Saturn ST-EC7020 User Manual [ru]

ST-EC7020
ТОСТЕР
ТОСТЕР
TOASTER
TOUSTOVAČ
TOSTER
3
GB
We congratulate you on having bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our de-
vices will become essential and reli­able assistance in your housekeep­ing.
Avoid extreme temperature chang­es. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez­ing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
Important Instructions
Please read carefully! Ensure that the voltage indicated on the identification plate corresponds with the mains voltage. Always maintain safety, when working with any appliance: Check that the mains voltage corre-
sponds with the rating of the appli­ance before operating.
Do not touch hot surfaces - Use
handles or knobs.
To protect against electric shock, do
not immerse cords, plugs or appli­ances in water or any other liquid.
Do not leave any appliance unat-
tended while it is operating.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near children or infirm persons.
This appliance is not intended for
use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe­rience and knowledge, unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the ap­pliance by a person responsible for their safety. It is not advised to use this appliance by children under 14.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Unplug from outlet when not in use
or before cleaning. Allow to cool be-
fore putting on or taking off any parts.
Do not operate the appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance has been damaged in any manner. If the supply cord or appli­ance is damaged, it must be re­placed by the manufacturer or by its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors. Do not let the cord hang over the
edge of a table or counter or let it come into contact with any hot sur­faces.
To disconnect - remove the plug
from the outlet. Do not pull plug out by the cord.
Do not use this product for anything
other than its intended use. This appliance is for household use only.
No liability can be accepted for any
damage caused by non-compliance with these instructions or any other improper use or mishandling.
Use the toaster without bread for
the first time. There will be some smoke at first, this is normal.
The toaster reaches very high tem-
peratures, particularly in the area of the openings for the bread.
Bread may burn. Therefore this
toaster must not be used near or below curtains and other combus­tible materials.
Do not place the cable or any other
object over the bread openings whilst the toaster is in operation.
Do not attempt to dislodge food
while the toaster is in operation.
Toasting lever must be in the 'UP'
position before attaching or discon­necting the plug from wall outlet.
Do not insert metal objects or other
utensils into the toaster, as this will cause an electric shock or cause a fire.
Do not leave the toaster unattended
while in operation.
Due to constant up gradation, spec-
ifications & features are subject to change without prior notice.
The appliances are not intended to
be operated by means of an exter­nal timer or separate remote con­trol system.
-Service life – 3 years.
-Before putting into operation shelf life is unlimited.
4
MAIN COMPONENTS
A. Start control B. Timing control C. Cancel D. Crumb tray E. Fixed logo
OPERATION
• Place your toaster on a flat, dry, stable surface.
• Plug the toaster in, and adjust it to
your required toasting time, using the Timing control (B)
• Place bread or other food suitable for
toasting into the slot, then press down the start control /plunger (A);
• It will remain down until the bread is
toasted. The logo will be displayed on the bread.
• If you wish to stop the toasting pro-
cess, press the Cancel button (C). This will automatically eject the toast, and cancel the heating elements.
• If the bread sticks in the toaster, un­plug it, wait for it to cool, then remove the bread. NEVER USE METAL UTENSILS TO RE­MOVE THE BREAD.
• After use, wipe away crumbs using a
dry cloth.
• Always allow at least 1 minute’s cool-
ing time between cycles if toaster is being used more than once at a time.
• If the lead connecting the toaster to
the power supply is damaged, it should only be replaced by a qualified service engineer or the toaster manufacturer.
•Always allow at least 1 minute’s cooling
time between cycles if toaster is being used more than once at a time.
• Must put in the bread when using, the
toaster can not be used without bread.
• This toaster is only for home use.
CLEANING INSTRUCTIONS
First unplug the cord from socket. Clean the toaster after each use. This prevents leftover food from becoming encrusted in the appliance. Let the toaster cool down after use. Take out the crumb tray, but first remove the plug from the socket and remove any crumbs or pieces of bread. Clean the exterior with a damp cloth. Do not use abrasive or strong detergents. Never submerge the toaster in water or other liquid. You can clean the toast tongs and the crumb tray in soapy water. Never attempt to clean the inside of the toast­er. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified in order to avoid a hazard. The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combus­tible material, such as curtains. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
SPECIFICATIONS
Power supply: 700 W Rated voltage: 220-240V Rated frequency: 50Hz Rated current: 3.1 A Net weight: 0.87 kg Gross weight: 0.95 kg
SET
TOASTER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
Environment friendly disposal You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropri­ate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to change the specification and de­sign of goods.
5
RU
ТОСТЕР Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки «Saturn». Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощни­ками в Вашем домашнем хозяй­стве. Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его рабо­тоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию. При использовании электроприборов, всегда придерживайтесь следующих мер предосторожности: Перед использованием проверьте,
чтобы напряжение в сети соответ­ствовало напряжению, указанно­му на заводской табличке с тех­ническими характеристиками устройства.
Не касайтесь горячей поверхности
устройства.
Во избежание поражения элек-
трическим током не погружайте шнур, штепсельную вилку и кор­пус устройства в воду или другие жидкости.
Не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
Устройство не предназначено для
использования лицами с ограни­ченными физическими, чувстви­тельными или умственными спо­собностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдени­ем или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их без­опасность. Не рекомендуется ис­пользовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
Не позволяйте детям играть с
электроприбором!
Отключайте устройство от сети, в
случае если не используете его, а также перед очисткой.
Устройство должно полностью
остыть перед установкой/съёмом деталей.
Запрещается использовать
устройство, если его комплекту­ющие детали (сетевой шнур, штепсельная вилка и пр.) повре­ждены. Не пытайтесь ремонтиро­вать устройство самостоятельно. Обратитесь в ближайший автори­зированный сервисный центр для квалифицированного осмотра и ремонта. Использование аксессу­аров, не рекомендованных произ­водителем устройства, может при­вести к травмам.
Не используйте устройство вне
помещения.
Следите, чтобы шнур не свисал с
края стола и не касался горячих поверхностей. Не размещайте устройство вблизи или на газовой или электрической плите или в нагретой духовке.
Для отключения устройства от
сети, выньте вилку из розетки, не тяните за шнур.
Используйте устройство по его
прямому назначению.
Устройство предназначено для
бытового использования.
Когда впервые пользуетесь тосте-
ром, не кладите хлеб. При первом использовании может появиться дым, это нормально. Устройство достигает высоких температур, особенно возле отсеков для хлеба.
Хлеб может воспламениться, по-
этому тостер не следует исполь­зовать возле штор и других лег­ковоспламеняющихся материалов.
Не кладите шнур питания или
другие предметы на отсеки для хлеба.
Не трогайте, не перемещайте хлеб
во время работы тостера.
Рычаг тостера всегда должен быть
поднят вверх, перед отключением или установкой частей тостера.
Во избежание поражения элек-
трическим током, возникновения пожара не засовывайте металли­ческие или другие предметы в то­стер.
Данное устройство не предназна-
чено для использования с внеш­ним таймером или пультом ди­станционного управления.
-Срок службы – 3 года.
-До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
6
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
A. Кнопка включения B. Регулятор времени C. Кнопка отмены D. Поддон для крошек E. Нанесенный логотип
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Поместите тостер на ровную сухую и устойчивую поверхность..
• Включите тостер в розетку и с по­мощью Регулятора времени (B) настройте нужное время поджарива­ния
• Вставьте в слот хлеб или другой подходящий для поджаривания про­дукт и нажмите вниз кнопку включе­ния (A);
• Она будет в нижнем положении, пока хлеб поджаривается. На хлебе будет нанесен логотип.
• Если вы хотите остановить процесс поджаривания, нажмите кнопку Отме­на (C). Это приведет к автоматическо­му извлечению тоста и отмене нагре­ва.
• Если хлеб застрял внутри тостера, отключите его от сети, затем извлеки­те хлеб.
Для извлечения тостов или очист­ки устройства, не используйте нож, вилку и другие принадлеж­ности
• После использования вытрите крош­ки сухой тканью.
• Если тостер будет использоваться больше одного раза, делайте 1­минутные перерывы между циклами приготовления.
• В случае повреждения шнура пита­ния, обратитесь в авторизированный сервисный центр.
• Не включайте тостер без хлеба!
• Тостер предназначен только для
домашнего использования.
ЧИСТКА И УХОД
После каждого использования очи­щайте тостер от остатков хлеба, так как внутри может образоваться корка. После использования, отключите то­стер от сети и дайте устройству пол­ностью остыть. Удалите остатки хлеба, снимите поддон для крошек, очистите от крошек и остатков хлеба. Очистите верхнюю поверхность от загрязнений тостера влажной тканью. Не используйте для очистки жесткие абразивные моющие средства. Не по­гружайте устройство в воду или дру­гие жидкости. Вы можете промывать щипцы тостера и поддон для крошек в воде с добав­лением моющего средства. Не очи­щайте тостер изнутри!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потребляемая мощность: 700 Вт Номинальное напряжение:220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 3,1 А Вес нетто: 0,87 кг Вес брутто: 0,95 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Тостер 1 Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей сре­ды! Пожалуйста, соблюдайте местные правила: переда­вайте неработающее элек­трическое оборудование в соответствующий центр
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
7
ТОСТЕР Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням уважно прочитайте інструкцію. При використанні електроприладів, завжди дотримуйтеся таких запобіжних заходів: Перед використанням переконай-
теся, що напруга у мережі відпо­відає напрузі, зазначеній на за­водській табличці з технічними характеристиками пристрою.
Не торкайтеся гарячої поверхні. Щоб уникнути ураження електри-
чним струмом, не занурюйте шнур, вилку або корпус тостера у воду або іншу рідину.
Не залишайте пристрій, що пра-
цює без нагляду.
Пристрій не призначений для ви-
користання особами з обмежени­ми фізичними, чутливими або ро­зумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали ін­струкції з використання пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку. Не рекомендується вико­ристовувати пристрій дітям у віці до 14 років.
Не дозволяйте дітям гратися з
електроприладом!
Завжди відключайте пристрій пе-
ред чищенням, або коли він не використовується.
Пристрій повинен повністю охоло-
нути перед установкою/зніманням
деталей.
Забороняється використовувати
пристрій, якщо його комплектуючі деталі (мережний шнур, штепсе­льна вилка та ін.) пошкоджені. Не намагайтесь ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться до най­ближчого авторизованого сервіс­ного центру для кваліфікованого огляду та ремонту.
Використання аксесуарів, що не
рекомендовані виробником при­строю, може призвести до травм.
Не використовуйте пристрій поза
приміщенням.
Слідкуйте, щоб шнур не звисав з
краю столу, і не торкався гарячих поверхонь.
Не розташовуйте пристрій на га-
зовій або електричній плиті, у на­грітій духовці або біля них.
Для відключення пристрою від
мережі, вийміть вилку з розетки, не тягніть за шнур.
Використовуйте пристрій за його
прямим призначенням.
Пристрій призначений тільки для
побутового використання.
Коли вперше користуєтеся тосте-
ром, не кладіть хліб. При першому використанні може з'явитися дим, це нормально. Пристрій досягає високих температур, особливо бі­ля відсіків для хліба.
Хліб може спалахнути, тому тос-
тер не слід використовувати біля штор та інших займистих матеріа­лів.
Не кладіть шнур живлення або
інші предмети на відсіки для хлі­ба.
Не торкайтеся, не переміщуйте
хліб під час роботи тостера.
Важіль тостера завжди повинен
бути піднятий вгору, перед відк­люченням або встановленням час­тин тостера.
Щоб уникнути ураження електри-
чним струмом, виникнення пожежі не поміщайте металеві та інші предмети в тостер.
Цей пристрій не призначений для
використання з зовнішнім тайме­ром або пультом дистанційного керування.
-Термін служби – 3 роки.
-До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
8
ОСНОВНІ КОМПОНЕНТИ
A. Кнопка вмикання B. Регулятор часу C. Кнопка відміни D. Піддон для крихт E. Нанесений логотип
ВИКОРИСТАННЯ
• Помістіть тостер на рівну суху і стій­ку поверхню.
• Увімкніть тостер в розетку і за допо­могою Регулятора часу (B) налаштуйте потрібний час підсмажу
• Вставте в слот хліб або інший про­дукт і натисніть донизу кнопку вми­кання (A);
• Вона буде в нижньому положенні, поки хліб підсмажується. На хлібі буде нанесено логотип.
• Якщо ви хочете зупинити про­процес підсмажування, натисніть кно­пку Відміна (C). Це призведе до авто­матичного викидання тоста та скасу­вання нагріву.
• Якщо хліб застряг всередині тостера, відключіть його від мережі, а потім витягніть хліб.
Для витягування тостів або очи­щення пристрою, не викорис­вуйте ніж, виделку та інші засоби
• Після використання витріть крихти сухою тканиною.
• Якщо тостер використовуватиметься більше одного разу, робіть 1-хвилинні перерви між циклами приготування.
• У разі пошкодження кабелю живлен­ня, зверніться до авторизованого сер­вісного центру.
• Не вмикайте тостер без хліба!
• Тостер призначений лише для дома­шнього використання.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Після кожного використання очищуйте тостер від залишків хліба, так як все­редині може утворитися скоринка. Після використання, дайте пристрою повністю охолонути. Відключіть тостер від мережі, зніміть піддон для крихт, очистіть від крихт і залишків хліба. Очистіть поверхню від забруднень тостера вологою тканиною. Не вико­ристовуйте для очищення жорсткі аб­разивні миючі засоби. Не занурюйте пристрій у воду або інші рідини. Ви можете промивати щипці тостера і піддон для крихт у воді з додаванням миючого засобу. Не очищуйте тостер всередині!
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Споживча потужність: 700 Вт Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 3,1А Вага нетто: 0,87 кг Вага брутто: 0,95 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Тостер 1 Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном 1 Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ­ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища! Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: переда­вайте непрацююче елект­ричне устаткування у від-
повідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характе­ристики і дизайн виробів
CZ
TOUSTOVAČ
Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku značky Saturn”. Jsme přesvědčeni, že naše výrobky budou věrnými a spolehlivými pomocníky ve Vaší domácnosti.
Nevystavujte spotřebič náhlým změnám teplot. Náhlá změna teploty (například donesení spotřebiče z mrazivého prostředí do teplého), může vyvolat kondenzaci vlhkosti uvnitř spotřebiče a ovlivnit jeho fungování při zapnutí. Nechte
9
spotřebič v teplé místnosti nejméně po dobu 1,5 hodiny. Uvedení spotřebiče do provozu po dodání se má provádět po uplynutí nejmíň 1,5 hodiny poté, co se spotřebič ocitl v místnosti.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím si pečlivě přečtěte návod. Při používání elektrických spotřebičů vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření: Před použitím zkontrolujte, zda
napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na štítku s technickými vlastnostmi spotřebiče
Nedotýkejte se horkého povrchu
spotřebiče.
Aby se zabránilo úrazu elektrickým
proudem, neponořujte šňůru, zá­strčku a tělo spotřebiče do vody nebo jiných kapalin.
Nenechávejte fungující spotřebič
bez dozoru.
Spotřebič není určen pro používání
osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
osobami bez zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nejsou instruovány ohledně použití osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost. Nedoporučuje se použití dětmi do 14 let
Nenechávejte děti si hrát se
spotřebičem!
Vypínejte spotřebič pokud ho
nepoužíváte a také před čištěním.
Spotřebič musí zcela vychladnout
před instalací / vyndáním dílů.
Je zakázano používat spotřebič,
pokud jeho součásti (napájecí
šňůra, zástrčka, atd.) jsou
poškozeny. Nepokoušejte se
opravovat spotřebič samostatně. Obraťte se na nejbližší autorizované
servisní středisko pro kvalifikovanou kontrolu a opravu. Použití
příslušenství, které není doporučené výrobcem spotřebiče, může vést ke zranění
Nepoužívejte spotřebič venku. Dbejte na to, aby šňůra nevisela
přes okraj stolu a nedotýkala se horkých povrchů. Nestavte spotřebič v blízkosti nebo na ply­nový nebo elektrický vařič nebo vedle rozehřáté trouby.
Pro odpojení spotřebiče od el-
ektrické sítě, vyndejte zástrčku ze zásuvkyl, netahejte za šňůru.
Používejte přístroj ke stanovenému
účelu.
Spotřebič je určen pro použití v
domácnosti.
Při prvním použití toustovače
nedávejte do něj chleba. Při prvním použití se může objevit kouř, to je normální. Spotřebič dosahuje vysokých teplot, zejména v blízkosti přihrádek pro chleba.
Chléb může vzplanout, proto se
nedoporučuje používat toustovač v blízkosti záclon nebo jiných hořlavých materiálů.
Nepokládejte napájecí šňůru nebo
jiné předměty do přihrádek na
chleba
Nedotýkejte se a nepohybujte chle-
ba během práce toustovače.
Páka toustovače musí být vždy
zvednutá před odpojením nebo in- stalací části toustovače.
Aby se zabránilo riziku úrazu el-
ektrickým proudem, vzniku požáru, nevkládejte kovové nebo jiné předměty do toustovače.
Tento spotřebič není určen pro
použití s vnějším časovačem nebo dálkovým ovládáním.
- Životnost – 3 roky.
- Před uvedením do provozu životnost není omezená.
ZÁKLADNÍ PRVKY
A. Tlačítko na zapnutí B. Regulátor času C. Tlačítko na zrušení D. Tácek na drobky E. Logo
10
POUŽITÍ
• Umístěte toustovač na rovný, suchý a pevný povrch.
• Zapněte toustovač do zásuvky a po-
moci regulátoru času (B) Nastavte požadovaný čas opékání
• Vložte do přihrádek chléb nebo jiný vhodný pro opékání produkt, a stiskněte dole tlačítko na zapnutí (A);
• Bude v dolní poloze pokud se chléb opéká. Na chleba bude naneseno logo
• Chcete-li zastavit proces opékání, stiskněte tlačítko Zrušit (C). Chleb se automaticky vytlačí a zruší se ohřev
Pokud chléb uvízl uvnitř toustovače, odpojte jej od sítě a vyjměte chléb
Pro odstranění toastů nebo čistění spotřebiče nepoužívejte nůž, vid­ličku a další příbory
• Po použití otřete drobky suchým hadříkem
• Pokud se toustovač bude používán více než jednou, dělejte přestávky po dobu 1 minuty mezi cykly opekání
• V případě poškození napájecí šňůry, obraťte se na autorizované servisní středisko
• Nezapínejte toustovač bez chleba!
• Toustovač je určen pouze pro domácí použití.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Po každém použití očistěte toustovač od zbytků chleba protože vevnitř se může
vytvořit kůrka. Po použití odpojte toustovač od sítě a nechte spotřebič zcela vychladnout. Odstraňte zbytky chleba, vyjměte tácek
na drobky, očistěte od drobků a zbytků chleba.
Očistěte horní povrch od špíny vlhkým hadříkem. Nepoužívejte pro čištění tvrdé abrazivní čisticí prostředky. Neponořujte spotřebič do vody nebo jiných kapalin. Můžete umývat kleště toustovače a tácek na drobky ve vodě se saponátem. Nemyjte toustovač zevnitř!
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Příkon: 700 Wt Nominální napětí: 220-240 V Nominální frekvence: 50 Hz Nominální intenzita: 3,1 A
Hmotnost netto: 0,87 kg Hmotnost brutto: 0,95 kg
SADA OBSAHUJE
Toustovač 1 Návod k použití a záruční list 1 Balení 1
BEZPEČNOST ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. LIKVIDACE
Můžete pomoci ochraně životního prostředí!
Prosíme, dodržujte místní pravidla: nepracující el­ektrická zařízení předejte v příslušné středisko zabývájicí se likvidací od-
padu.
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické vlastnosti a design výrobků.
PL
Drodzy kupujący! Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia marki SATURN. Jesteśmy pewni, że nasze produkty będą efektywnymi i niezawodnymi pomocnikami w Państwa
gospodarstwie domowym.
Nie należy używać urządzenia po nagłej zmianie temperatury otoczenia. Uruchomienie urządzenia po nagłej zmianie temperatury (na przykład po wniesieniu urządzenia z mrozu do ciepłego pomieszczenia) może doprowadzić do kondensacji wilgoci wewnątrz urządzenia i spowodować jego uszkodzenie. Urządzenie musi postać w ciepłym pomieszczeniu nie krócej niż 1,5
godziny.
Pracę z urządzeniem można rozpocząć nie wcześniej niż po 1,5
godziny od dostarczenia go do pomieszczenia.
Zasady bezpieczeństwa
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa: Przed użyciem upewnij się, że napięcie gniazdka sieciowego odpowiada napięciu wskazanemu na urządzeniu.
Nie dotykaj gorących powierzchni. Nie zanurzaj urządzenia, wtyczki ani
kabla w wodzie lub innym płynie.
Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
Nie pozwalaj, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub poznawczych, jak również przez osoby bez niezbędnego doświadczenia i wiedzy o urządzeniach elektrycznych, za wyjątkiem przypadków, kiedy zostały one
11
przeszkolone lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Odłączaj urządzenie od prądu, kiedy go nie używasz oraz przed czyszczeniem. Nie dotykaj urządzenia, dopóki całkowicie nie ostygnie. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką oraz jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek inny sposób. W takim wypadku zgłoś się do autoryzowanego
serwisu w celu naprawy. Używaj tylko części i akcesoriów rekomendowanych przez producenta.
Nie używaj poza pomieszczeniem. Nie pozwalaj, aby kabel zwisał ze
stołu/szafki oraz pilnuj, aby nie dotykał gorących powierzchni. Przy odłączaniu urządzenia od prądu ciągnij za wtyczkę, nie za kabel. Używaj urządzenia wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem. Wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania I
nieprzestrzegania niniejszych instrukcji.
Po raz pierwszy użyj tostera bez wkładania do niego kromek chleba. Może pojawić się niewielka ilość dymu. Toster rozgrzewa się do wysokiej temperatury, zwłaszcza w okolicy otworów na kromki. Nie używaj tostera w pobliżu firanek/zasłon oraz innych łatwopalnych materiałów. Nie kładź żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie wyjmuj tostów podczas gdy urządzenie pracuje. Przed podłączaniem/odłączaniem urządzenia od prądu przełącznik powinien znajdować się w pozycji 'UP' (w górę). Nie wkładaj metalowych ani innych przedmiotów do tostera – może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Nie zostawiaj włączonego urządzenia
bez nadzoru. Okres użytkowania – 3 lata.
BUDOWA
A. Przełącznik włącz/wyłącz B. Kontrola czasu C. Przerwanie pracy D. Taca na okruchy E. Logo
SPOSÓB UŻYCIA
• Postaw toster na płaskiej, suchej i
stabilnej powierzchni.
• Podłącz toster do prądu i ustaw czas pokrętłem (B)
• Umieść kromkę chleba w otworze, przesuń przełącznik w dół (A);
• Przełącznik pozostanie w dolnej
pozycji podczas zapiekania chleba. Na kromce zostanie wypieczone logo.
• Aby przerwać pracę urządzenia, wciśnij przycisk (C). Tosty zostaną usunięte z otworu automatycznie.
• Jeśli kromki zaklinują się w urządzeniu, odłącz toster od prądu poczekaj aż ostygnie, a następnie wyjmij kromki. NIGDY NIE UŻYWAJ METALOWYCH PRZYBORÓW DO
USUWANIA KROMEK.
• Po użyciu usuń okruchy, używając suchej ściereczki.
• Pomiędzy pieczeniem kolejnych tostów zachowaj 1-minutową przerwę.
• Jeśli kabel jest uszkodzony, zwróć się
do autoryzowanego serwisu w celu naprawy.
• Nie włączaj urządzenia bez kromek w środku (z wyjątkiem pierwszego użycia).
CZYSZCZENIE
Odłącz urządzenie od prądu. Czyść toster po każdym użyciu. Zapobiegnie to gromadzeniu się resztek we wnętrzu urządzenia. Upewnij się, że urządzenie ostygło. Wyjmij tacę na okruchy i oczyść ją. Korpus urządzenia przetrzyj wilgotną
Loading...
+ 28 hidden pages