Saturn ST-EC7023 User Manual [ru]

ST-ST-EC7023
TOASTER
ТОСТЕР
ТОСТЕР
GB TOASTER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. These include the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. Do not place any part of this toaster in water or any other liquid.
3. Prior to first use, the toaster should be used for a few minutes without bread in it. There will be some smoke at first; this is entirely normal.
4. Do not touch the hot surface.
5. Do not use outdoors.
6. Keep the toaster out of reach of children.
7. Use only pre-sliced bread.
8. Do not insert oversized foods, metal foil packages, or metal utensils into the toaster. This may result in electric shock.
9. Do not use the toaster near curtains, upholstery or other decorative fabrics, as they can easily catch fire and cause a safety hazard.
10. Do not remove food from the toaster while the plunger is down.
11. Do not remove the crumb tray while the toaster is plugged in. Disconnect from power supply, wait for it to cool, then remove the crumb tray.
12. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
13. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote­control system.
14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
15. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
16. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Service life – 3 years. PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS
Note this appliance is intended for household use only. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. SAVE THESE INSTRUCTIONS
MAIN COMPONENTS
1 – Bread slot 2 – Start knob 3 – Indicator lights 4 – Browning control knob 5 – Removable crumb tray 6 – Reheat button 7 – Defrost button 8 – Cancel button 9 – Supply cord
OPERATION
Place your toaster on a flat, dry, stable surface.
Plug the toaster in, and adjust it to your required toasting time, using the timing control knob (4)
Place bread or other food suitable for toasting into the slot, then press down the start control /knob (2). It will remain down until the bread is toasted.
If you wish to stop the toasting process, press the Cancel button (8). This will automatically eject the toast, and cancel the heating elements.
If the bread sticks in the toaster, unplug it, wait for it to cool, and then remove the bread. NEVER USE METAL UTENSILS TO REMOVE THE BREAD.
After use, wipe away crumbs using a dry cloth.
Always allow at least 1 minute’s cooling time between cycles if
toaster is being used more than once at a time.
Must put in the bread when using the toaster, cannot use the toaster without bread.
REHEAT FUNCTION
Insert slices of bread.
Press the start knob (2) down
until it locks.
Press the ‘REHEAT’ button (6). This simply warms up any toast that has got cold.
When the cycle is complete, the start knob (2) will pop up.
If you wish to stop the toasting before the cycle is completed, simply press the ‘CANCEL’ button (8).
FROZEN FUNCTION
The ‘DEFROST’ function first defrosts
and then toasts the bread, which extends the toasting cycle smoothly.
Insert slices of frozen bread.
Turn the timing control knob
(4) to the desired position.
Press the start knob (2) down until it locks.
When the cycle is complete, the start knob (2) will pop up.
If you wish to stop the toasting before the cycle is completed, simply press the ‘CANCEL’ button (8).
This is a toaster with a bun warmer. Put the bun warmer onto the top cover of toaster slots, ensuring it is securely placed. Then put a bun or other food suitable for roasting on the bun warmer. Adjust the browning control button between 1 and 3. Then press the start knob to work the toaster. Do not take a bun or the bun warmer off before switch off automatically or pressing the cancel button to stop the cycle. Take care not
to touch the metal bun warmer as it is hot and may hurt your hand.
CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS
NOTE THE TOASTER SHOULD BE ALLOWED TO COOL COMPLETELY BEFORE CLEANING.
Unplug from the power outlet (mains).
To remove crumb slide out the crumb tray and discard crumbs. Wipe clean and replace, never operate the toaster without crumb tray in place.
DO NOT use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the toaster.
Never spray or apply cleaner directly onto or into the toaster – cleaner should be applied to a soft cloth.
The outside of the toaster should be wiped with a soft, damp cloth, and polished with a soft, dry cloth.
After cleaning, wait a few minutes for the toaster to dry completely before use.
SPECIFICATIONS
Power: 750 W Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Rated current: 3.4 A
SET
TOASTER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
ТОСТЕР Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в
center.
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании данного бытового электроприбора необходимо соблюдать основные правила безопасности:
1. ПРОЧТИТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ
2. Не погружайте тостер или его детали в воду или другую жидкость.
3. Перед первым
использованием дайте тостеру поработать несколько минут без хлеба (тостов). Вначале возможно небольшое выделение дыма из прибора – это нормальное явление.
4. Не прикасайтесь к горячим поверхностям тостера.
5. Не используйте тостер на улице.
6. Храните тостер вне досягаемости детей.
7. Используйте только нарезанный хлеб.
8. Не помещайте в тостер другие продукты, металлические предметы и продукты, завернутые в фольгу – это может вызвать поражение электротоком.
9. Не размещайте тостер вблизи легковоспламеняющихся предметов, например, занавесей, обоев.
10. Не вынимайте тосты, если рычаг тостера опущен.
11. Не вынимайте поддон для крошек, если тостер подключен к электросети, а также если он не остыл.
12. Во время работы поверхности тостера могут сильно нагреваться.
13. Прибор не предназначен для управления с помощью таймера или другой системы дистанционного управления.
14. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, агентом сервисного центра или квалифицированным специалистом во избежание риска несчастного случая.
15. Прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также при отсутствии опыта и знаний по
использованию электроприбора, если они не находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность.
16. Следите, чтобы дети не играли с электроприбором.
Срок службы – 3 года. СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
Прибор предназначен только для бытового использования. ВНИМАНИЕ: Это устройство должно быть заземлено.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
ОПИСАНИЕ
1 – Ячейки для тостов 2 – Рычаг старта 3 – Световые индикаторы 4 – Регулятор степени поджаривания 5 – Съемный поддон для крошек 6 – Кнопка разогрева 7 – Кнопка размораживания 8 – Кнопка отмены 9 – Шнур питания
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Разместите тостер на ровной, сухой, устойчивой поверхности.
Подключите тостер к электросети, отрегулируйте время и степень поджаривания с помощью ручки(4).
Вложите тосты (ломтики хлеба) в ячейки, затем нажмите рычаг старта(2). Рычаг будет оставаться в нижнем положении до окончания поджаривания.
Если вы хотите прервать процесс поджаривания, нажмите кнопку отмены(8). Тосты автоматически выдвинутся и нагрев прекратится.
Если ломтики хлеба застряли в тостере, отключите тостер от
электросети, дайте ему остыть, а затем выньте хлеб. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ, ЧТОБЫ ВЫНУТЬ ХЛЕБ ИЗ ТОСТЕРА.
После использования удалите крошки из поддона с помощью сухой тряпочки.
Делайте как минимум 1­минутный перерыв перед повторным циклом поджаривания.
Не оставляйте тостер работать вхолостую.
ФУНЦИЯ РАЗОГРЕВА
Вложите ломтики хлеба в ячейки.
Нажмите рычаг старта(2) вниз до фиксации.
Нажмите кнопку ‘REHEAT’ (разогрев) – это кнопка(6). Эта функция просто подогревает хлеб, если он хранился в холодильнике.
По окончании процесса рычаг(2) автоматически поднимется.
Если вы хотите прервать процесс, нажмите кнопку ‘CANCEL’ (отмена) – это кнопка(8).
ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ
Функция ‘DEFROST’ (размораживание) сначала размораживает ломтики хлеба, а затем их поджаривает. Это занимает немного больше времени.
Вложите ломтики замороженного хлеба в ячейки.
Поверните ручку регуля­тора(4) в желаемое положение.
Нажмите рычаг старта(2) вниз до фиксации.
По окончании процесса рычаг(2) автоматически поднимется.
Если вы хотите прервать процесс, нажмите кнопку ‘CANCEL’ (отмена) – это кнопка(8).
Это тостер с подставкой для подогрева. Поместите подставку для подогрева на верхнюю часть тостера над ячейками. Убедитесь, что она надежно закреплена. Затем положите булочку или другой продукт, подходящий для жарения на подставку. Отрегулируйте степень поджаривания между 1 и 3. Затем нажмите рычаг старта, чтобы включить тостер. Не снимайте булочку или подставку прежде, чем рычаг автоматически поднимется, либо сначала нажмите кнопку отмены, чтобы прервать процесс. Не
касайтесь горячей подставки незащищенными руками.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Перед чисткой тостер должен полностью остыть.
Отключите прибор от электросети.
Выньте съемный поддон и удалите крошки. Вытрите поддон сухой тканью и вставьте на место. Не включайте тостер без поддона.
Не используйте жесткие губки/щетки, а также абразивные вещества для чистки данного прибора.
Никогда не наносите чистящее средство непосредственно на тостер, а наносите его на тряпочку.
Внешние поверхности тостера протрите влажной, а затем сухой мягкой тканью.
После чистки дайте тостеру высохнуть в течение нескольких минут.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 750 Вт Номинальное напряжение: 220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 3.4 А
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ТОСТЕР 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
ТОСТЕР Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може
Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое
викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
При використанні даного побутового електроприладу необхідно дотримуватися основних правил безпеки:
1. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ
2. Не занурюйте тостер або його деталі у воду або іншу рідину.
3. Перед першим використанням
дайте тостеру попрацювати кілька хвилин без хліба (тостів). Спочатку можливе невелике виділення диму з приладу - це нормальне явище.
4. Не торкайтеся гарячих поверхонь тостера.
5. Не використовуйте тостер на вулиці.
6. Зберігайте тостер поза досяжністю дітей.
7. Використовуйте тільки нарізаний хліб.
8. Не кладіть в тостер інші продукти, металеві предмети і продукти, загорнуті у фольгу - це може спричинити ураження електрострумом.
9. Не ставте тостер поблизу легкозаймистих предметів, наприклад, фіранок, шпалер.
10. Не витягуйте тости, якщо важіль тостера опущений.
11. Не витягуйте піддон для крихт, якщо тостер підключений до електромережі, а також якщо він не охолов.
12. Під час роботи поверхні тостера можуть сильно нагріватися.
13. Прилад не призначений для керування за допомогою таймера або іншої системи дистанційного керування.
14. Якщо шнур живлення пошкоджений, він повинен бути замінений виробником, агентом сервісного центру або кваліфікованим фахівцем, щоб уникнути ризику нещасного випадку.
15. Прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також за відсутності досвіду і знань з використання електроприладу, якщо вони не
знаходяться під наглядом особи, відповідальної за їх безпеку.
16. Слідкуйте, щоб діти не гралися з електроприладом.
Термін служби – 3 роки. ДОТРИМУЙТЕСЯ ВСІХ ІНСТРУКЦІЙ
Прилад призначений тільки для побутового використання. УВАГА: Цей пристрій повинен бути заземлений.
ЗБЕРЕЖІТЬ ДАНУ ІНСТРУКЦІЮ
ОПИС
1 – Слоти для тостів 2 – Важіль старту 3 – Світлові індикатори 4 – Регулятор ступеня підсмажування 5 – Знімний піддон для крихт 6 – Кнопка розігріву 7 – Кнопка розморожування 8 – Кнопка скасування 9 – Шнур живлення
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розташуйте тостер на рівній, сухій, стійкій поверхні.
Підключіть тостер до електромережі, відрегулюйте час і ступінь підсмажування за допомогою ручки(4).
Покладіть тости (скибочки хліба) у слоти, потім натисніть важіль старту(2). Важіль буде залишатися в нижньому положенні до закінчення підсмажування.
Якщо ви хочете перервати процес обсмажування, натисніть кнопку відміни (8). Тости автоматично висунуться і нагрівання припиниться.
Якщо скибочки хліба застрягли в тостері, відключіть тостер від електромережі, дайте йому охолонути, а потім вийміть хліб.
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ МЕТАЛЕВІ ПРЕД­МЕТИ, ЩОБИ ВИТЯГТИ ХЛІБ ІЗ ТОСТЕРА.
Після використання видаліть крихти з піддону за допомогою сухої ганчірочки.
Робіть як мінімум 1-хвилинну перерву перед повторним циклом підсмажування.
Не залишайте тостер працювати вхолосту.
ФУНКЦІЯ РОЗІГРІВАННЯ
Покладіть скибочки хліба у слоти.
Натисніть важіль старту(2) вниз до фіксації.
Натисніть кнопку ‘REHEAT’ (розігрівання) – це кнопка(6). Ця функція просто підігріває хліб, якщо він зберігався в холодильнику.
По закінченні процесу важіль(2) автоматично піднімається.
Якщо ви хочете перервати процес, натисніть кнопку 'CANCEL' (скасування) - це кнопка(8).
ФУНКЦІЯ РОЗМОРОЖУВАННЯ
Функція 'DEFROST' (розморожування) спочатку розморожує скибочки хліба, а потім їх підсмажує. Це займає трохи більше часу.
Покладіть скибочки замороженого хліба у слоти.
Поверніть ручку регуля­тора(4) в бажане положення.
Натисніть важіль старту(2) вниз до фіксації.
По закінченні процесу важіль(2) автоматично піднімається.
Якщо ви хочете перервати процес, натисніть кнопку 'CANCEL' (скасування) - це кнопка(8).
Це тостер із підставкою для підігріву. Помістіть підставку на верхню частину тостера над слотами. Переконайтеся, що вона надійно закріплена. Потім покладіть булочку або інший продукт, підходить для смаження на підставку для підігріву. Відрегулюйте ступінь підсмажування між 1 і 3. Потім натисніть важіль старту, щоб увімкнути тостер. Не знімайте булочку або підставку перш, ніж важіль автоматично підніметься, або спочатку натисніть кнопку скасування, щоби перервати процес. Не торкайтеся
гарячої підставки незахищеними руками.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
УВАГА: Перед чищенням тостер повинен повністю охолонути.
Відключіть прилад від електромережі.
Витягніть знімний піддон і видаліть крихти. Витріть піддон сухою тканиною і вставте на місце. Не вмикайте тостер без піддону.
Не використовуйте жорсткі губки/щітки, а також абразивні речовини для чищення даного приладу.
Ніколи не наносіть засіб для чищення безпосередньо на тостер, а наносіть його на ганчірочку.
Зовнішні поверхні тостера протріть вологою, а потім сухою м'якою тканиною.
Після чищення дайте тостеру висохнути протягом декількох хвилин.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність: 750 Вт Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 3.4 А
КОМПЛЕКТАЦІЯ
ТОСТЕР 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища! Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
10
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
Loading...
+ 25 hidden pages