
+
г. Ставрополь, ул. Пушкина, 63
ООО «Унисервис»
8(8652) 24-30-14 8(8652) 23-31-81
+ + + + +
г. Ставрополь, пр. Кулакова, 15-Е, оф. 21
«Мир Климата»
8(8652) 95-53-68 8(8652) 95-61-90
+
г. Ставрополь, пр. Буйнакского, 3/4
«Империя Климата»
8(8652) 44-88-66
+
г. Старый Оскол, Белгородская обл., м-н. Лебединец, 1а
ЗАО «АВАНТАЖ­ИНФОРМ»
8(4725) 24-62-27 8(4725) 24-73-49
+ + +
г. Стерлитамак, Республика Башкортостан, ул. Худайбердина, 158
ООО «Сервис­Технос»
8(3473) 20-12-13 8(3473) 20-27-70
+ + + +
г. Сыктывкар, Респуб. Коми, ул. Гаражная, 25
«ТехСервис»
8(8212) 22-95-29 8(8212) 29-12-20
+ + + + +
г. Тамбов, ул. Мичуринская, 137-А
ООО «БВС-2000»
8(4752) 56-19-42 8(4752) 56-19-44
+ + + + +
г. Тверь, б-р. Шмидта, 18
СЦ «СПЕКТР»
8(4822) 47-65-65 8(4822) 47-58-58
+ + + + +
г. Тимашевск, Краснодарский кр., ул. Ленина, 24/2
Сервис бытовой техники
8(86130) 4-86-59 8(918)147-02-03
+
+ +
+
г. Тихорецк, ул. Гоголя, 2/2
АСЦ «БЫТ-СЕРВИС»
8(86196) 7-20-53
+ + + + +
г. Тольятти, ул. Мира, 48
ООО «Волга Техника+»
8(8482) 22-72-41 8(8482) 22-71-85 8(8482) 61-65-64
+ + + + +
г. Тула, пр. Ленина, 115 Б
ООО «Виксам»
8(910) 949-68-44 8(953) 182-61-82
+ + + + +
г. Тюмень, ул. Республики, 169/5
СЦ «Пульсар»
8(3452) 75-95-08 8(3452) 20-82-65
+ + +
г. Тюмень, ул. Николая Зелинского, 24
СЦ «КАНИФОЛЬ»
8(9292) 69-56-60; 60-56-60- городск.
+ + + + +
г. Тюмень, ул. Ватутина, 55
Сервисный Центр«Ваш Дом»
8(3452) 47-35-69
+ + +
+
г. Улан-Удэ, ул. Ербанова, 28
СЦ «Мастер»
8(3012) 21-89-63
+ + +
+
г. Ульяновск, ул. Металлистов, д.16/7
АСЦ «Современный сервис»
8(8422) 73-44-22 8(8422) 73-29-19
+ + +
+
г. Уфа, ул. Академика Королева, 6/1
ООО «Бирюса­сервис»
8(347) 236-57-07
+
+
г. Уфа, пр-т. Салавата Юлаева, 59
«Импорт-сервис»
(347) 2281701
+ + +
+
г. Уфа, ул. Мира, 7; ул. Менделеева, 153; пр. Октября, 42
СЦ «Дженерал»
8(347) 279-90-70 8(347) 241-62-02
+
24
г. Хасавюрт, ул. Махачкалинская, 70-А
«Техник-ise»
8(928) 048-93-10
+ + + + +
г. Цимлянск, Ростовская обл., ул. Социалистическая, 15-А
«Телерадиотовары»
8(86391) 2-18-06
+ +
г. Чебоксары, ул. Гагарина, 36
ЗАО «Телерадиосервис»
8(8352) 62-30-97 8(4942) 63-20-98
+
+
г.Челябинск, ул. Производственная, 8Б
Рембыттехника
8(351) 239-39-34 8(351) 239-39-35
+ + + + +
г. Челябинск, ул. Ворошилова, 57 В, оф. 3
ООО РСЦ «Подебус»
8(351) 225-13-13 8(351) 236-12-40
+ + + +
г. Черкесск, пр. Ленина, 340-В
АСЦ «ЮГ-СЕРВИС»
8(8782) 27-30-60 8(8782) 27-70-77
+ + + + +
г. Черкесск, ул. Первомайская, 48, оф. 11
АСЦ «Мак.Сим. »
8(8782) 25-04-66 8(8782) 25-19-15
+ + + + +
г. Черкесск, Пятигорское шоссе, 13
СЦ «КАВКАЗ­СЕРВИС»
8(8782) 23-91-26 8(928) 385-22-42
+ + + + +
г. Чита, ул. Токмакова, 33
«Центрбытсервис»
8(3022) 36-39-36 8(3022) 36-39-32
+ + + + +
г. Шахты, Ростовская обл., ул. Садовая, 1
ТехноСервис
8(904) 345-83-18
+ + + + +
г. Элиста, 3-й микрорайон, 21-А
«СКВ Сервис»
8(84722) 9-52-07 8(937) 469-52-07
+ + + + +
г. Энгельс, ул. Петровская, 57
«Ремонт-сервис»
8(8453) 55-80-89 8(964) 848-45-06
+ + +
+
г. Ярославль, ул. Угличская, 12
ООО «Трио-Сервис»
8(4852) 25-94-83
+
+
25
UA
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, витратних матеріалів і т. д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, які викликані впливом високих (низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження приладдя і насадок, що входять у комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
11. Дефект виник внаслідок некоректного встановлення виробу не cпеціалістами уповноваженого сервісного центру постачальника.
Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.
перелік спеціалізованих сервісних центрів можна на сайті: http://saturn.ua,
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до
спеціалізованих сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
Перелік сервісних центрів постійно змінюється. Переглянути актуальний
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
або дізнатися за телефоном гарячої лінії: 0-800 502-502
26
Місто ,
Адреса АСЦ
Назва АСЦ
№ телефона
Аудіо
-Відео техніка
(АВ)
Мала побутова
техніка (МПТ)
Велика побутова
техніка (ВПТ)
Кондиціонери Холодильники, ларі
Газові
таганки
ІТ-техніка
Алчевськ, вул. Гагаріна, 36
Hi-Fi (Кіслов)
(06442) 9-11-37 (099) 052-10-01
+ + + + + - +
Біла Церква, бул. 50-років Перемоги, 82
Маяк-сервіс
(04563) 6-84-13
+ + + + + - +
Бердичів, вул. Леніна, 57
«ЄВРО-СЕРВІС»
(04143) 4-06-36
+ + + - + + +
Берегове, вул. І. Франка 43
ПП «Пруніца»
(03141) 4-34-32
+ + + + - - -
Вінниця, вул.50 р Перемоги, 51
Лотос
(0432) 69-95-73
+ + + + + + +
Вінниця, пров. Щорса, 3а
Базелюк
(0432) 64-24-57 (0432) 64-26-22
- + + - - - -
Вінниця, вул.Порика,1
Спеціаліст
(0432) 50-91-91 (0432) 57-91-91 (066) 350-91-91 (096) 050-91-91
+ + + + + - +
Вінниця, пр-т. Юності, 16
СП «Скормаг­Сервіс»
(0432) 46-43-93 (0432) 46-82-13 (0432) 51-92-54
+ + + + + + +
Дніпропетровськ, пр. Кірова, 59
Лотос
(0562) 35-04-09 (0562) 34-67-05
+ + + + + - +
Дніпропетровськ, вул. Олеся Гончара, 6
Дінек-сервіс
(056) 735-63-28 (056) 735-63-25
+ + + + + - +
Дніпропетровськ, вул. Коротка, 41-А, р-н Індустріальний
АСЦ Універсалсервіс
(056) 790-04-60
+ + + + + - +
Житомир, вул. Домбровського, 24
Коваль (Євросервіс)
(0412) 47-07-42
- - + + + - -
Житомир, вул. Львівська, 8
Тандем-Сервіс (СПД «Ващук»)
(0412) 47-15-68 (067) 411-58-12
+ + + - - - +
Житомир, вул. Комерційна, 4, офіс 222
Мельник
(0412) 482425, 067-4102198
+ + + + + + +
Запоріжжя, вул. Гоголя, 175
ЛОТОС
(061) 787-50-51 (0612) 63-97-90
+ + + + + + +
Запоріжжя, вул. Дзержинського, 83
Електротехніка
(0612) 12-03-03
+ + + + - - +
Івано-Франківськ, вул. Вовчинецька, 223
ЛОТОС
(0342) 75-60-40 (0342) 71 28 13
+ + + + + - -
Івано-Франківськ, вул.Нова, 19-А
Бріз ЛТД
(0342) 55-95-25 (0342) 75-07-77
+ + + + - - -
Іллічівськ,
«СТУРН-ОДЕСА»
(067) 324-82-18
+ + + + + + +
27
вул. Промислова, 2
Ірпінь, вул. Пролетарська, 76
ВКФ «Валерія»
(04597) 5-73-93
+ + + - - - -
Канів, вул. Леніна, 161
ТОВ «САТУРН­МАГНІТ»
(067) 324-84-01 (067) 324-83-65 (04736) 6-29-49
+ + + + + + +
Київ, вул. Лугова, 16
ЧП «Огієнко»
(044) 426-91-98 (044) 362 91 98
+ + - - - - +
Київ, вул. Новоконстянтинівська, 1-Б
ТОВ «Сатурн ТВ»
(044) 591-11-90
+ + + + + + +
Кіровоград, вул. Короленко,2
ЛОТОС
(0522) 35-79-23 (0522) 27-80-02 (0522) 27-33-00
+ + + + + - +
Кіровоград, вул. Чорновола, 1-В
Європобуттех (ПП Денисенко)
(0522) 27-28-40 (0522) 27-76-67
+ + + + + + +
Коломия, вул. Привокзальна, 13
Бриз ЛТД
(097) 776-67-70 (097) 264-21-67
+ + + + + + +
Костянтинівка, вул. Безнощенко, 10
Гармаш (СЦ)
(06272) 2-62-23 (06272) 2-21-86 (050) 279-68-16
+ + + - - - -
Коростень, вул. Жори Кудакова, 2-В
ПП «Бондарь»
(04142) 5-05-04
- + + + + + +
Краматорськ, вул. Шкільна, 7
Технолюкс СЦ
(050) 526-06-68
+ + + + + + +
Краматорськ, б-р. Краматорський, 3
Ісламів РР
(06264) 5-93-89
+ + + + - + -
Краматорськ, вул. 20 лет Жовтня, 8
Сатурн-Донбас
(050) 973-20-14
+ + + + + - +
Краматорськ, вул. Поштова, 5-А
Стоїків АСЦ
(0626) 41-21-34 (067) 255-79-90
+ + + + + + +
Краматорськ, вул. 19 Партз’їзду, 67
Крам сервіс
(050) 473-56-12
+ + + + + + +
Кременчук, вул. Радянська,44, оф 2
ЕкоСан
(05366) 3-91-92
+ + + + + + +
Кривий Ріг, вул. Косіора, 64/7
ЛОТОС
(056) 440-07-79
+ + + + + - +
Лубни, вул. Радянська, 81
СЦ Яценко
(050)214-91-73 (066) 017-02-03
+ + + + + + +
Луганськ, вул. Ломоносова, 96-Ж
«Східний» СПД Андрейченко Д.Л.
(0642) 33-02-42 (0642) 33-11-86 (095) 386-89-85
+ + + + + + +
Луганськ, вул. Дніпровська, 49-А
«Сатурн­Луганськ»
(0642) 506000
+ + + + + + +
Луцьк, вул. Ківерцівська, 1
«Склад-магазин Сатурн»
(0332)-290752
+ + + - - - +
Львів, вул. Шараневича, 28
«РОСимпекс»
(032) 239-51-52 (032) 239-55-77 (032) 295-50-28 (032) 2955029
+ + + + + + +
28
Львів, вул. Червоної калини, 109
Захід холод сервіс
(032) 222-87-10
+ + + - - + +
Макіївка, вул. Паризької комуни, 242
Гарант сервіс
(0623) 22-55-50 (066) 103-22-88 (097) 776-81-20
+ + + - - - -
Макіївка, вул. Тайожна, 1К
СКІФ АСЦ
(0623) 41-37-58
+ + + + + + +
Маріуполь, бул. 50-років Жовтня,
32\18
ЛОТОС
(0629) 49-60-05 (0629) 49-30-06
+ + + + + - +
Маріуполь, пр-т. Металургів, 227
СЦ «Реалсервіс» (Озеров)
(0629) 47-30-00 (098) 312-26-28 (095) 028-26-28
+ + + + + - +
Маріуполь, пр-т. Будівельників, 84
Глобал Тек
(0629) 49-18-81 (067) 597-56-15
+ + + + + - +
Могилів-Подільський, вул. Покровська, 51-А
Скормаг-Сервіс
(04337) 6-48-47 (0432) 46-82-13
+ + + + + + +
Мукачеве, вул. Кооперативна, 46
Віком
(03131) 3-73-37 (03131) 3-73-36 (099) 797-44-30 (097) 342-35-51
+ + + - + + -
Миколаїв, вул. Чкалова, 33
ТСЦ «Аладін»
(0512) 47-04-96 (0512) 47-83-48
+ + + + + + +
Миколаїв, Внутрішньоквартальний проїзд, 2
ЛОТОС
(0512) 58-06-47
+ + + + + + -
Миколаїв, вул. Леніна, 49
ТОВ «Аладін»
(0512) 58-21-80 (067) 517-05-70 (066) 705-64-44
- + + + + + -
Нікополь, вул. Шевченко 97, офіс 2
ООО «Премьер- Сервіс» (Глотов)
(05662) 4-15-03 (099) 074-35-53
+ + + + + + +
Нова Каховка, вул. Заводська, 38
Стародубець А.В.
(095) 724-72-66
+ + + + + + -
Новоград-Волинський, вул. Вокзальна, 38
СПД «Кождуб О.С»
(04141) 5-20-10
+ + + + + - +
Одеса, вул. Ільфа та Петрова, 90
Золоті руки СЦ
(048) 700-17-37 (048) 787-45-79
+ + + + + + +
Одеса, вул. Б. Хмельницького, 55
ПП Кушнір
(0482) 39-06-18 (094) 839-06-19
+ + + + + - +
Одеса, пров. Топольского, 2 (Новосельского, 66)
Ремус ЛТД
(048) 731-77-03 (048) 731-77-04
+ + + - - - +
Павлоград, вул. Дніпровська, 172-Б
ЛОТОС
(05632) 6-15-54 (05632) 6-23-42
+ + + + + - +
Пологи, вул. Пролетарська, 75
Дивосервіс, Владислав
(096) 284-08-36 (066) 085-75-39
+ + + + + + +
Полтава, вул. Степного Фронту, 29
ЛОТОС
(0532) 69-42-62 (099) 60-14-24
+ + + + + + +
29
Полтава, вул. Красина, 120
Тесла
(0532) 50-98-89 (050) 013-72-17
+ + + + + - +
Полтава, вул. Фрунзе, 66
Промелектроніка
(0532) 61-56-21
+ + + + + + +
Прилуки, вул. Борців Революції, 101/1
ЧП Костюченко
(04637) 3-85-95 (095) 886-21-99 (063) 597-41-27 (067) 272-57-51
- + + + + + +
Рівне, вул. Тиха,12
Електронікасерві с
(0362) 26-65-85
+ + + + + - +
Рівне, пров. Робочий, 5
Рубікон
(0362) 43-33-40 (067) 360-42-42
+ + + + + + +
Свердловськ, вул. Дзежинського, 1
Сверловськбит­радіо­техніка АСЦ
(06434) 2-60-25 (099) 271-01-47
+ + + + + + +
Сєвєродонецьк, вул. Єгорова, 24
Служба комфортного Сервісу АСЦ
(06452) 5-05-33 (050) 603-72-72
+ + + + + + +
Сміла, вул. Мічуріна, 32
Ласк-сервіс
(04733)-46182
+ + + + + + +
Стаханів, вул. Жовтнева, 1
АСЦ-Альбіт
(06444) 4-02-89 (066) 105-39-66
+ + + + + - +
Стрий, вул. Шевченка, 171-Б\10
Телерадіосервіс
(03245)-58381
+ + + - - - -
Суми, вул. Білопольське шосе, 19
ПП Панченко
(096) 340-06-96
+ + + + + + +
Суми, вул. Петропавлівська 86/1
Ельф АСЦ
(0542) 660-300, 650-340, 655-510
Тернопіль, вул. Чалдаєва,2
СПД «Самуляк»
(067) 357-63-78 (050) 512-48-87
+ + + + + + +
Умань, вул. Ленінської іскри 1/24
«Електро­Сервіс» ФЛП
(04744) 4-66-14 (04744) 4-61-34
+ + + - - - -
Ужгород, вул. Легоцького, 3/2
Ремонт домашньої техніки АСЦ
(0312) 65-42-66 (099) 557-53-07
+ + + + + + +
Харків, вул. Полтавський шлях, 3
ПП «Тевяшов»
(057) 734-97-24 (057) 712-51-81
+ + + + - + -
Харків, вул. Бакуліна, 12
ФЛП Горбенко А.И.
(057) 717-13-39 (057) 702-16-20
+ + + + + + +
Харків, вул. Фонвізіна, 18, (Кашена-Марселя, 42 А)
ПП «Саванов»
(096) 595-37-46
+ + + - - + +
Херсон, вул. Леніна, 35
ПП Комадин
(0552) 42-02-35
- - - + - - -
Херсон, вул. Карбишева, 28-А
ЛОТОС
(0552) 43-40-40 (050) 494-60-43
+ + + + + + +
Херсон, вул. Димитрова, 23
ТТЦ Електроніка
(0552) 29-60-42
+ + + + + + +
Хмельницький , вул. Молодіжна, 7
Орбіта-Ікстал
(0382) 66-45-01 (063) 075-08-89
+ + + - - + +
30
Хмельницький, пер. Іподромний, 2
Радіодонор АСЦ
(0382) 70-47-00 (0382) 70-47-07 (03822) 66-46-16
+ + + + + - -
Хмельницький, вул. Курчатова, 18
Тритон
(0382) 78-37-73 (0382) 78-37-55
+ + + + + + +
Черкаси, вул. Громова, 146, офіс 102
СЦ «ТЕХНО­ХОЛОД»
(0472) 56-34-78 (0472) 50-03-54 (0472) 56-42-16 (096) 505-63-63
+ + + + + + +
Черкаси, вул. Чорновола, 71
«Радіоімпульс»
(0472) 31-46-57 (0472) 56-56-21
+ + + - - - +
Чернігів, вул. 77-ї Гвардійської дивізії, 1
ООО «ВЕНА»
(0462)-601585
+ + + + + - -
Чернівці, вул. Лук'яна Кобилиці, 105
Блошко СЦ
(0372) 55-48-69 (050) 434-55-29
+ + + - + + +
Шепетівка, вул. Некрасова, 3
Рубікон
(03840) 4-00-17 (067) 360-16-32
+ + + + + + +
31
LT
Garantija gaminiui suteikiama 2 metams ir ilgiau tuo atveju, jei šalies, kurioje įsigijote šį gaminį, Vartotojų teisių apsaugos įstatymas suteikia ilgesnį minimalų garantinį laikotarpį. Visos garantijos sąlygos atitinka Vartotojų teisių apsaugos įstatymą ir yra reglamentuojamos tos šalies, kurioje pirkote šį produktą, teisės aktais. Garantija ir nemokamas remontas yra suteikiami kiekvienoje šalyje, į kurią gaminį tiekia įmonė „Saturn Home Appliances” ir jos įgalioti atstovai, ir kur netaikomi jokie importo apribojimai, arba kitos teisinės nuostatos netrukdo suteikti garantinį aptarnavimą ir nemokamą remontą.
Atvejai, kuriems garantija ir nemokamas remontas yra netaikomi:
1. Garantinė kortelė yra užpildyta neteisingai.
2. Gaminys sugedo dėl to, kad Pirkėjas nesilaikė nurodytų instrukcijoje eksploatavimo taisyklių.
3. Gaminys buvo naudojamas profesionaliems, komerciniams ar pramonės tikslams (išskyrus specialiai suprojektuotus modelius, kaip nurodyta instrukcijoje).
4. Gaminys turi išorinius mechaninius pažeidimus ar pažeidimus, patekus skysčiams, dulkėms, vabzdžiams ir kitiems pašaliniams daiktams į vidų;
5. Gaminys sugadintas dėl to, kad nebuvo laikomasi baterijos, kintamosios srovės ar akumuliatorių maitinimo taisyklių;
6. Gaminiui buvo atliktas išardymas, remontas arba pakeista jo konstrukcija neįgaliotais remontuoti asmenimis; buvo atliktas savarankiškas vidaus mechanizmų valymas ir t.t.
7. Gaminys turi natūralų dalių dėvėjimąsi su ribota eksploatavimo trukme, eksploatacinėmis medžiagomis ir t.t.
8. Gaminys turi kalkių nuosėdas kaitinimo elementų viduje ir išorėje, nepriklausomai nuo naudojamo vandens kokybės.
9. Dėl aukšto (žemo) temperatūros arba ugnies poveikio gaminys turi pažeistas šilumai neatsparias gaminio dalis.
10. Gaminys turi pažeistus pagalbinius reikmenis ir priedus įtrauktus į tiekiamą gaminio rinkinį (filtrus, tinklus, krepšius, flakonus, dubenis, dangtelius, peilius, plaktuvus, trintuves, diskus, lėkštes, vamzdelius, žarnas, šepečius, taip pat maitinimo laidus, ausinių
laidus ir t.t.).
11. Defektas atsirado dėl neteisingo gaminio įrengimo, kurį atliko ne tiekėjo įgalioti
aptarnavimo centro specialistai. Pastaba: gaminys remontui atiduodamas tik visiškai švarus.
Dėl garantinio aptarnavimo ir remonto kreipkitės į įmonės „Saturn Home
SIA "ELEKTRONIKA-SERVISS" Tadaiķu 4, Rīga Tel.: +371 67717060, +371 67613060 e-mail: serviss@elektronika.lv
TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
Appliances“ specializuotus aptarnavimo centrus.
32
LV
Garantija precei izsniedzas uz 2 gadiem vai vairāk, gadījumā, ja attiecībā ar valsts, kurā bija nopirkta prece, Patērētāju tiesību aizsardzības likumu, ir paredzēts ilgs minimālais garantijas laiks. Visi garantijas nosacījumi atbilst Patērētāju tiesību aizsardzības likumam un tiek regulēti ar tās valsts likumiem, kurā prece bija iegādāta. Garantija un bezmaksas remonts ir nodrošināti jebkurā valstī, kurā prece ir piegādāta ar kompāniju «Saturn Home Appliances» vai tās pilnvarotu pārstāvju, un, kur nekādi importa ierobežojumi vai citi tiesību normas netraucē garantijas apkalpošanai un bezmaksas remontam.
Gadījumi, kad garantija un bezmaksas remonts nav spēkā:
1. Garantijas talons ir nepareizi aizpildīts.
2. Prece ir bojāta, jo Pircējs neievēroja ekspluatācijas norādījumus, kas aprakstīti instrukcijā.
3. Prece tika izmantota profesionāliem, komerciāliem vai rūpnieciskiem mērķiem (izņemot speciāli paredzētus modeļus, par ko norādīts instrukcijā).
4. Precei ir ārējie mehāniskie bojājumi vai kaitējumi, izraisīti ar šķidruma, putekļu, kukaiņu un citu lieku priekšmetu iekļūšanu ierīces iekšā.
5. Precei ir bojājumi, jo nav ievēroti noteikumi par barošanu no baterijām, tīkla un
akumulatoriem.
6. Ierīce tika pakļauta uzlauzšanai, remontam vai konstrukcijas maiņai ar personām, kurām nav atļauts veikt remontu; tika veikta iekšējo mehānismu patstāvīga tīrīšana.
7. Precei ir dabīgs detaļu nolietojums ar ierobežotu kalpošanas laiku, palīgmateriālu u.c.
8. Ierīcei ir nogulsnēšanās cauruļveida elektriskā sildītāja iekšpusē un ārpusē, neatkarīgi no izmantotas ūdens kvalitātes.
9. Produktam ir bojājumi, augstu (zemu) temperatūru vai uguns uz siltuma jutīgām preces daļām ietekmes dēļ.
10. Precei ir bojāti piederumi un uzgaļi, kuri ir preces piegādes komplektā kopā ar filtriem, sietiņiem, maisiņiem, vārglāziem, tasēm, vākiem, nažiem, maisītājiem, rīvēm, diskiem, šķīvjiem, caurulēm, šļūtenēm, birstītēm, un arī ar tīkla vadiem, austiņu vadiem
u.c.
11. Defekts ir izraisīts nepareizas uzstādīšanas dēļ, ne ar piegādātāja pilnvarotiem servisa centra speciālistiem.
Piezīme: remontam var nodot tikai tīru ierīci.
Jautājumiem par garantijas pakalpojumiem un remontu sazinieties ar
specializētajiem kompānijas «Saturn Home Appliances» servisa centriem.
SIA "ELEKTRONIKA-SERVISS" Tadaiķu 4, Rīga Tel.: +371 67717060, +371 67613060 e-mail: serviss@elektronika.lv
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
33
EST
Toote garantii antakse tähtajaga 2 aastat või rohkem, kui Tarbjakaitseseadus riigis, milles toode on ostetud, näeb ette suuremat minimaalset garantiiaega.
Kõik garantiitingimused vastavad Tarbijakaitseseadusele ja reguleeritakse riigi seadusandlusega, kust toode osteti. Garantii ja tasuta remont on võimaldatud mistahes riigis, milles toodetega varustab firma „Saturn Home Appliances“ või selle volitatud esindaja, ja kus ei ole piiranguid impordile või teisi õiguslike sätteid, mis takistaksid garantiiteenuste ja tasuta remondi võimaldamist.
Juhud, millele garantii ja tasuta remont ei laiene:
1. Garantiikaart on valesti täidetud.
2. Toode väljus töökorrast, sest Ostja ei jälginud kasutusreegleid, mis on toodud
kasutusjuhendis.
3. Toodet kasutati tööalastel, kaubanduslikel või tööstuslikel eesmärkidel (välja arvatud spetsiaalselt selleks ette nähtud mudelid, mis on toodud juhendis)
4. Tootel on väliseid mehhaanilisi vigastusi või vigastusi, mille on esile kutsunud vedeliku, tolmu, putukate jms. Kõrvaliste esemete toote sisemusse sattumine.
5. Tootel on vigastusi, mille on esile kutsunud patareitoite, vooluvõrgu või akureeglite mitte järgmine.
6. Toote võttis lahti, remontis või tegi muutusi konstruktsioonis isik, kes ei oleremondiks volitatud; läbi viidi sisemiste mehhanismide iseseisev puhastus jne.
7. Tootel on loomulikult kulunud osi piiratud kasutusajaga, kulunud materjale jne.
8. Toote sees või välises küttekehas on katlakivi jäätmeid, olenemata kasutatud vee
kvaliteedist.
9. Tootel on vigastusi, mille on esile kutsunud kõrged (madalad) temperatuurid või tuli kuumuskindlatel toote osadel.
10. Toote lisaseadmed või tarvikud, mis käivad koos toote saadetise komplektiga (filtrid,
pesad, kotid, kolvid, potid, katted, terad, visplid, riivid, plaadid, torud, voolikud, harjad,
samuti ka toitejuhtmed, kõrvaklappide juhtmed jne) on vigastatud.
11. Defekt, mis on tekkinud ebaõige toote parandamise tulemusena, mida ei ole
parandanud tarnija volitatud teeninduskeskuse septsialistid.
Märkus: toode antakse remonti eranditult puhtas olekus.
Garantiiteenuseid ja remonti puudutavad küsimuste korral pöörduge firma
„Saturn Homme Appliances“ spetsialiseeritud teeninduskeskusesse.
SIA "ELEKTRONIKA-SERVISS" Tadaiķu 4, Rīga Tel.: +371 67717060, +371 67613060 e-mail: serviss@elektronika.lv
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
34
GB
CZ
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, in the absence of the payment document proving the purchasing fact, infringement of factory seals (if any),and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made! The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
Complex home appliances should be installed by supplier’s authorized service centers,
authorized specialists. In the case of a malfunction of the home appliance because of incorrect installation, the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as well as the cost of fault diagnostics if necessary.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzujee na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, v případě nepřítomnosti platebních dokumentu, který potvrzují nákup, porušení plomb výrobce (jsou-li na výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí! Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka. Instalace komplexní spotřebiče musí být provedena autorizovaným servisním střediskem, specialistou. V případě poruchy v důsledku nesprávné instalace výrobku, kupující je povinen uhradit náklady na výjezd (volání) odborný, pokud je to nezbytné, a náklady na diagnostiku poruch.
BE SURE
35
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
UA
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, при отсутствии расчетного документа, свидетельствующего факт покупки, нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится! Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя. Установка сложных бытовых приборов должна осуществляться уполномоченными поставщиком сервисными центрами, специалистами. В случае возникновения поломки по причине некорректной установки изделия покупатель должен оплатить стоимость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость диагностики неисправности.
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, при відсутності розрахункового документу, що засвідчує факт покупки, порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться! Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця. Встановлення складних побутових приладів повинно здійснюватися уповноваженими постачальником сервісними центрами, фахівцями. В разі виникнення поломки з причини некоректного встановлення виробу покупець повинен сплатити вартість виїзду (виклику) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування несправності.
гарантийный талон заполнен правильно.
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
гарантійний талон заповнений правильно.
При покупке изделия
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
УБЕДИТЕСЬ,
36
LT
GARANTINĖ KORTELĖ
Perkant gaminį, reikalaukite Jūsų akivaizdoje patikrinti jį,
ĮSITIKINKITE,
kad Jums parduota prekė yra geros būklės ir yra visiškai sukomplektuota,
Garantinė kortelė yra užpildyta teisingai.
Ši garantinė kortelė patvirtina, kad Jūsų pirktas gaminys neturi jokių defektų ir garantuoja nemokamą gaminio, sugedusio dėl gamintojo kaltės, remontą per visą garantinio aptarnavimo ir nemokamo remonto terminą. Jei nebus pateikta ši kortelė, jei ji neteisingai užpildyta, jei nėra įsigijimo dokumento, patvirtinančio pirkimo faktą, jei pažeistos gamyklos plombos (jei jos buvo ant gaminio), taip pat tais atvejais, kurie yra nurodyti garantiniuose įsipareigojimuose, jokios pretenzijos nepriimamos ir nemokamas remontas nėra atliekamas! Garantijos kortelė galioja tik originali su prekybos organizacijos antspaudu, pardavėjo parašu, pardavimo data, pirkėjo parašu. Sudėtingų buitinių prietaisų įrengimas, privalo būti atliekamas tik tiekėjo įgalioto aptarnavimo centro, specialistais. Tuo atveju, jei gedimas įvyksta dėl neteisingo gaminio įrengimo, gaminiui nebus taikomas garantinis aptarnavimas, o pirkėjas turi apmokėti specialisto išvykimo (iškvietimo) išlaidas, o jei būtina, tai ir gedimo priežasčių diagnozės išlaidas.
LV
Pērkot preci, prasiet to pārbaudīt Jūsu klātbūtnē,
ka izsniegtā jums prece ir labā stāvoklī un pilnīgi nokomplektēta,
garantijas talons ir aizpildīts pareizi.
Šis garantijas talons apliecina, ka precei, kuru Jūs esat nopircis, nav nekādu defektu un nodrošina ierīces bojājumu, kas radušies ražotāja vainas dēļ, bezmaksas remontu visā garantijas apkalpošanas un bezmaksas remonta laika periodā. Neuzrādot šo talonu, tā nepareizas aizpildīšanas gadījumā, gadījumā, ja nav norēķina dokumenta, kas apliecina pirkuma faktu, rūpniecisko zīmogu pārkāpumu (ja tie ir uz preces), arī gadījumos, kas norādīti garantijas saistībās, pretenzijas netiks pieņemtas, un garantijas un bezmaksas remonts netiks veikts! Garantijas talons ir spēkā tikai oriģinālā ar tirdzniecības organizācijas zīmogu, pārdevēja parakstu, pārdošanas datumu, pircēja parakstu. Sarežģītu mājsaimniecības ierīču uzstādīšanu jāveic ar pilnvarotiem servisa centriem, speciālistiem. Ja bojājums tika izraisīts nepareizas ierīces uzstādīšanas dēļ, pircējam jāmaksā par speciālista izbraukšanas izmaksu, vai arī traucējuma diagnostikas izmaksu.
GARANTIJAS TALONS
PĀRLIECINIETIES,
37
EST
nõudke selle kontrollimist Teie juuresolekul,
et Teile müüdud kaup on parandatud ja täielikult komplekteeritud,
Käesolev garantiikaart kinnitab, et Teie ostetud tootes puuduvad mistahes defektid ja
tagab vigase toote tasuta remondi, kui viga on tootjapoolne, kogu garantiiteenuse ja
tasuta remondi tähtaja jooksul.
Ilma käesoleva kaardi esitamiseta, selle valesti täitmisel, arvestusdokumendi puudumisel, mis tõendab ostu fakti, tehase tihendite rikkumisel (kui need tootel on), aga samuti ka juhtudel, mis on toodud garantiikohustustes, pretensioone vastu ei võeta ning garantiid ja
tasuta remonti ei teostata.
Garantiikaart on kehtiv ainult originaalis, kaubandusorganisatsiooni pitseriga, müüja
allkirjaga, müügi kuupäevaga, ostja allkirjaga. Keeruliste kodumasinate parandamise peavad läbi viima ainult selleks volitatud tarnija
teeninduskeskuse spetsialistid. Juhul, kui esinevad rikked toote ebakorrektse
parandamise põhjusel, peab ostja spetsialistile väljasõidu (kutsumise) kinni maksma, aga
vajadusel ka veadiagnostika maksumuse.
GARANTIIKAART
Toote ostmisel
VEENDUGE,
garantiikaart õigesti täidetud.
38
WARRANTY COUPON ZÁRUČNÍ LIST ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ
Model/Артикул/Modelis/Artikuls/Artikkel
Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний номер/ Serijos numeris/Sērijas numurs/Seerianumber
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу/ Pardavimo data/ Pārdošanas datums/ Müügi kuupäev
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину/ Pardavėjo antspaudas/ Veikala zīmogs/ Poe pitser
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/ Підпис продавця/ Pardavėjo parašas/ Pārdevēja paraksts/ Müüja allkiri
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with
terms of free of charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу. Pirkėjo parašas, patvirtinantis, kad esate susipažinę ir sutinkate su gaminio techninės priežiūros nemokamo aptarnavimo darbų sąlygomis, taip pat pretenzijų dėl gaminio išvaizdos ir spalvos
neturite.
Pircēja paraksts, kas apliecina iepazīšanās un piekrišanu servisa ierīces bezmaksas tehniskās apkalpošanas nosacījumiem, kā arī sūdzību par ārējo izkatu un ierīces krāsu trūkumu.
Ostja allkiri, mis kinnitab toote tasuta teenindus-tehnilise teenuse
tingimustega tutvumist ja nõustumist, samuti ka toote välimuse ja värvi vastu pretensioonide puudumist.
ТАЛОН GARANTINĖ KORTELĖ GARANTIJAS TALONS GARANTIIKAART
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O.
TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC
39
ВІДМІТКИ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ*
прилади
, для введення
в експлуатацію
котрих
необхідні
установочні
, монтажні
роботи
, повинні
вводитись
в експлуатацію
спеціалістами
сервісних
центрів постачальника. В разі виникнення несправності виробу з причини некоректної
пець повинен сплатити вартість виїзду (виклику) фахівця, а в разі
ВІДМІТКИ ПРО ПРОВЕДЕННЯ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПІБ та підпис майстра
ПІБ та підпис споживача**
прийняття виробу в робочому стані.
Дата
завершення
ремонту
ПІБ та підпис майстра ПІБ та підпис споживача**
Перелік
встановлених
запчастин
Перелік
виконаних
робіт
Назва
організації,
СЦ
№ наряду
№ наряду
Назва
організації,
СЦ
Заявлений
споживачем
недолік
Дата
встановлення
Дата прийому
в ремонт
40
ОТМЕТКИ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ*
для ввода
в эксплуатацию
которых
необходимы
установочные
, монтажные
работы
, должны вводиться
в
уполномоченными специалистами
сервисных
центров поставщика. В случае возникновения неисправности по причине
патель должен оплатить стоимость выезда
ОТМЕТКИ О ПРОВЕДЕНИИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ФИО и подпись мастера
ФИО
и подпись потребителя**
ельствует о приеме изделия в рабочем состоянии.
Дата
завершения
ремонта
ФИО и подпись мастера ФИО и подпись потребителя**
Перечень
установленн
ых запчастей
Перечень
выполненных
работ
Название
организа
-
ции, СЦ
№ наряда
№ наряда
Название
организации,
СЦ
Заявленный
потребителем
недостаток
Дата
установки
Дата приема в
ремонт
41
NOTES ABOUT THE INSTALLATION OF THE DEVICE*
Repairer ‘s surname, name, patronymic and signature Client’s surname, name, patronymic and signature **
appliances for commissioning of which installation and mounting works are required should be commissioned by the supplier’s
the product because of incorrect installation, the product may become invalid for
, and the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as well as the cost of a fault diagnostics if necess
ary.
NOTES ABOUT CARRYING OUT
SERVICE MAINTENANCE
Repairer ‘s surname, name,
patronymic and signature
Client’s surname, name,
patronymic and signature **
The repair
end date
List of
installed
spare parts
List of
performed
work
Name of
organization,
Service
Center
Order №
Order №
Name of
organization,
Service Center
Client’s
declared
problem
Installation
date Date of receipt
for repair
42
ŽYMĖS DĖL GAMINIO ĮRENGIMO*
ekėjo
jei gedimas įvyksta dėl gamnio įrengimo, gaminiui nebus taikomas garantinis
iagnozes
ŽYMĖS APIE APTARNAVIMO
PASLAUGŲ
ATLIKIMĄ
Meistro vardas, pavardė ir
parašas
Vartotojo vardas, pavardė ir
parašas **
Remonto
pabaigos
data
Meistro vardas, pavardė ir parašas Vartotojo vardas, pavardė ir parašas **
Įdiegtų
atsarginių
dalių sąrašas
Atliktų darbų
sąrašas
Organizacijos
pavadinimas,
Aptarnavimo
centras
Paskyros Nr
Paskyros Nr.
Organizacijos
pavadinimas,
Aptarnavimo
centras
Vartotojo
parekštas trūkumas
Įrengimo data
Priėmimo į
remcfltą data
43
PIEZĪMES PAR IERĪCES UZSTĀDĪŠANU*
ēļ, ie
rīce
PIEZĪMES SERVISA APKALPOŠANAI
Darbiniek a vārds, uzvārds un
paraksts
Patērētāj a vārds, uzvārds un
paraks
ts **
Darbiniek a vārds, uzvārds un paraksts Patērētāj a vārds, uzvārds un paraksts **
Uzstādīto
detaļu
saraksts
Veikto
darbu
saraksts
Organizācijas
nosaukums,
Servisa centrs
Uzziņas
precu
sanemsan ai
Nr
Uzziņas
precu
sanemsan ai
Nr
Organizācijas
nosaukums,
Servisa centrs
Patērētāj a
defekta
apraksts
Uzstādīsa nas
Datums, kad
remonts
saņēma
44
MÄRKUSED TOOTE KOKKUPANEKU KOHTA *
-monteerimistood, mille peavad kasutamiseks läbi
monti, kuid ostja peab kinni maksma spetsialisti valjasoidu (väljakuste) maksmuse, aga vajadusel ka rikke diagnostika
MÄRKUSED TEENUSE LÄBIVIIMISE KOHTA
FIE ja meistri allkiri
IE ja tarbija allkiri**
tookorras toote.
Remonti
teostamiskuu
paev
FIE ja meistri allkiri FIE ja tarbija allkiri**
Paigaldatud
varuosade
nimekiri
Tööde loetelu
teostatud
Firma nimi,
teenindus
-
keskus
Saatelehe
number
Saatelehe
number
Firma nimi,
teeninduskeskus
Kasutaja
teatatud
puudus
Kokkupaneku
kuupaev
Remonti
vastuvotu
kuupaev
45
Model
/Артикул/Артикул....
....................
Date
of sale/Дата продажи/Дата продажу
.......................................................... Serial
number
/ Серийный номер/
Серійний
номер .....................................
.....................
Name
of the Trade
Сompany
and
Stamp/Наименование торговой организации и
штамп/ Назва торгової організації і штамп ..........................................................
м.п./м.п/
Stamp
Customer
s address
, phone
#, name
,
surname
/Адрес, телефон, ФИО
потребителя/Адреса, телефон, ПІБ споживача
.......................................................... .......................................................... Date of Receiving
/Дата приема/Дата прийому
.......................................................... Date of Return
/Дата выдачи/Дата видачі
.......................................................... Defect
/дефект /дефект……………………………
……………………………………………………………… Stamp
of the Service
Center
, signature
/Печать
сервисного центра, подпись /Печатка
сервісного центру, підпис
м.п./м.п/ Stamp C O U P O N
3
Model
/Артикул/Артикул....
....................
Date
of sale/Дата продажи/Дата продажу
.......................................................... Serial
number
/ Серийный номер/
Серійний
номер .....................................
.....................
Name
of the Trade
Сompany
and
Stamp/Наименование торговой организации и
штамп/ Назва торгової організації і штамп ............................................
..............
м.п./м.п/
Stamp
Customer
s address
, phone
#, name
,
surname
/Адрес, телефон, ФИО
потребителя/Адреса, телефон, ПІБ споживача
.......................................................... .......................................................... Date of Receiving
/Дата приема/Дата прийому
.......................................................... Date of Return
/Дата выдачи/Дата видачі
.......................................................... Defect
/дефект /дефект……………………………
…………………………………………………………
……
Stamp
of the Service
Center
, signature
/Печать
сервисного центра, подпись /Печатка
сервісного центру, підпис
м.п./м.п/ Stamp C O U P O N
2
Model
/Артикул/Артикул....
....................
Date
of sale/Дата продажи/Дата продажу
.......................................................... Serial
number
/ Серийный номер/
Серійний
номер .....................................
.....................
Name
of the Trade
Сompany
and
Stamp/Наименование торговой организации и
штамп/ Назва
торгової організації і штамп
..........................................................
м.п./м.п/
Stamp
Customer
s address
, phone
#, name
,
surname
/Адрес, телефон, ФИО
потребителя/Адреса, телефон, ПІБ споживача
................................................
..........
.......................................................... Date of Receiving
/Дата приема/Дата прийому
.......................................................... Date of Return
/Дата выдачи/Дата видачі
.......................................................... Defect
/дефект /дефект……………………………
……………………………………………………………… Stamp
of the Service
Center
, signature
/Печать
сервисного центра, подпись /Печатка
сервісного центру, підпис
м.п./м.п/ Stamp
C O U P O N
1
Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.
46
Model
/ Modelis
/Artikuls
/ Artikkel
……………..................................................................
Date of sale/ Pardavimo
data/ Pārdošanas datums
/
Müügikuup
äev
.................................................................................
Serial
number
/ Serijos numeris
/ Sērijas numurs
/
Seerianumber
.............................
........................
............................
Name
of the Trade
Сompany
and Stamp
/ Prekybos
organizacijos pavadinimas ir antspaudas /
Tirdzniec
ības
organiz
ācijas nosaukums
un zīmogs
/
Kaubandusorganisatsiooni
nimetus
ja pitser
................................................................................
м.п./м.п/
Stamp
/ A.V.
Customer
s address
, phone
#, name
, surname
/
Vartotojo
vardas
, pavard
ė, adresas
, telefonas
/ Adrese
,
telefons
, pircēja vārds, uzvārds, tēvvārds/ Adreses
,
telefons
, / Aadress, telefon, tarbja täielik nimi
…………………..
............................................................
Date of Receiving
/ Priėmimo data
/ Saņemšanas datums
/
Vastuvõtu kuupäev
............................................................
Date of Return
/ Išdavimo data
/ Izdošanas datums
/
Tagastuskuupäev
............................................................
Defect
/ Defektas/
Defekts
/ defect
…………………………
Stamp
of the Service
Center
, signature
/ Aptarnavimo
centro
antspaudas
,
parašas/ Servisa
centra
zīmogs
, paraksts
/
Teeninduskeskuse
pitser
, allkiri
м.п./
Stamp
/
A.V./
C O U P O N
3
Model
/ Modelis
/Artikuls
/ Artikkel
……………..................................................................
Date of sale/ Pardavimo
data/ Pārdošanas datums
/
Müügikuup
äev
.................................................................................
Serial
number
/ Serijos numeris
/ Sērijas numurs
/
Seerianumber
.............................
........................
............................
Name
of the Trade
Сompany
and Stamp
/ Prekybos
organizacijos pavadinimas ir antspaudas /
Tirdzniec
ības
organiz
ācijas nosaukums
un zīmogs
/
Kaubandusorganisatsiooni
nimetus
ja pitser
................................................................................
м.п./м.п/
Stamp
/ A.V.
Customer
s address
, phone
#, name
, surname
/
Vartotojo
vardas
, pavard
ė, adresas
, telefonas
/ Adrese
,
telefons
, pircēja vārds, uzvārds, tēvvārds/ Adreses
,
telefons
, / Aadress, telefon, tarbja täielik nimi
…………………..
....................
........................................
Date of Receiving
/ Priėmimo data
/ Saņemšanas datums
/
Vastuvõtu kuupäev
............................................................
Date of Return
/ Išdavimo data
/ Izdošanas datums
/
Tagastuskuupäev
............................................................
Defect
/ Defektas/
Defekts
/ defect
…………………………
Stamp
of the Service
Center
, signature
/ Aptarnavimo
centro
antspaudas
,
parašas/ Servisa
centra
zīmogs
, paraksts
/
Teeninduskeskuse
pitser
, allkiri
м.п./
Stamp
/
A.V./
C O U P O N
2
Model
/ Modelis
/Artikuls
/ Artikkel
……………..................................................................
Date of sale/ Pardavimo
data/ Pārdošanas datums
/
Müügikuup
äev
.................................................................................
Serial
number
/ Serijos numeris
/ Sērijas numurs
/
Seerianumber
.............................
........................
............................
Name
of the Trade
Сompany
and Stamp
/ Prekybos
organizacijos pavadinimas ir antspaudas /
Tirdzniec
ības
organiz
ācijas nosaukums
un zīmogs
/
Kaubandusorganisatsiooni
nimetus
ja pitser
................................................................................
м.п./м.п/
Stamp
/ A.V.
Customer
s address
, phone
#, name
, surname
/
Vartotojo
vardas
, pavard
ė, adresas
, telefonas
/ Adrese
,
telefons
, pircēja vārds, uzvārds, tēvvārds/ Adreses
,
telefons
, / Aadress, telefon, tarbja täielik nimi
…………………..
............................................................
Date of Receiving
/ Priėmimo data
/ Saņemšanas datums
/
Vastuvõtu kuupäev
............................................................
Date of Return
/ Išdavimo data
/ Izdošanas datums
/
Tagastuskuup
äev ............................................................
Defect
/ Defektas/
Defekts
/ defect
…………………………
Stamp
of the Service
Center
, signature
/ Aptarnavimo
centro
antspaudas
,
parašas/ Servisa
centra
zīmogs
, paraksts
/
Teeninduskeskuse
pitser
, allkiri
м.п./
Stamp
/
A.V./
C
C O U P O N
1
47
Loading...