GB
TOASTER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our de-
vices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Important Instructions
Please read carefully!
Ensure that the voltage indicated on the
identification plate corresponds with the
mains voltage.
Always maintain safety, when working
with any appliance:
Check that the mains voltage corre-
sponds with the rating of the appliance before operating.
Do not touch hot surfaces - Use
handles or knobs.
To protect against electric shock, do
not immerse cords, plugs or appliances in water or any other liquid.
Do not leave any appliance unat-
tended while it is operating.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children or infirm persons.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. It is not advised to use
this appliance by children under 14.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
Unplug from outlet when not in use
or before cleaning. Allow to cool be-
fore putting on or taking off any
parts.
Do not operate the appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance has been damaged in any
manner. If the supply cord or appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by
its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a
hazard.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the
edge of a table or counter or let it
come into contact with any hot surfaces.
To disconnect - remove the plug
from the outlet. Do not pull plug
out by the cord.
Do not use this product for anything
other than its intended use. This
appliance is for household use only.
No liability can be accepted for any
damage caused by non-compliance
with these instructions or any other
improper use or mishandling.
Use the toaster without bread for
the first time. There will be some
smoke at first, this is normal.
The toaster reaches very high tem-
peratures, particularly in the area of
the openings for the bread.
Bread may burn. Therefore this
toaster must not be used near or
below curtains and other combustible materials.
Do not place the cable or any other
object over the bread openings
whilst the toaster is in operation.
Do not attempt to dislodge food
while the toaster is in operation.
Toasting lever must be in the 'UP'
position before attaching or disconnecting the plug from wall outlet.
Do not insert metal objects or other
utensils into the toaster, as this will
cause an electric shock or cause a
fire.
Do not leave the toaster unattended
while in operation.
Due to constant up gradation, spec-
ifications & features are subject to
change without prior notice.
The appliances are not intended to
be operated by means of an external timer or separate remote control system.
-Service life – 3 years.
-Before putting into operation shelf life
is unlimited.
MAIN COMPONENTS
A. Start control
B. Timing control
C. Cancel
D. Crumb tray
E. Fixed logo
OPERATION
• Place your toaster on a flat, dry, stable
surface.
• Plug the toaster in, and adjust it to
your required toasting time, using the
Timing control (B)
• Place bread or other food suitable for
toasting into the slot, then press down
the start control /plunger (A);
• It will remain down until the bread is
toasted. The logo will be displayed on
the bread.
• If you wish to stop the toasting pro-
cess, press the Cancel button (C). This
will automatically eject the toast, and
cancel the heating elements.
• If the bread sticks in the toaster, unplug it, wait for it to cool, then remove
the bread.
NEVER USE METAL UTENSILS TO REMOVE THE BREAD.
• After use, wipe away crumbs using a
dry cloth.
• Always allow at least 1 minute’s cool-
ing time between cycles if toaster is
being used more than once at a time.
• If the lead connecting the toaster to
the power supply is damaged, it should
only be replaced by a qualified service
engineer or the toaster manufacturer.
•Always allow at least 1 minute’s cooling
time between cycles if toaster is being
used more than once at a time.
• Must put in the bread when using, the
toaster can not be used without bread.
• This toaster is only for home use.
CLEANING INSTRUCTIONS
First unplug the cord from socket.
Clean the toaster after each use. This
prevents leftover food from becoming
encrusted in the appliance. Let the
toaster cool down after use. Take out
the crumb tray, but first remove the
plug from the socket and remove any
crumbs or pieces of bread. Clean the
exterior with a damp cloth. Do not use
abrasive or strong detergents. Never
submerge the toaster in water or other
liquid. You can clean the toast tongs and
the crumb tray in soapy water. Never
attempt to clean the inside of the toaster.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified in
order to avoid a hazard.
The bread may burn, therefore do not
use the toaster near or below combustible material, such as curtains.
The appliances are not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote control system.
SPECIFICATIONS
Power supply: 700 W
Rated voltage: 220-240V
Rated frequency: 50Hz
Rated current: 3.1 A
Net weight: 0.87 kg
Gross weight: 0.95 kg
SET
TOASTER 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
Environment friendly disposal
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand
in the non-working electrical
equipments to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design of goods.
RU
ТОСТЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки «Saturn».
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию.
При использовании электроприборов,
всегда придерживайтесь следующих
мер предосторожности:
Перед использованием проверьте,
чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на заводской табличке с техническими характеристиками
устройства.
Не касайтесь горячей поверхности
устройства.
Во избежание поражения элек-
трическим током не погружайте
шнур, штепсельную вилку и корпус устройства в воду или другие
жидкости.
Не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
Устройство не предназначено для
использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если
они не находятся под наблюдением или не получили инструкции
по использованию устройства от
лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в
возрасте до 14 лет.
Не позволяйте детям играть с
электроприбором!
Отключайте устройство от сети, в
случае если не используете его, а
также перед очисткой.
Устройство должно полностью
остыть перед установкой/съёмом
деталей.
Запрещается использовать
устройство, если его комплектующие детали (сетевой шнур,
штепсельная вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно.
Обратитесь в ближайший авторизированный сервисный центр для
квалифицированного осмотра и
ремонта. Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем устройства, может привести к травмам.
Не используйте устройство вне
помещения.
Следите, чтобы шнур не свисал с
края стола и не касался горячих
поверхностей. Не размещайте
устройство вблизи или на газовой
или электрической плите или в
нагретой духовке.
Для отключения устройства от
сети, выньте вилку из розетки, не
тяните за шнур.
Используйте устройство по его
прямому назначению.
Устройство предназначено для
бытового использования.
Когда впервые пользуетесь тосте-
ром, не кладите хлеб. При первом
использовании может появиться
дым, это нормально. Устройство
достигает высоких температур,
особенно возле отсеков для
хлеба.
Хлеб может воспламениться, по-
этому тостер не следует использовать возле штор и других легковоспламеняющихся материалов.
Не кладите шнур питания или
другие предметы на отсеки для
хлеба.
Не трогайте, не перемещайте хлеб
во время работы тостера.
Рычаг тостера всегда должен быть
поднят вверх, перед отключением
или установкой частей тостера.
Во избежание поражения элек-
трическим током, возникновения
пожара не засовывайте металлические или другие предметы в тостер.
Данное устройство не предназна-
чено для использования с внешним таймером или пультом дистанционного управления.
-Срок службы – 3 года.
-До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
A. Кнопка включения
B. Регулятор времени
C. Кнопка отмены
D. Поддон для крошек
E. Нанесенный логотип
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Поместите тостер на ровную сухую и
устойчивую поверхность..
• Включите тостер в розетку и с помощью Регулятора времени (B)
настройте нужное время поджаривания
• Вставьте в слот хлеб или другой
подходящий для поджаривания продукт и нажмите вниз кнопку включения (A);
• Она будет в нижнем положении,
пока хлеб поджаривается. На хлебе
будет нанесен логотип.
• Если вы хотите остановить процесс
поджаривания, нажмите кнопку Отмена (C). Это приведет к автоматическому извлечению тоста и отмене нагрева.
• Если хлеб застрял внутри тостера,
отключите его от сети, затем извлеките хлеб.
Для извлечения тостов или очистки устройства, не используйте
нож, вилку и другие принадлежности
• После использования вытрите крошки сухой тканью.
• Если тостер будет использоваться
больше одного раза, делайте 1минутные перерывы между циклами
приготовления.
• В случае повреждения шнура питания, обратитесь в авторизированный
сервисный центр.
• Не включайте тостер без хлеба!
• Тостер предназначен только для
домашнего использования.
ЧИСТКА И УХОД
После каждого использования очищайте тостер от остатков хлеба, так
как внутри может образоваться корка.
После использования, отключите тостер от сети и дайте устройству полностью остыть. Удалите остатки хлеба,
снимите поддон для крошек, очистите
от крошек и остатков хлеба.
Очистите верхнюю поверхность от
загрязнений тостера влажной тканью.
Не используйте для очистки жесткие
абразивные моющие средства. Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Вы можете промывать щипцы тостера
и поддон для крошек в воде с добавлением моющего средства. Не очищайте тостер изнутри!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потребляемая мощность: 700 Вт
Номинальное напряжение:220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 3,1 А
Вес нетто: 0,87 кг
Вес брутто: 0,95 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Тостер 1
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
UА
ТОСТЕР
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби стануть
вірними і надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням уважно
прочитайте інструкцію.
При використанні електроприладів,
завжди дотримуйтеся таких
запобіжних заходів:
Перед використанням переконай-
теся, що напруга у мережі відповідає напрузі, зазначеній на заводській табличці з технічними
характеристиками пристрою.
Не торкайтеся гарячої поверхні.
Щоб уникнути ураження електри-
чним струмом, не занурюйте
шнур, вилку або корпус тостера у
воду або іншу рідину.
Не залишайте пристрій, що пра-
цює без нагляду.
Пристрій не призначений для ви-
користання особами з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями, а також
особами, які не мають досвіду і
знань, якщо вони не перебувають
під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою
від особи, відповідальної за їх
безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям у віці
до 14 років.
Не дозволяйте дітям гратися з
електроприладом!
Завжди відключайте пристрій пе-
ред чищенням, або коли він не
використовується.
Пристрій повинен повністю охоло-
нути перед установкою/зніманням
деталей.
Забороняється використовувати
пристрій, якщо його комплектуючі
деталі (мережний шнур, штепсельна вилка та ін.) пошкоджені. Не
намагайтесь ремонтувати пристрій
самостійно. Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру для кваліфікованого
огляду та ремонту.
Використання аксесуарів, що не
рекомендовані виробником пристрою, може призвести до травм.
Не використовуйте пристрій поза
приміщенням.
Слідкуйте, щоб шнур не звисав з
краю столу, і не торкався гарячих
поверхонь.
Не розташовуйте пристрій на га-
зовій або електричній плиті, у нагрітій духовці або біля них.
Для відключення пристрою від
мережі, вийміть вилку з розетки,
не тягніть за шнур.
Використовуйте пристрій за його
прямим призначенням.
Пристрій призначений тільки для
побутового використання.
Коли вперше користуєтеся тосте-
ром, не кладіть хліб. При першому
використанні може з'явитися дим,
це нормально. Пристрій досягає
високих температур, особливо біля відсіків для хліба.
Хліб може спалахнути, тому тос-
тер не слід використовувати біля
штор та інших займистих матеріалів.
Не кладіть шнур живлення або
інші предмети на відсіки для хліба.
Не торкайтеся, не переміщуйте
хліб під час роботи тостера.
Важіль тостера завжди повинен
бути піднятий вгору, перед відключенням або встановленням частин тостера.
Щоб уникнути ураження електри-
чним струмом, виникнення пожежі
не поміщайте металеві та інші
предмети в тостер.
Цей пристрій не призначений для
використання з зовнішнім таймером або пультом дистанційного
керування.
-Термін служби – 3 роки.
-До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
ОСНОВНІ КОМПОНЕНТИ
A. Кнопка вмикання
B. Регулятор часу
C. Кнопка відміни
D. Піддон для крихт
E. Нанесений логотип
ВИКОРИСТАННЯ
• Помістіть тостер на рівну суху і стійку поверхню.
• Увімкніть тостер в розетку і за допомогою Регулятора часу (B)
налаштуйте потрібний час підсмажу
• Вставте в слот хліб або інший продукт і натисніть донизу кнопку вмикання (A);
• Вона буде в нижньому положенні,
поки хліб підсмажується. На хлібі буде
нанесено логотип.
• Якщо ви хочете зупинити пропроцес підсмажування, натисніть кнопку Відміна (C). Це призведе до автоматичного викидання тоста та скасування нагріву.
• Якщо хліб застряг всередині тостера,
відключіть його від мережі, а потім
витягніть хліб.
Для витягування тостів або очищення пристрою, не викорисвуйте ніж, виделку та інші засоби
• Після використання витріть крихти
сухою тканиною.
• Якщо тостер використовуватиметься
більше одного разу, робіть 1-хвилинні
перерви між циклами приготування.
• У разі пошкодження кабелю живлення, зверніться до авторизованого сервісного центру.
• Не вмикайте тостер без хліба!
• Тостер призначений лише для домашнього використання.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Після кожного використання очищуйте
тостер від залишків хліба, так як всередині може утворитися скоринка.
Після використання, дайте пристрою
повністю охолонути. Відключіть тостер
від мережі, зніміть піддон для крихт,
очистіть від крихт і залишків хліба.
Очистіть поверхню від забруднень
тостера вологою тканиною. Не використовуйте для очищення жорсткі абразивні миючі засоби. Не занурюйте
пристрій у воду або інші рідини. Ви
можете промивати щипці тостера і
піддон для крихт у воді з додаванням
миючого засобу. Не очищуйте тостер
всередині!
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Споживча потужність: 700 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 3,1А
Вага нетто: 0,87 кг
Вага брутто: 0,95 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Тостер 1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном 1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: передавайте непрацююче електричне устаткування у від-
повідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики і дизайн виробів
CZ
TOUSTOVAČ
Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k zakoupení
výrobku značky “Saturn”. Jsme
přesvědčeni, že naše výrobky budou
věrnými a spolehlivými pomocníky
ve Vaší domácnosti.
Nevystavujte spotřebič náhlým
změnám teplot. Náhlá změna
teploty (například donesení
spotřebiče z mrazivého prostředí do
teplého), může vyvolat kondenzaci
vlhkosti uvnitř spotřebiče a ovlivnit
jeho fungování při zapnutí. Nechte
spotřebič v teplé místnosti nejméně
po dobu 1,5 hodiny. Uvedení
spotřebiče do provozu po dodání se
má provádět po uplynutí nejmíň 1,5
hodiny poté, co se spotřebič ocitl
v místnosti.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím si pečlivě přečtěte návod.
Při používání elektrických spotřebičů
vždy dodržujte následující bezpečnostní
opatření:
Před použitím zkontrolujte, zda
napětí v síti odpovídá napětí
uvedenému na štítku s technickými
vlastnostmi spotřebiče
Nedotýkejte se horkého povrchu
spotřebiče.
Aby se zabránilo úrazu elektrickým
proudem, neponořujte šňůru, zástrčku a tělo spotřebiče do vody
nebo jiných kapalin.
Nenechávejte fungující spotřebič
bez dozoru.
Spotřebič není určen pro používání
osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo
osobami bez zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem nebo
nejsou instruovány ohledně použití
osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost. Nedoporučuje se
použití dětmi do 14 let
Nenechávejte děti si hrát se
spotřebičem!
Vypínejte spotřebič pokud ho
nepoužíváte a také před čištěním.
Spotřebič musí zcela vychladnout
před instalací / vyndáním dílů.
Je zakázano používat spotřebič,
pokud jeho součásti (napájecí
šňůra, zástrčka, atd.) jsou
poškozeny. Nepokoušejte se
opravovat spotřebič samostatně.
Obraťte se na nejbližší autorizované
servisní středisko pro kvalifikovanou
kontrolu a opravu. Použití
příslušenství, které není
doporučené výrobcem spotřebiče,
může vést ke zranění
Nepoužívejte spotřebič venku.
Dbejte na to, aby šňůra nevisela
přes okraj stolu a nedotýkala se
horkých povrchů. Nestavte
spotřebič v blízkosti nebo na plynový nebo elektrický vařič nebo
vedle rozehřáté trouby.
Pro odpojení spotřebiče od el-
ektrické sítě, vyndejte zástrčku ze
zásuvkyl, netahejte za šňůru.
Používejte přístroj ke stanovenému
účelu.
Spotřebič je určen pro použití v
domácnosti.
Při prvním použití toustovače
nedávejte do něj chleba. Při prvním
použití se může objevit kouř, to je
normální. Spotřebič dosahuje
vysokých teplot, zejména v blízkosti
přihrádek pro chleba.
Chléb může vzplanout, proto se
nedoporučuje používat toustovač v
blízkosti záclon nebo jiných
hořlavých materiálů.
Nepokládejte napájecí šňůru nebo
jiné předměty do přihrádek na
chleba
Nedotýkejte se a nepohybujte chle-
ba během práce toustovače.
Páka toustovače musí být vždy
zvednutá před odpojením nebo in-
stalací části toustovače.
Aby se zabránilo riziku úrazu el-
ektrickým proudem, vzniku požáru,
nevkládejte kovové nebo jiné
předměty do toustovače.
Tento spotřebič není určen pro
použití s vnějším časovačem nebo
dálkovým ovládáním.
- Životnost – 3 roky.
- Před uvedením do provozu životnost
není omezená.
ZÁKLADNÍ PRVKY
A. Tlačítko na zapnutí
B. Regulátor času
C. Tlačítko na zrušení
D. Tácek na drobky
E. Logo
POUŽITÍ
• Umístěte toustovač na rovný, suchý a
pevný povrch.
• Zapněte toustovač do zásuvky a po-
moci regulátoru času (B)
Nastavte požadovaný čas opékání
• Vložte do přihrádek chléb nebo jiný
vhodný pro opékání produkt, a stiskněte
dole tlačítko na zapnutí (A);
• Bude v dolní poloze pokud se chléb
opéká. Na chleba bude naneseno logo
• Chcete-li zastavit proces opékání,
stiskněte tlačítko Zrušit (C). Chleb se
automaticky vytlačí a zruší se ohřev
• Pokud chléb uvízl uvnitř toustovače,
odpojte jej od sítě a vyjměte chléb
Pro odstranění toastů nebo čistění
spotřebiče nepoužívejte nůž, vidličku a další příbory
• Po použití otřete drobky suchým
hadříkem
• Pokud se toustovač bude používán
více než jednou, dělejte přestávky po
dobu 1 minuty mezi cykly opekání
• V případě poškození napájecí šňůry,
obraťte se na autorizované servisní
středisko
• Nezapínejte toustovač bez chleba!
• Toustovač je určen pouze pro domácí
použití.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Po každém použití očistěte toustovač od
zbytků chleba protože vevnitř se může
vytvořit kůrka.
Po použití odpojte toustovač od sítě a
nechte spotřebič zcela vychladnout.
Odstraňte zbytky chleba, vyjměte tácek
na drobky, očistěte od drobků a zbytků
chleba.
Očistěte horní povrch od špíny vlhkým
hadříkem. Nepoužívejte pro čištění tvrdé
abrazivní čisticí prostředky. Neponořujte
spotřebič do vody nebo jiných kapalin.
Můžete umývat kleště toustovače a
tácek na drobky ve vodě se saponátem.
Nemyjte toustovač zevnitř!
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Příkon: 700 Wt
Nominální napětí: 220-240 V
Nominální frekvence: 50 Hz
Nominální intenzita: 3,1 A
Hmotnost netto: 0,87 kg
Hmotnost brutto: 0,95 kg
SADA OBSAHUJE
Toustovač 1
Návod k použití
a záruční list 1
Balení 1
BEZPEČNOST ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ. LIKVIDACE
Můžete pomoci ochraně
životního prostředí!
Prosíme, dodržujte místní
pravidla: nepracující elektrická zařízení předejte v
příslušné středisko
zabývájicí se likvidací od-
padu.
Výrobce si vyhrazuje právo měnit
technické vlastnosti a design
výrobků.
PL
Drodzy kupujący!
Gratulujemy Państwu zakupu
urządzenia marki SATURN.
Jesteśmy pewni, że nasze produkty
będą efektywnymi i niezawodnymi
pomocnikami w Państwa
gospodarstwie domowym.
Nie należy używać urządzenia po
nagłej zmianie temperatury
otoczenia. Uruchomienie urządzenia
po nagłej zmianie temperatury (na
przykład po wniesieniu urządzenia z
mrozu do ciepłego pomieszczenia)
może doprowadzić do kondensacji
wilgoci wewnątrz urządzenia i
spowodować jego uszkodzenie.
Urządzenie musi postać w ciepłym
pomieszczeniu nie krócej niż 1,5
godziny.
Pracę z urządzeniem można
rozpocząć nie wcześniej niż po 1,5
godziny od dostarczenia go do
pomieszczenia.
Zasady bezpieczeństwa
Podczas użytkowania sprzętu
elektrycznego należy zachować
podstawowe zasady bezpieczeństwa:
Przed użyciem upewnij się, że
napięcie gniazdka sieciowego odpowiada
napięciu wskazanemu na urządzeniu.
Nie dotykaj gorących powierzchni.
Nie zanurzaj urządzenia, wtyczki ani
kabla w wodzie lub innym płynie.
Nie zostawiaj włączonego urządzenia
bez nadzoru.
Nie pozwalaj, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez dzieci oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
umysłowych lub poznawczych, jak
również przez osoby bez niezbędnego
doświadczenia i wiedzy o urządzeniach
elektrycznych, za wyjątkiem
przypadków, kiedy zostały one
przeszkolone lub pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Odłączaj urządzenie od prądu, kiedy
go nie używasz oraz przed
czyszczeniem. Nie dotykaj urządzenia,
dopóki całkowicie nie ostygnie.
Nie używaj urządzenia z
uszkodzonym kablem lub wtyczką oraz
jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek inny sposób. W takim
wypadku zgłoś się do autoryzowanego
serwisu w celu naprawy.
Używaj tylko części i akcesoriów
rekomendowanych przez producenta.
Nie używaj poza pomieszczeniem.
Nie pozwalaj, aby kabel zwisał ze
stołu/szafki oraz pilnuj, aby nie dotykał
gorących powierzchni.
Przy odłączaniu urządzenia od prądu
ciągnij za wtyczkę, nie za kabel.
Używaj urządzenia wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem.
Wyłącznie do użytku domowego.
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku nieprawidłowego użytkowania I
nieprzestrzegania niniejszych instrukcji.
Po raz pierwszy użyj tostera bez
wkładania do niego kromek chleba.
Może pojawić się niewielka ilość dymu.
Toster rozgrzewa się do wysokiej
temperatury, zwłaszcza w okolicy
otworów na kromki.
Nie używaj tostera w pobliżu
firanek/zasłon oraz innych łatwopalnych
materiałów.
Nie kładź żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
Nie wyjmuj tostów podczas gdy
urządzenie pracuje.
Przed podłączaniem/odłączaniem
urządzenia od prądu przełącznik
powinien znajdować się w pozycji 'UP'
(w górę).
Nie wkładaj metalowych ani innych
przedmiotów do tostera – może to
doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Nie zostawiaj włączonego urządzenia
bez nadzoru.
Okres użytkowania – 3 lata.
BUDOWA
A. Przełącznik włącz/wyłącz
B. Kontrola czasu
C. Przerwanie pracy
D. Taca na okruchy
E. Logo
SPOSÓB UŻYCIA
• Postaw toster na płaskiej, suchej i
stabilnej powierzchni.
• Podłącz toster do prądu i ustaw czas
pokrętłem (B)
• Umieść kromkę chleba w otworze,
przesuń przełącznik w dół (A);
• Przełącznik pozostanie w dolnej
pozycji podczas zapiekania chleba. Na
kromce zostanie wypieczone logo.
• Aby przerwać pracę urządzenia,
wciśnij przycisk (C). Tosty zostaną
usunięte z otworu automatycznie.
• Jeśli kromki zaklinują się w
urządzeniu, odłącz toster od prądu
poczekaj aż ostygnie, a następnie
wyjmij kromki. NIGDY NIE UŻYWAJ
METALOWYCH PRZYBORÓW DO
USUWANIA KROMEK.
• Po użyciu usuń okruchy, używając
suchej ściereczki.
• Pomiędzy pieczeniem kolejnych tostów
zachowaj 1-minutową przerwę.
• Jeśli kabel jest uszkodzony, zwróć się
do autoryzowanego serwisu w celu
naprawy.
• Nie włączaj urządzenia bez kromek w
środku (z wyjątkiem pierwszego użycia).
CZYSZCZENIE
Odłącz urządzenie od prądu.
Czyść toster po każdym użyciu.
Zapobiegnie to gromadzeniu się resztek
we wnętrzu urządzenia.
Upewnij się, że urządzenie ostygło.
Wyjmij tacę na okruchy i oczyść ją.
Korpus urządzenia przetrzyj wilgotną